The Picture of Dorian Gray — Page 17
"Yes," said Dorian. "And I am afraid, Francis, that I have another errand for you. What is the name of the man at Richmond who supplies Selby with orchids?"
"ใช่" โดเรียนกล่าว "และฉันเกรงว่า ฟรานซิส ฉันมีธุระอีกอย่างสำหรับเธอ ชายที่ริชมอนด์ซึ่งส่งกล้วยไม้ให้เซลบีนั้นชื่ออะไร"
"Harden, sir."
"ฮาร์เดน ครับ"
"Yes—Harden. You must go down to Richmond at once, see Harden personally, and tell him to send twice as many orchids as I ordered, and to have as few white ones as possible. In fact, I don't want any white ones. It is a lovely day, Francis, and Richmond is a very pretty place—otherwise I wouldn't bother you about it."
"ใช่ — ฮาร์เดน เธอต้องลงไปที่ริชมอนด์ทันที พบฮาร์เดนด้วยตนเอง และบอกให้เขาส่งกล้วยไม้มาสองเท่าของที่ฉันสั่ง และให้มีดอกสีขาวน้อยที่สุดเท่าที่จะเป็นไปได้ อันที่จริง ฉันไม่ต้องการดอกสีขาวเลย วันนี้อากาศดีมาก ฟรานซิส และริชมอนด์เป็นสถานที่สวยงามมาก — มิฉะนั้นฉันคงไม่รบกวนเธอเรื่องนี้"
"No trouble, sir. At what time shall I be back?"
"ไม่เป็นไรครับ จะให้กลับมาเวลาใดดีครับ"
Dorian looked at Campbell. "How long will your experiment take, Alan?" he said in a calm indifferent voice. The presence of a third person in the room seemed to give him extraordinary courage.
โดเรียนมองไปที่แคมป์เบลล์ "การทดลองของเธอจะใช้เวลานานแค่ไหน อลัน" เขากล่าวด้วยน้ำเสียงสงบเย็นชา การที่มีบุคคลที่สามอยู่ในห้องดูเหมือนจะให้ความกล้าอย่างผิดปกติแก่เขา
Campbell frowned and bit his lip. "It will take about five hours," he answered.
แคมป์เบลล์ขมวดคิ้วและกัดริมฝีปาก "มันจะใช้เวลาประมาณห้าชั่วโมง" เขาตอบ
"It will be time enough, then, if you are back at half-past seven, Francis. Or stay: just leave my things out for dressing. You can have the evening to yourself. I am not dining at home, so I shall not want you."
"นั่นก็นานพอแล้ว ถ้าเธอกลับมาตอนเจ็ดโมงครึ่ง ฟรานซิส หรือไม่ก็ได้ เพียงแค่วางของที่ฉันต้องการแต่งตัวไว้ให้ เธอมีเย็นนี้เป็นของตัวเองได้ ฉันไม่ได้รับประทานอาหารที่บ้าน ดังนั้นฉันจึงไม่ต้องการเธอ"
"Thank you, sir," said the man, leaving the room.
"ขอบคุณครับ" ชายคนนั้นกล่าวพลางออกจากห้องไป
"Now, Alan, there is not a moment to be lost. How heavy this chest is! I'll take it for you. You bring the other things." He spoke rapidly and in an authoritative manner. Campbell felt dominated by him. They left the room together.
"ตอนนี้ อลัน ไม่มีเวลาจะเสียแม้แต่นาทีเดียว หีบนี้หนักมากเลย ฉันจะยกให้เธอ เธอเอาของอื่นๆ ไป" เขาพูดอย่างรวดเร็วและด้วยท่าทีเด็ดขาด แคมป์เบลล์รู้สึกถูกครอบงำโดยเขา พวกเขาออกจากห้องไปด้วยกัน
Vocabulary
- ใช่
- chai — Yes; used to affirm a statement
- กล่าว
- klao — To say, state, or mention formally
- และ
- lae — And; conjunction linking words or phrases
- ฉัน
- chan — I, me; first-person pronoun (informal)
- เกรง
- kreng — To fear, worry, or be apprehensive about
- ว่า
- wa — That; introduces a subordinate clause or quote
- มี
- mee — To have; there is or there are
- ธุระ
- thu-ra — Business, errand, or personal matter to attend to
- อีก
- ik — Another, more, again; additional
- อย่าง
- yang — Type, kind, manner; used in comparisons
- สำหรับ
- sam-rap — For; intended for a specific person or purpose
- เธอ
- thoer — You (informal); she or her in some contexts
- ชาย
- chai — Man, male; relating to the male gender
- ที่
- thi — At, which, that; relative pronoun or location marker
- ซึ่ง
- sueng — Which, that; relative pronoun in formal contexts
- ส่ง
- song — To send, deliver, or transmit something
- กล้วยไม้
- kluay-mai — Orchid; a type of flowering plant
- ให้
- hai — To give; to let or allow someone to do
- นั้น
- nan — That; demonstrative pronoun referring to something distant
- ชื่อ
- chue — Name; what something or someone is called
- อะไร
- a-rai — What; interrogative pronoun asking for identification
- ครับ
- khrap — Polite particle used by male speakers
- ต้อง
- tong — Must, have to; expressing necessity or obligation
- ลง
- long — Down; to go down or descend
- ไป
- pai — To go; movement away from the speaker
- ทันที
- than-thi — Immediately, right away, at once
- พบ
- phop — To meet, encounter, or find someone
- ด้วย
- duay — Also, too, with; used for accompaniment or addition
- ตนเอง
- ton-eng — Oneself; reflexive pronoun referring back to subject
- บอก
- bok — To tell, inform, or say to someone
- เขา
- khao — He, she, him, her; third-person pronoun
- มา
- ma — To come; movement toward the speaker
- สอง
- song — Two; the number 2
- เท่า
- thao — Equal to, as much as; times (multiplication)
- ของ
- khong — Of, belonging to; possessive particle
- สั่ง
- sang — To order, instruct, or command someone
- ดอก
- dok — Flower; classifier for flowers
- สีขาว
- si-khao — White color; the color white
- น้อย
- noi — Little, few, small amount; not much
- ที่สุด
- thi-sut — Most, the most; superlative degree marker
- จะ
- ja — Will, going to; future tense marker
- เป็น
- pen — To be; linking verb indicating state or identity
- ได้
- dai — Can, able to; past tense or ability marker
- อัน
- an — General classifier for various objects
- จริง
- jing — True, real, genuine; actually or indeed
- ไม่
- mai — Not, no; negation particle
- ต้องการ
- tong-kan — To want, need, or require something
- เลย
- loei — At all, ever; intensifier or emphatic particle
- วัน
- wan — Day; a period of twenty-four hours
- นี้
- ni — This; demonstrative pronoun for something nearby
- อากาศ
- a-kat — Weather; the atmospheric conditions outside
- ดี
- di — Good, fine, nice; positive quality
- มาก
- mak — Very, much, a lot; high degree intensifier
- สถานที่
- sa-than-thi — Place, location, venue, or site
- สวยงาม
- suay-ngam — Beautiful, lovely; pleasing to the eye
- มิฉะนั้น
- mi-cha-nan — Otherwise, or else; if not then
- คง
- khong — Probably, likely; expressing assumption or probability
- รบกวน
- rop-kuan — To bother, disturb, or interrupt someone
- เรื่อง
- rueang — Matter, story, topic, or subject of discussion
- ไร
- rai — Nothing; informal contraction of ไม่มีอะไร
- กลับ
- klap — To return, go back; reversal of direction
- เวลา
- we-la — Time; a particular moment or period
- ใด
- dai — Any, which; interrogative or indefinite pronoun
- มอง
- mong — To look at, gaze, or observe something
- การ
- kan — Nominalizer prefix; indicates an action or process
- ทดลอง
- thot-long — To experiment, test, or try out something
- ใช้
- chai — To use, utilize, or make use of
- นาน
- nan — Long time; for a lengthy duration
- แค่
- khae — Just, only, merely; limiting something to little
- ไหน
- nai — Where, which; interrogative of place or choice
- น้ำเสียง
- nam-siang — Tone of voice; manner of speaking
- สงบ
- sa-ngop — Calm, peaceful, quiet; free from disturbance
- เย็นชา
- yen-cha — Cold and indifferent; emotionally aloof or detached
- บุคคล
- buk-khon — Person, individual; a human being
- สาม
- sam — Three; the number 3
- อยู่
- yu — To be at, to stay, to live somewhere
- ใน
- nai — In, inside, within; preposition of location
- ห้อง
- hong — Room; an enclosed space within a building
- ดู
- du — To look, watch, or seem like something
- เหมือน
- mueан — Like, similar to, as if; resemblance
- ความ
- khwam — Nominalizer for abstract concepts; state or condition
- กล้า
- kla — Brave, daring; to dare to do something
- ผิดปกติ
- phit-pa-ka-ti — Abnormal, unusual, out of the ordinary
- แก่
- kae — Old, aged; or to; indirect object marker
- ขมวด
- kha-muat — To furrow or knit (eyebrows) together
- คิ้ว
- khiu — Eyebrow; the hair arch above the eye
- กัด
- kat — To bite; clench with teeth
- ริมฝีปาก
- rim-fi-pak — Lip; the edge of the mouth
- มัน
- man — It; third-person pronoun for things or animals
- ประมาณ
- pra-man — Approximately, about, around; an estimate
- ห้า
- ha — Five; the number 5
- ชั่วโมง
- chua-mong — Hour; a unit of time equal to sixty minutes
- ตอบ
- top — To answer, reply, or respond to a question
- นั่น
- nan — That; demonstrative pronoun for distant objects
- ก็
- ko — Also, then; connective or emphasis particle
- พอ
- pho — Enough, sufficient; just about adequate
- แล้ว
- laeo — Already, then, and then; completion marker
- ถ้า
- tha — If; conditional conjunction introducing a condition
- ตอน
- ton — Period, episode, time; a segment of time
- เจ็ด
- jet — Seven; the number 7
- โมง
- mong — O'clock; unit for telling time (daytime hours)
- ครึ่ง
- khrueng — Half; one of two equal parts
- หรือ
- rue — Or; conjunction presenting an alternative choice
- เพียง
- phiang — Only, merely, just; limiting to a small degree
- วาง
- wang — To place, put down, or set something
- แต่งตัว
- taeng-tua — To dress, get dressed, or groom oneself
- ไว้
- wai — To keep, put aside; retention or future reference marker
- เย็น
- yen — Evening; or cool, cold in temperature
- ตัวเอง
- tua-eng — Oneself, yourself; reflexive personal pronoun
- รับประทาน
- rap-pra-than — To eat; formal and polite word for eating
- อาหาร
- a-han — Food; something eaten for nourishment
- บ้าน
- ban — House, home; one's place of residence
- ดังนั้น
- dang-nan — Therefore, so, thus; indicating a conclusion
- จึง
- jueng — Therefore, thus; consequential connective particle
- ขอบคุณ
- khop-khun — Thank you; expression of gratitude
- คน
- khon — Person, people; human being classifier
- พลาง
- phlang — Meanwhile, while doing something simultaneously
- ออก
- ok — To go out, exit, leave; outward direction
- จาก
- jak — From; indicating origin or starting point
- ตอนนี้
- ton-ni — Now, at this moment, currently
- เสีย
- sia — To lose, waste, be broken; negative result particle
- แม้แต่
- mae-tae — Even; emphasizing an extreme or unexpected case
- นาที
- na-thi — Minute; a unit of time, sixty seconds
- เดียว
- diao — Single, alone, only one; just a moment
- หีบ
- hip — Box, chest, case; a container with a lid
- หนัก
- nak — Heavy, hard; great in weight or intensity
- ยก
- yok — To lift, raise, or carry something up
- เอา
- ao — To take, get, or want something
- อื่นๆ
- uen-uen — Others, other things; various other items
- พูด
- phut — To speak, talk, or say something
- รวดเร็ว
- ruat-reo — Fast, swift, rapid; with speed and quickness
- ท่าที
- tha-thi — Attitude, manner, bearing; one's outward demeanor
- เด็ดขาด
- det-khat — Absolute, decisive, firm; without exception
- รู้สึก
- ru-suek — To feel, sense, perceive an emotion or sensation
- ถูก
- thuk — Correct; or passive marker indicating being acted upon
- ครอบงำ
- khrop-ngam — To dominate, overwhelm, or take control of
- โดย
- doi — By, through, via; indicates agent or method
- พวกเขา
- phuak-khao — They, them; third-person plural pronoun
- ด้วยกัน
- duay-kan — Together, jointly, with each other
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →