The Picture of Dorian Gray — Page 8
Time seemed to him to be crawling with feet of lead, while he by monstrous winds was being swept towards the jagged edge of some black cleft of precipice.
เวลาดูเหมือนจะคืบคลานด้วยเท้าตะกั่วสำหรับเขา ขณะที่เขาถูกลมพายุอันน่าสยดสยองพัดพาไปสู่ขอบหยักแหลมของรอยแยกผาสีดำแห่งหนึ่ง
He knew what was waiting for him there; saw it, indeed, and, shuddering, crushed with dank hands his burning lids as though he would have robbed the very brain of sight and driven the eyeballs back into their cave.
เขารู้ดีว่าอะไรกำลังรอเขาอยู่ที่นั่น เห็นมันจริงๆ และด้วยความสั่นสะท้าน เขาใช้มือที่ชื้นเย็นกดทับเปลือกตาที่แสบร้อน ราวกับต้องการปล้นสมองจากการมองเห็น และผลักลูกตากลับเข้าไปในโพรงของมัน
It was useless.
มันไร้ประโยชน์
The brain had its own food on which it battened, and the imagination, made grotesque by terror, twisted and distorted as a living thing by pain, danced like some foul puppet on a stand and grinned through moving masks.
สมองมีอาหารของมันเองที่มันหมกมุ่นอยู่ และจินตนาการที่ถูกความหวาดกลัวทำให้บิดเบี้ยวน่าขนลุก บิดและผิดรูปเหมือนสิ่งมีชีวิตที่เจ็บปวด ก็เต้นระบำเหมือนหุ่นเชิดอัปลักษณ์บนขาตั้ง และยิ้มเยาะผ่านหน้ากากที่เคลื่อนไหว
Then, suddenly, time stopped for him.
แล้วในทันใด เวลาก็หยุดนิ่งสำหรับเขา
Yes: that blind, slow-breathing thing crawled no more, and horrible thoughts, time being dead, raced nimbly on in front, and dragged a hideous future from its grave, and showed it to him.
ใช่แล้ว สิ่งที่ตาบอดหายใจช้านั้นไม่คืบคลานอีกต่อไป และความคิดอันน่าสะพรึงกลัว เมื่อเวลาตายแล้ว ก็วิ่งแล่นนำหน้าอย่างคล่องแคล่ว ลากอนาคตอันน่าสยดสยองออกมาจากหลุมฝังศพ และนำมันมาแสดงให้เขาเห็น
He stared at it.
เขาจ้องมองมัน
Its very horror made him stone.
ความสยดสยองของมันทำให้เขาแข็งทื่อดั่งหิน
At last the door opened and his servant entered.
ในที่สุดประตูก็เปิดออกและคนรับใช้ของเขาก็เดินเข้ามา
He turned glazed eyes upon him.
เขาหันดวงตาที่ไร้แสงไปมองคนรับใช้
"Mr. Campbell, sir," said the man.
"คุณแคมป์เบลล์ครับ" ชายคนนั้นกล่าว
A sigh of relief broke from his parched lips, and the colour came back to his cheeks.
เสียงถอนหายใจด้วยความโล่งอกแผ่ออกมาจากริมฝีปากที่แห้งแตกของเขา และสีสันก็กลับคืนสู่แก้มของเขา
"Ask him to come in at once, Francis."
"เชิญเขาเข้ามาทันที แฟรนซิส"
He felt that he was himself again.
เขารู้สึกว่าตนเองกลับมาเป็นตัวเองอีกครั้ง
His mood of cowardice had passed away.
อารมณ์ขี้ขลาดของเขาได้จางหายไปแล้ว
The man bowed and retired.
ชายคนนั้นโค้งคำนับแล้วก็ถอยออกไป
In a few moments, Alan Campbell walked in, looking very stern and rather pale, his pallor being intensified by his coal-black hair and dark eyebrows.
ในอีกไม่กี่อึดใจ อลัน แคมป์เบลล์ก็เดินเข้ามา ดูเคร่งขรึมมากและค่อนข้างซีดเซียว ความซีดเซียวนั้นยิ่งเด่นชัดขึ้นด้วยผมสีดำสนิทและคิ้วเข้มของเขา
"Alan!
"อลัน!
Vocabulary
- เวลา
- we-laa — Time; a period or point in time
- ดู
- duu — To look at; to watch something
- เหมือน
- muean — Similar to; resembling something else
- จะ
- ja — Will; future tense marker in Thai
- คืบคลาน
- khuep khlaan — To crawl slowly forward; to creep along
- ด้วย
- duay — Also; with; by means of
- เท้า
- thao — Foot; the lower extremity of the leg
- ตะกั่ว
- ta-kua — Lead; a heavy grey metallic element
- สำหรับ
- sam-rap — For; intended for a specific purpose or person
- เขา
- khao — He, she, or they; third person pronoun
- ขณะ
- kha-na — While; during a particular moment or period
- ที่
- thii — At; place; relative clause marker in Thai
- ถูก
- thuuk — To be acted upon; correct; inexpensive
- ลม
- lom — Wind; moving air; breeze
- พายุ
- phaa-yu — Storm; severe weather with strong winds
- อัน
- an — A classifier for small or general objects
- น่า
- naa — Worthy of; induces a feeling or emotion
- สยดสยอง
- sa-yot sa-yong — Horrifying; causing fear and disgust
- พัด
- phat — To blow, as wind; a fan
- พา
- phaa — To take or lead someone somewhere
- ไป
- pai — To go; movement away from speaker
- สู่
- suu — Toward; to; in the direction of
- ขอบ
- khop — Edge; rim; border of something
- หยัก
- yak — Jagged; notched; having irregular serrated edges
- แหลม
- laem — Sharp; pointed; a cape or promontory
- ของ
- khong — Of; belonging to; possessive particle
- รอย
- roi — Mark; trace; scar; footprint
- แยก
- yaek — To separate; split; diverge into parts
- ผา
- phaa — Cliff; rocky face of a mountain
- สี
- sii — Color; hue; shade of something
- ดำ
- dam — Black; dark in color
- แห่ง
- haeng — Of; classifier for places and locations
- หนึ่ง
- nueng — One; the number one
- รู้
- ruu — To know; to be aware of something
- ดี
- dii — Good; well; of high quality
- ว่า
- waa — That; quotative particle introducing a clause
- อะไร
- a-rai — What; anything; used in questions
- กำลัง
- gam-lang — Currently doing; progressive aspect marker
- รอ
- ro — To wait; to stay until something happens
- อยู่
- yuu — To be located; to stay; continuous aspect marker
- นั่น
- nan — That; referring to something over there
- เห็น
- hen — To see; to perceive visually
- มัน
- man — It; third person pronoun for things or animals
- จริงๆ
- jing jing — Really; truly; emphasizing something is genuine
- และ
- lae — And; connecting words or clauses together
- ความ
- khwaam — Nominalizer prefix for abstract nouns
- สั่นสะท้าน
- san sa-thaan — To tremble violently; to shake with fear
- ใช้
- chai — To use; to employ something for a purpose
- มือ
- muu — Hand; the end part of the arm
- ชื้น
- chuen — Damp; slightly wet; humid
- เย็น
- yen — Cold; cool; evening
- กด
- kot — To press; to push down on something
- ทับ
- thap — To press upon; to overlap; to cover
- เปลือกตา
- plueaktaa — Eyelid; the skin covering the eye
- แสบ
- saep — To sting; to feel a burning irritation
- ร้อน
- ron — Hot; having high temperature; burning sensation
- ราวกับ
- raao-gap — As if; just like; similar to
- ต้องการ
- tong-kaan — To want; to need; to require something
- ปล้น
- plon — To rob; to plunder; to take by force
- สมอง
- sa-mong — Brain; the organ inside the skull
- จาก
- jaak — From; away from; departing a place
- การ
- kaan — Nominalizer for actions or activities
- มองเห็น
- mong-hen — To be able to see; to perceive visually
- ผลัก
- phlak — To push; to shove something away
- ลูกตา
- luuktaa — Eyeball; the round organ of sight
- กลับ
- klap — To return; to go back; to reverse
- เข้า
- khao — To enter; to go into something
- ใน
- nai — In; inside; within a place or thing
- โพรง
- phrong — Cavity; hollow space; socket
- ไร้
- rai — Without; lacking; devoid of something
- ประโยชน์
- pra-yot — Benefit; usefulness; advantage of something
- มี
- mii — To have; there is; to exist
- อาหาร
- aa-haan — Food; nourishment; something eaten
- เอง
- eng — Self; oneself; by oneself; on one's own
- หมกมุ่น
- mok-mun — To be obsessed; absorbed deeply in thought
- จินตนาการ
- jin-ta-naa-kaan — Imagination; the ability to form mental images
- หวาดกลัว
- waat-klua — To be frightened; to feel intense fear
- ทำให้
- tham-hai — To cause; to make something happen
- บิดเบี้ยว
- bit-biao — Twisted; distorted; warped out of shape
- ขนลุก
- khon-luk — Goosebumps; hair standing on end from fear
- บิด
- bit — To twist; to wring; to distort
- ผิด
- phit — Wrong; incorrect; to make a mistake
- รูป
- ruup — Form; shape; picture; image
- สิ่งมีชีวิต
- sing-mii-chii-wit — Living thing; organism; any creature alive
- เจ็บปวด
- jep-puat — To feel pain; to ache; to hurt
- ก็
- ko — Also; then; discourse particle for emphasis
- เต้นระบำ
- ten-ra-bam — To dance; to perform rhythmic body movements
- หุ่นเชิด
- hun-choet — Puppet; a figure controlled by another
- อัปลักษณ์
- ap-pa-lak — Ugly; hideous; repulsively unattractive in appearance
- บน
- bon — On; above; on top of something
- ขาตั้ง
- khaa-tang — Stand; tripod; supporting leg structure
- ยิ้มเยาะ
- yim-yo — To sneer; to smile mockingly or scornfully
- ผ่าน
- phaan — To pass through; to go past something
- หน้ากาก
- naa-kaak — Mask; a covering worn over the face
- เคลื่อนไหว
- khluean-wai — To move; to make physical movement
- แล้ว
- laeo — Already; then; past tense completion marker
- ทันใด
- than-dai — Suddenly; all at once; immediately
- หยุด
- yut — To stop; to cease movement or action
- นิ่ง
- ning — Still; motionless; not moving at all
- ใช่
- chai — Yes; that's right; affirmative response
- สิ่ง
- sing — Thing; object; an entity or matter
- ตาบอด
- taa-bot — Blind; unable to see; lacking vision
- หายใจ
- haai-jai — To breathe; to inhale and exhale air
- ช้า
- chaa — Slow; not fast; at a low speed
- นั้น
- nan — That; referring to something previously mentioned
- ไม่
- mai — Not; negation particle in Thai
- อีก
- iik — More; again; another; additionally
- ต่อ
- to — To continue; against; per; connected to
- ความคิด
- khwaam-khit — Thought; idea; a mental concept or notion
- สะพรึงกลัว
- sa-phrueng-klua — Terrifying; causing overwhelming dread and fear
- เมื่อ
- muea — When; at the time that something happened
- ตาย
- taai — To die; to cease to be alive
- วิ่งแล่น
- wing-laen — To run swiftly; to race along quickly
- นำ
- nam — To lead; to bring; to take along
- หน้า
- naa — Face; front; next; page
- อย่าง
- yaang — In a manner; type; kind; way of doing
- คล่องแคล่ว
- khlong-khlaeo — Agile; nimble; moving with skill and ease
- ลาก
- laak — To drag; to pull something along a surface
- อนาคต
- a-naa-khot — Future; the time that is yet to come
- ออก
- ok — Out; to exit; to go outward
- มา
- maa — To come; movement toward the speaker
- หลุม
- lum — Pit; hole; hollow in the ground
- ฝังศพ
- fang-sop — To bury a corpse; a burial site
- แสดง
- sa-daeng — To show; to perform; to display
- ให้
- hai — To give; to allow; causative marker
- จ้อง
- jong — To stare; to fix gaze intensely on something
- มอง
- mong — To look at; to gaze toward something
- แข็งทื่อ
- khaeng-thue — Rigid; stiff; unable to move freely
- ดั่ง
- dang — Like; as; in the manner of something
- หิน
- hin — Stone; rock; hard mineral material
- ที่สุด
- thii-sut — Most; the extreme degree of something
- ประตู
- pra-tuu — Door; gate; entrance to a room
- เปิด
- poet — To open; to turn on; to unlock
- คน
- khon — Person; people; human being
- รับใช้
- rap-chai — To serve; to attend to someone's needs
- เดิน
- doen — To walk; to move on foot
- หัน
- han — To turn; to face a different direction
- ดวงตา
- duang-taa — Eyes; the pair of organs for seeing
- แสง
- saeng — Light; illumination; brightness
- คุณ
- khun — You; polite second person pronoun
- ครับ
- khrap — Polite particle used by male speakers
- ชาย
- chaai — Man; male person
- กล่าว
- klaao — To say; to state; to speak formally
- เสียง
- siang — Sound; voice; noise
- ถอนหายใจ
- thon-haai-jai — To sigh; to exhale deeply with emotion
- โล่งอก
- long-ok — Relieved; feeling a burden has been lifted
- แผ่
- phae — To spread out; to expand across a surface
- ริมฝีปาก
- rim-fii-paak — Lips; the edges of the mouth
- แห้ง
- haeng — Dry; lacking moisture; parched
- แตก
- taek — To crack; to break; to split apart
- สีสัน
- sii-san — Color; vibrancy; liveliness of hues
- คืน
- khuuen — Night; nighttime; to return something
- แก้ม
- kaem — Cheek; the side of the face
- เชิญ
- choen — To invite; to welcome; please go ahead
- ทันที
- than-thii — Immediately; right away; without any delay
- รู้สึก
- ruu-suek — To feel; to sense an emotion or sensation
- ตน
- ton — Oneself; a formal reflexive pronoun
- เป็น
- pen — To be; to become; to have a condition
- ตัวเอง
- tua-eng — Oneself; by oneself; one's own self
- ครั้ง
- khrang — Time; occasion; classifier for occurrences
- อารมณ์
- aa-rom — Emotion; mood; feeling or temperament
- ขี้ขลาด
- khii-khlaat — Cowardly; fearful; lacking courage
- ได้
- dai — Can; could; to obtain; past tense marker
- จาง
- jaang — Faded; pale; becoming less intense
- หาย
- haai — To disappear; to be lost; to recover
- โค้ง
- khong — Curve; bent; arched shape
- คำนับ
- kham-nap — To bow respectfully; a gesture of respect
- ถอย
- thoi — To retreat; to step back; to withdraw
- กี่
- kii — How many; how much; interrogative quantity word
- อึดใจ
- uet-jai — A brief moment; a short while
- เคร่งขรึม
- khroeng-khruem — Serious; solemn; stern in demeanor
- มาก
- maak — Very; much; a large amount or degree
- ค่อนข้าง
- khon-khaang — Rather; quite; fairly; somewhat
- ซีดเซียว
- siit-siao — Pallid; pale; lacking color in the face
- ยิ่ง
- ying — Even more; increasingly; to a greater degree
- เด่นชัด
- den-chat — Distinct; prominent; clearly noticeable
- ขึ้น
- khueen — Up; to rise; to increase; upward direction
- ผม
- phom — I; me (male); hair on the head
- สนิท
- sa-nit — Close; intimate; tight; firmly attached
- คิ้ว
- khiu — Eyebrow; the arch of hair above the eye
- เข้ม
- khem — Dark; intense; strong in color or flavor
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →