The Picture of Dorian Gray — Page 11
Do you think I am going to peril my reputation for you?
คุณคิดว่าฉันจะเสี่ยงชื่อเสียงของตัวเองเพื่อคุณหรือ?
What is it to me what devil's work you are up to?
ธุระอะไรของฉันที่คุณจะไปทำงานของปีศาจ?
"It was suicide, Alan."
"มันเป็นการฆ่าตัวตาย อลัน"
"I am glad of that.
"ฉันดีใจที่ได้ยินเช่นนั้น
But who drove him to it?
แต่ใครเป็นคนผลักดันให้เขาทำเช่นนั้น?
You, I should fancy."
คุณนั่นแหละ ฉันเดาอย่างนั้น"
"Do you still refuse to do this for me?"
"คุณยังคงปฏิเสธที่จะทำสิ่งนี้เพื่อฉันอยู่หรือ?"
"Of course I refuse.
"แน่นอนว่าฉันปฏิเสธ
I will have absolutely nothing to do with it.
ฉันจะไม่ยุ่งเกี่ยวกับเรื่องนี้โดยเด็ดขาด
I don't care what shame comes on you.
ฉันไม่สนใจว่าความอับอายอะไรจะตกมาถึงคุณ
You deserve it all.
คุณสมควรได้รับทุกอย่างนั้น
I should not be sorry to see you disgraced, publicly disgraced.
ฉันจะไม่เสียใจเลยหากได้เห็นคุณเสื่อมเสียชื่อเสียง เสื่อมเสียต่อสาธารณชน
How dare you ask me, of all men in the world, to mix myself up in this horror?
คุณกล้าดียังไงที่จะขอให้ฉัน ซึ่งเป็นคนสุดท้ายในโลกที่ควรจะถูกขอ ให้ไปพัวพันกับเรื่องสยองขวัญนี้?
I should have thought you knew more about people's characters.
ฉันคิดว่าคุณน่าจะรู้จักนิสัยใจคอของคนมากกว่านี้
Your friend Lord Henry Wotton can't have taught you much about psychology, whatever else he has taught you.
เพื่อนของคุณลอร์ดเฮนรี วอตตัน คงไม่ได้สอนคุณเรื่องจิตวิทยามากนัก ไม่ว่าเขาจะสอนคุณเรื่องอื่นอะไรบ้าง
Nothing will induce me to stir a step to help you.
ไม่มีสิ่งใดจะทำให้ฉันขยับก้าวเดียวเพื่อช่วยคุณได้
You have come to the wrong man.
คุณมาหาคนผิดแล้ว
Go to some of your friends.
ไปหาเพื่อนของคุณบางคนเถิด
Don't come to me."
อย่ามาหาฉัน"
"Alan, it was murder.
"อลัน มันเป็นการฆาตกรรม
I killed him.
ฉันฆ่าเขา
You don't know what he had made me suffer.
คุณไม่รู้ว่าเขาทำให้ฉันต้องทนทุกข์ทรมานเพียงใด
Whatever my life is, he had more to do with the making or the marring of it than poor Harry has had.
ชีวิตของฉันจะเป็นอย่างไรก็ตาม เขามีส่วนเกี่ยวข้องกับการสร้างหรือทำลายชีวิตนั้นมากกว่าที่แฮร์รี่ผู้น่าสงสารจะเคยมี
He may not have intended it, the result was the same."
เขาอาจไม่ได้ตั้งใจ แต่ผลลัพธ์ก็เหมือนกัน"
"Murder!
"ฆาตกรรม!
Good God, Dorian, is that what you have come to?
พระเจ้า โดเรียน นี่คือสิ่งที่คุณมาถึงแล้วหรือ?
I shall not inform upon you.
ฉันจะไม่แจ้งความคุณ
It is not my business.
มันไม่ใช่ธุระของฉัน
Vocabulary
- คุณ
- khun — You; polite second-person pronoun in Thai
- คิด
- khit — To think or consider something
- ว่า
- wâa — That; introduces a subordinate clause or quote
- ฉัน
- chǎn — I; informal first-person pronoun, often female
- จะ
- jà — Will; future tense marker in Thai
- เสี่ยง
- sìang — To risk or take a chance on something
- ชื่อเสียง
- chûe sǐang — Reputation or fame of a person
- ของ
- khɔ̌ng — Of; possessive particle indicating belonging
- ตัวเอง
- tua eng — Oneself; reflexive pronoun in Thai
- เพื่อ
- phûea — In order to; for the purpose of
- หรือ?
- rǔe? — Or; question particle seeking confirmation
- ธุระ
- thúrá — Business, errand, or personal matter
- อะไร
- àrai — What; interrogative pronoun asking about things
- ที่
- thîi — At; relative pronoun or place marker
- ไป
- pai — To go; directional verb indicating movement away
- ทำ
- tham — To do or make something
- งาน
- ngaan — Work, job, or event
- ปีศาจ?
- pîisàat? — Demon, devil, or evil spirit
- มัน
- man — It; third-person pronoun for things or animals
- เป็น
- pen — To be; linking verb indicating state or identity
- การ
- kaan — Nominalizing prefix turning verbs into nouns
- ฆ่า
- khâa — To kill or murder someone
- ตัวตาย
- tua taai — Suicide; act of killing oneself
- ดีใจ
- dii jai — Glad or happy about something
- ได้ยิน
- dâi yin — To hear; perceive sound with the ears
- เช่นนั้น
- chên nán — Like that; in such a manner
- แต่
- tàe — But; conjunction showing contrast
- ใคร
- khrai — Who; interrogative pronoun asking about a person
- คน
- khon — Person or people; human classifier
- ผลักดัน
- phlàk dan — To push or drive someone toward something
- ให้
- hâi — To give; causative particle meaning let or for
- เขา
- khǎo — He, she, or they; third-person pronoun
- เช่นนั้น?
- chên nán? — Like that?; questioning whether something is so
- นั่นแหละ
- nân lɛ̀ — That's exactly it; emphatic confirmation particle
- เดา
- dao — To guess or speculate about something
- อย่างนั้น
- yàang nán — Like that; in that way or manner
- ยังคง
- yang khong — Still; continuing to remain in a state
- ปฏิเสธ
- pàtìsèet — To deny, refuse, or reject something
- สิ่งนี้
- sìng níi — This thing; referring to something nearby
- อยู่
- yùu — To be located; continuous aspect marker
- แน่นอน
- nâenɔɔn — Certainly, definitely, of course
- ไม่
- mâi — Not; negation particle in Thai
- ยุ่งเกี่ยว
- yûng kìao — To get involved or interfere with something
- กับ
- kàp — With; preposition indicating accompaniment or relation
- เรื่องนี้
- rûang níi — This matter or this story
- โดย
- dooi — By; indicating agent or means of action
- เด็ดขาด
- dèt khàat — Absolutely, strictly, without exception
- สนใจ
- sǒn jai — To be interested in something
- ความอับอาย
- khwaam àp aai — Shame or embarrassment felt by someone
- ตกมา
- tòk maa — To fall down or come down upon
- ถึง
- thǔng — To reach; until; about or regarding
- สมควร
- sǒm khuan — Deserving, appropriate, or fitting for someone
- ได้รับ
- dâi ráp — To receive or obtain something
- ทุกอย่าง
- thúk yàang — Everything; all things without exception
- นั้น
- nán — That; demonstrative pronoun for distant things
- เสียใจ
- sǐa jai — Sorry or sad about something
- เลย
- loei — At all; therefore; emphatic particle
- หาก
- hàak — If; conditional conjunction in formal Thai
- ได้เห็น
- dâi hěn — To have seen or witnessed something
- เสื่อมเสีย
- sùeam sǐa — To be degraded, tarnished, or ruined
- ต่อ
- tɔ̀ — To; toward; per; continuing onward
- สาธารณชน
- sǎathaaran chon — The general public or society at large
- กล้า
- klâa — Brave or daring; having courage to act
- ดี
- dii — Good; positive quality or well-being
- ยังไง
- yang ngai — How; in what way (informal expression)
- ขอ
- khɔ̌ — To request or ask for something
- ซึ่ง
- sûng — Which; relative pronoun in formal Thai
- สุดท้าย
- sùt tháai — Last, final, or at the very end
- ใน
- nai — In, inside, or within something
- โลก
- lôok — World or the earth
- ควร
- khuan — Should; expressing obligation or recommendation
- ถูก
- thùuk — Correct; passive marker; cheap in price
- พัวพัน
- phualphhan — To be entangled or involved in something
- เรื่อง
- rûang — Matter, story, topic, or affair
- สยองขวัญ
- sayɔ̌ng khwǎn — Horror; frightening or terrifying experience
- นี้?
- níi? — This?; questioning something nearby or mentioned
- น่า
- nâa — Worth doing; deserving of a feeling
- รู้จัก
- rúu jàk — To know or be acquainted with someone
- นิสัยใจคอ
- nísǎi jai khɔɔ — Character or personality of a person
- มากกว่า
- mâak kwàa — More than; greater in degree or amount
- นี้
- níi — This; demonstrative pronoun for nearby things
- เพื่อน
- phûean — Friend or companion
- คง
- khong — Probably; likely to be the case
- ได้
- dâi — Can; to be able to; to obtain
- สอน
- sɔ̌ɔn — To teach or instruct someone
- จิตวิทยา
- jìt wítthayaa — Psychology; study of the human mind
- มาก
- mâak — A lot; very; indicating high degree
- นัก
- nák — Very; intensifier used after adjectives
- ไม่ว่า
- mâi wâa — Regardless of; no matter what or who
- อื่น
- ùen — Other; another; different from this one
- บ้าง
- bâang — Some; somewhat; at least a little
- ไม่มี
- mâi mii — There is none; to not have something
- สิ่งใด
- sìng dai — Anything; whatever thing; any matter
- ทำให้
- tham hâi — To cause or make something happen
- ขยับ
- khàyàp — To move slightly or shift position
- ก้าว
- kâao — Step or stride; to step forward
- เดียว
- diao — Single, alone, or just one
- ช่วย
- chûai — To help or assist someone
- มา
- maa — To come; directional verb toward speaker
- หา
- hǎa — To find, look for, or seek
- ผิด
- phìt — Wrong, incorrect, or mistaken
- แล้ว
- lɛ́eo — Already; then; completion aspect marker
- บางคน
- baang khon — Someone; some people; a certain person
- เถิด
- thòet — Let's; encouraging particle for suggestions
- อย่า
- yàa — Don't; negative imperative in Thai
- ฆาตกรรม
- khâatkakam — Murder; the act of killing someone unlawfully
- รู้
- rúu — To know a fact or information
- ต้อง
- tɔ̂ng — Must; have to; expressing necessity
- ทนทุกข์ทรมาน
- thon thúk thoramaan — To suffer or endure great pain or hardship
- เพียงใด
- phiang dai — How much; to what extent
- ชีวิต
- chiiwít — Life; one's existence or living state
- อย่างไร
- yàang rai — How; in what manner or way
- ก็ตาม
- kɔ̂ taam — Anyway; nevertheless; regardless of circumstances
- มี
- mii — To have; there is or are
- ส่วน
- sùan — Part, portion, or section of something
- เกี่ยวข้อง
- kìao khɔ̂ng — To be related or connected to something
- สร้าง
- sâang — To create, build, or construct something
- หรือ
- rǔe — Or; conjunction offering an alternative
- ทำลาย
- tham laai — To destroy or damage something severely
- ผู้
- phûu — Person who; prefix indicating a doer
- น่าสงสาร
- nâa sǒng sǎan — Pitiful or deserving of sympathy
- เคย
- khoei — Ever; used to have done something before
- อาจ
- àat — Might; expressing possibility or probability
- ตั้งใจ
- tâng jai — To intend or be determined to do
- ผลลัพธ์
- phǒn lát — Result or outcome of an action
- ก็
- kɔ̂ — Also; then; connective particle in Thai
- เหมือนกัน
- mǔean kan — Same; likewise; also the same way
- ฆาตกรรม!
- khâatkakam! — Murder!; exclamation about an unlawful killing
- พระเจ้า
- phrá jâo — God; Lord; divine being or deity
- นี่
- nîi — This; here; informal demonstrative pronoun
- คือ
- khue — Is; to be; equating two things
- สิ่งที่
- sìng thîi — The thing that; referring to a specific thing
- แจ้งความ
- jâeng khwaam — To report to the police or authorities
- ไม่ใช่
- mâi châi — Not; is not; used to negate identity
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →