The Picture of Dorian Gray — Page 1
That evening, at eight-thirty, exquisitely dressed and wearing a large button-hole of Parma violets, Dorian Gray was ushered into Lady Narborough's drawing-room by bowing servants.
คืนนั้น เวลาแปดโมงครึ่ง โดเรียน เกรย์ สวมใส่เสื้อผ้าอย่างประณีตงดงามและประดับช่อดอกไวโอเล็ตแห่งปาร์มาขนาดใหญ่ไว้ที่กระดุม ได้รับการนำพาเข้าสู่ห้องรับแขกของเลดี้นาร์โบโรห์โดยบรรดาคนรับใช้ที่โค้งคำนับ
His forehead was throbbing with maddened nerves, and he felt wildly excited, but his manner as he bent over his hostess's hand was as easy and graceful as ever.
หน้าผากของเขาเต้นระรัวด้วยเส้นประสาทที่คลั่งไคล้ และเขารู้สึกตื่นเต้นอย่างบ้าคลั่ง แต่กิริยาของเขาขณะที่โน้มตัวลงเหนือมือของเจ้าบ้านนั้นยังคงสง่างามและคล่องแคล่วดังเคย
Perhaps one never seems so much at one's ease as when one has to play a part.
บางทีคนเราอาจไม่เคยรู้สึกสบายใจได้มากเท่ากับเวลาที่ต้องแสดงบทบาทใดบทบาทหนึ่ง
Certainly no one looking at Dorian Gray that night could have believed that he had passed through a tragedy as horrible as any tragedy of our age.
แน่นอนว่าไม่มีใครที่มองดูโดเรียน เกรย์ในคืนนั้นจะเชื่อได้เลยว่าเขาได้ผ่านพ้นโศกนาฏกรรมอันน่าสยดสยองเทียบเท่ากับโศกนาฏกรรมใดๆ ในยุคสมัยของเรา
Those finely shaped fingers could never have clutched a knife for sin, nor those smiling lips have cried out on God and goodness.
นิ้วมือที่มีรูปทรงงดงามเหล่านั้นไม่มีทางหยิบฉวยมีดเพื่อก่ออาชญากรรม และริมฝีปากที่ยิ้มแย้มเหล่านั้นไม่มีทางเปล่งเสียงร้องสาปแช่งพระเจ้าและความดีงาม
He himself could not help wondering at the calm of his demeanour, and for a moment felt keenly the terrible pleasure of a double life.
ตัวเขาเองก็อดไม่ได้ที่จะรู้สึกประหลาดใจต่อความสงบเยือกเย็นในท่าทางของตน และในชั่วขณะหนึ่งก็รู้สึกอย่างแหลมคมถึงความสุขอันน่าสะพรึงของการมีชีวิตสองหน้า
It was a small party, got up rather in a hurry by Lady Narborough, who was a very clever woman with what Lord Henry used to describe as the remains of really remarkable ugliness.
นั่นเป็นงานเลี้ยงเล็กๆ ที่จัดขึ้นอย่างเร่งรีบโดยเลดี้นาร์โบโรห์ ผู้ซึ่งเป็นสตรีที่ฉลาดเฉลียวมากและมีสิ่งที่ลอร์ดเฮนรีเคยบรรยายว่าเป็นเศษเหลือของความอัปลักษณ์อันน่าทึ่งอย่างแท้จริง
She had proved an excellent wife to one of our most tedious ambassadors, and having buried her husband properly in a marble mausoleum, which she had herself designed, and married off her daughters to some rich, rather elderly men, she devoted herself now to the pleasures of French fiction, French cookery, and French _esprit_ when she could get it.
เธอพิสูจน์ตัวเองว่าเป็นภรรยาที่ยอดเยี่ยมของทูตผู้น่าเบื่อที่สุดคนหนึ่งของเรา และเมื่อได้ฝังสามีอย่างเหมาะสมในสุสานหินอ่อนซึ่งเธอออกแบบเอง และได้จัดการแต่งงานให้ลูกสาวกับผู้ชายที่ร่ำรวยและค่อนข้างสูงวัยบางคนแล้ว บัดนี้เธอก็อุทิศตนเองให้กับความสุขของนิยายฝรั่งเศส การทำอาหารฝรั่งเศส และปัญญาอารมณ์แบบฝรั่งเศสเมื่อมีโอกาสได้สัมผัส
Vocabulary
- คืน
- kheun — Night; also means to return something
- นั้น
- nan — That; referring to something previously mentioned
- เวลา
- we-laa — Time; a specific moment or period
- แปด
- paet — The number eight
- โมง
- moong — O'clock; unit for telling time
- ครึ่ง
- khrueng — Half; one of two equal parts
- สวม
- suam — To wear or put on clothing or accessories
- ใส่
- sai — To put on; to wear or place something
- เสื้อผ้า
- suea-phaa — Clothes; garments worn on the body
- อย่าง
- yaang — In a manner; a way or type of something
- ประณีต
- pra-neet — Delicate; fine and carefully crafted
- งดงาม
- ngot-ngaam — Beautiful; gracefully attractive in appearance
- และ
- lae — And; conjunction connecting words or clauses
- ประดับ
- pra-dap — To decorate or adorn with ornaments
- ช่อ
- cho — A bunch or cluster of flowers
- แห่ง
- haeng — Of; from a specific place or source
- ขนาด
- kha-naat — Size; the dimensions or magnitude of something
- ใหญ่
- yai — Big; large in size or extent
- ไว้
- wai — To keep or place something; retaining
- ที่
- thii — At; place, relative pronoun, or classifier
- กระดุม
- kra-dum — Button; small fastener on clothing
- ได้รับ
- dai-rap — To receive or obtain something given
- การ
- gaan — Prefix nominalizing verbs; act or process of
- นำพา
- nam-phaa — To lead or guide someone somewhere
- เข้า
- khao — To enter; go into a place
- สู่
- suu — To; toward a destination or goal
- ห้อง
- hong — Room; an enclosed space in a building
- รับแขก
- rap-khaek — To receive guests; a reception room
- ของ
- khoong — Of; belonging to someone or something
- โดย
- doi — By; through the agency of someone
- บรรดา
- ban-daa — All of; the group of particular people
- คน
- khon — Person; a human being or people
- รับใช้
- rap-chai — To serve; act as a servant to someone
- โค้ง
- khong — To bow; bend the body respectfully
- คำนับ
- kham-nap — To bow in respectful greeting or salute
- หน้าผาก
- naa-phaak — Forehead; the front part of the head
- เขา
- khao — He or she; third person pronoun
- เต้น
- ten — To beat or throb; also to dance
- ระรัว
- ra-rua — To flutter or quiver rapidly and nervously
- ด้วย
- duay — With; also; by means of something
- เส้นประสาท
- sen-pra-saat — Nerve; fiber carrying signals in the body
- คลั่งไคล้
- khlang-khlai — To be infatuated or obsessively passionate
- รู้สึก
- ruu-suek — To feel; to sense an emotion or sensation
- ตื่นเต้น
- tuen-ten — Excited; feeling thrilled or stimulated
- บ้าคลั่ง
- baa-khlang — Crazy; wildly frenzied or intensely excited
- แต่
- tae — But; however; a contrasting conjunction
- กิริยา
- ki-ri-yaa — Manners; outward behavior or conduct
- ขณะ
- kha-na — While; at the moment or instant of
- โน้มตัว
- nom-tua — To lean or incline one's body forward
- ลง
- long — Down; to descend or move downward
- เหนือ
- nuea — Above; over; north of something
- มือ
- mue — Hand; the body part at the arm's end
- เจ้าบ้าน
- jao-baan — Host; the owner or head of a household
- ยัง
- yang — Still; yet; also used before negatives
- คง
- khong — Probably; likely; to remain or stay
- สง่างาม
- sa-ngaa-ngaam — Dignified and graceful in bearing or manner
- คล่องแคล่ว
- khlong-khlaew — Agile; nimble and skillfully fluent
- ดัง
- dang — Like; as; famous; loud
- เคย
- khoei — Used to; ever done something before
- บางที
- baang-thii — Sometimes; perhaps; on some occasions
- เรา
- rao — We; us; also informal first person singular
- อาจ
- aat — Might; may; expressing possibility
- ไม่เคย
- mai-khoei — Never; have not ever done something
- สบายใจ
- sa-baai-jai — At ease; feeling comfortable and relaxed
- ได้
- dai — Can; able to; or past tense marker
- มาก
- maak — Much; many; a large amount or degree
- เท่า
- thao — Equal to; as much as; same level
- กับ
- gap — With; and; together with someone
- ต้อง
- tong — Must; have to; obliged to do something
- แสดง
- sa-daeng — To perform; show or demonstrate something
- บทบาท
- bot-baat — Role; a part played in a situation
- ใด
- dai — Which; any; interrogative or relative pronoun
- หนึ่ง
- nueng — One; the number one; a single thing
- แน่นอน
- naae-non — Certain; definitely; without any doubt
- ว่า
- waa — That; to say; complementizer in speech
- ไม่มี
- mai-mii — There is not; to have none of something
- ใคร
- khrai — Who; anyone; interrogative pronoun for people
- มอง
- moong — To look at; gaze at something
- ดู
- duu — To look; to watch; to observe
- ใน
- nai — In; inside; within a place or time
- จะ
- ja — Will; future tense marker in Thai
- เชื่อ
- chuea — To believe; to trust or have faith
- เลย
- loei — At all; so; past; emphasizes negation
- ผ่านพ้น
- phaan-phon — To pass through; get past a difficulty
- โศกนาฏกรรม
- sook-naat-gam — Tragedy; a dramatic event of great suffering
- อัน
- an — A classifier for small objects; one unit
- น่า
- naa — Worth; deserving to; makes adjectives from verbs
- สยดสยอง
- sa-yot-sa-yong — Horrifying; causing extreme fear and revulsion
- เทียบเท่า
- thiap-thao — Equivalent to; comparable in value or degree
- ใดๆ
- dai-dai — Any whatsoever; any kind at all
- ยุคสมัย
- yuk-sa-mai — Era; age; a period of historical time
- นิ้วมือ
- niu-mue — Finger; one of the digits on a hand
- มี
- mii — To have; there is or are something
- รูปทรง
- ruup-song — Shape; form; the outline of something
- เหล่า
- lao — Those; plural marker for groups of people
- ทาง
- thaang — Way; path; direction; means of doing
- หยิบฉวย
- yip-chuay — To snatch up; grab something quickly
- มีด
- miit — Knife; a bladed cutting implement
- เพื่อ
- phuea — In order to; for the purpose of
- ก่อ
- go — To commit; to cause or bring about
- อาชญากรรม
- aat-cha-yaa-gam — Crime; an illegal act against society
- ริมฝีปาก
- rim-fii-paak — Lips; the fleshy edges of the mouth
- ยิ้มแย้ม
- yim-yaem — To smile broadly and cheerfully
- เปล่ง
- pleng — To emit; give off light, sound, or voice
- เสียง
- siang — Sound; voice; noise
- ร้อง
- rong — To cry out; to sing; to shout
- สาปแช่ง
- saap-chaeng — To curse; to call down evil on someone
- พระเจ้า
- phra-jao — God; a deity or supreme divine being
- ความดีงาม
- khwaam-dii-ngaam — Goodness; virtue; moral excellence
- ตัว
- tua — Body; self; classifier for animals or clothes
- เอง
- eeng — Self; oneself; personally doing something
- ก็
- go — Also; then; a cohesive discourse particle
- อด
- ot — To refrain from; abstain; hold back
- ไม่ได้
- mai-dai — Cannot; did not; unable to do something
- ประหลาดใจ
- pra-laat-jai — Surprised; astonished by something unexpected
- ต่อ
- to — Toward; per; to continue; against
- ความ
- khwaam — Nominalizer for abstract nouns; state or quality
- สงบ
- sa-ngop — Calm; peaceful; quiet and undisturbed
- เยือกเย็น
- yueok-yen — Cool-headed; calm under pressure or stress
- ท่าทาง
- thaa-thaang — Manner; bearing; outward appearance or posture
- ตน
- ton — Oneself; a formal reflexive pronoun
- ชั่ว
- chua — Evil; wicked; also means a period of time
- แหลมคม
- laem-khom — Sharp; keen; pointed and piercing
- ถึง
- thueng — To reach; until; about; arriving at
- ความสุข
- khwaam-suk — Happiness; a state of well-being and joy
- สะพรึง
- sa-phrueng — Terrifying; causing intense dread or fear
- ชีวิต
- chii-wit — Life; living existence of a person
- สอง
- song — Two; the number two
- หน้า
- naa — Face; front; next; page
- นั่น
- nan — That; that thing over there
- เป็น
- pen — To be; to exist as something
- งานเลี้ยง
- ngaan-liang — Party; a social gathering with food
- เล็กๆ
- lek-lek — Small; tiny; diminutive in size
- จัดขึ้น
- jat-khuen — To organize; arrange and hold an event
- เร่งรีบ
- reng-riip — To hurry; rush urgently to do something
- ผู้
- phuu — Person who; one who does something
- ซึ่ง
- sueng — Which; that; relative pronoun in clauses
- สตรี
- sa-trii — Woman; a formal word for female person
- ฉลาด
- cha-laat — Clever; intelligent; smart in thinking
- เฉลียว
- cha-liao — Shrewd; perceptive and quick-minded
- สิ่ง
- sing — Thing; object; matter or affair
- บรรยาย
- ban-yaai — To describe; narrate or explain in detail
- เศษ
- set — Remnant; leftover fragment or remainder
- เหลือ
- luea — Remaining; left over after use
- อัปลักษณ์
- ap-pa-lak — Ugly; unattractive in appearance
- ทึ่ง
- thueng — Impressed; struck with admiration or wonder
- แท้จริง
- thae-jing — True; genuine; in reality or actuality
- เธอ
- thoe — She; her; informal second person pronoun
- พิสูจน์
- phi-suut — To prove; demonstrate something is true
- ตัวเอง
- tua-eeng — Oneself; by herself or himself
- ภรรยา
- phan-ra-yaa — Wife; a married woman in relation to husband
- ยอดเยี่ยม
- yot-yiam — Excellent; outstanding; the very best
- ทูต
- thuut — Ambassador; a diplomatic representative
- น่าเบื่อ
- naa-buea — Boring; tedious; dull and uninteresting
- ที่สุด
- thii-sut — Most; superlative marker; the extreme degree
- เมื่อ
- muea — When; at the time that something happened
- ฝัง
- fang — To bury; to inter underground
- สามี
- saa-mii — Husband; a married man in relation to wife
- เหมาะสม
- mo-som — Appropriate; suitable for a situation
- สุสาน
- su-saan — Cemetery; a burial ground for the dead
- หิน
- hin — Stone; rock; a hard mineral material
- อ่อน
- on — Soft; gentle; tender in texture or manner
- ออกแบบ
- ok-baep — To design; plan the appearance of something
- จัดการ
- jat-gaan — To manage; handle or organize a matter
- แต่งงาน
- taeng-ngaan — To marry; enter into a marriage union
- ให้
- hai — To give; to allow; causative marker
- ลูกสาว
- luuk-saao — Daughter; a female child of a parent
- ผู้ชาย
- phuu-chaai — Man; a male person
- ร่ำรวย
- ram-ruay — Wealthy; very rich with abundant money
- ค่อนข้าง
- khon-khaang — Rather; quite; fairly; somewhat to a degree
- สูงวัย
- suung-wai — Elderly; advanced in age; old
- บาง
- baang — Some; thin; a few of something
- แล้ว
- laeo — Already; then; past completion marker
- บัดนี้
- bat-nii — Now; at this present moment (formal)
- อุทิศ
- u-thit — To dedicate; devote to a cause or person
- ตนเอง
- ton-eeng — Oneself; by one's own self
- นิยาย
- ni-yaai — Novel; fiction; a story in narrative form
- ฝรั่งเศส
- fa-rang-set — France; the European country
- ทำอาหาร
- tham-aa-haan — To cook; to prepare food for eating
- ปัญญาอารมณ์
- pan-yaa-aa-rom — Emotional intelligence; understanding and managing emotions
- แบบ
- baep — Style; type; pattern; model of something
- โอกาส
- o-gaat — Opportunity; chance; a favorable moment
- สัมผัส
- sam-phat — To touch; to sense by physical contact
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →