The Picture of Dorian Gray — Page 7
"
"
"Narborough wasn't perfect," cried the old lady.
"นาร์บะระไม่ได้สมบูรณ์แบบหรอก" หญิงชราร้องขึ้น
"If he had been, you would not have loved him, my dear lady," was the rejoinder.
"ถ้าเขาสมบูรณ์แบบ คุณคงไม่ได้รักเขาหรอก คุณผู้หญิงที่รัก" เป็นคำโต้ตอบ
"Women love us for our defects.
"ผู้หญิงรักเราเพราะข้อบกพร่องของเรา
If we have enough of them, they will forgive us everything, even our intellects.
หากเรามีข้อบกพร่องมากพอ พวกเธอจะยกโทษให้เราทุกอย่าง แม้กระทั่งสติปัญญาของเรา
You will never ask me to dinner again after saying this, I am afraid, Lady Narborough, but it is quite true."
คุณคงไม่เชิญฉันมาร่วมโต๊ะอาหารอีกหลังจากที่ฉันพูดสิ่งนี้ ฉันเกรงว่าอย่างนั้น เลดี้นาร์บะระ แต่มันเป็นความจริงทีเดียว"
"Of course it is true, Lord Henry.
"แน่นอนว่ามันเป็นความจริง ลอร์ดเฮนรี
If we women did not love you for your defects, where would you all be?
ถ้าพวกเราผู้หญิงไม่รักพวกคุณเพราะข้อบกพร่อง พวกคุณทั้งหมดจะอยู่ที่ไหนกัน
Not one of you would ever be married.
ไม่มีสักคนในพวกคุณที่จะได้แต่งงาน
You would be a set of unfortunate bachelors.
พวกคุณจะเป็นแค่กลุ่มชายโสดที่น่าสงสาร
Not, however, that that would alter you much.
แต่ก็ไม่ใช่ว่านั่นจะเปลี่ยนแปลงพวกคุณมากนัก
Nowadays all the married men live like bachelors, and all the bachelors like married men."
ทุกวันนี้ผู้ชายที่แต่งงานแล้วทุกคนใช้ชีวิตเหมือนคนโสด และคนโสดทุกคนก็ใช้ชีวิตเหมือนคนแต่งงานแล้ว"
"_Fin de siêcle_," murmured Lord Henry.
"_Fin de siêcle_" ลอร์ดเฮนรีพึมพำ
"_Fin du globe_," answered his hostess.
"_Fin du globe_" เจ้าของบ้านหญิงตอบ
"I wish it were _fin du globe_," said Dorian with a sigh.
"ฉันปรารถนาให้มันเป็น _fin du globe_ จริงๆ" โดเรียนกล่าวพร้อมため息
"Life is a great disappointment."
"ชีวิตช่างน่าผิดหวังอย่างยิ่ง"
"Ah, my dear," cried Lady Narborough, putting on her gloves, "don't tell me that you have exhausted life.
"อ๋อ ที่รัก" เลดี้นาร์บะระร้องขึ้นพลางสวมถุงมือ "อย่าบอกฉันว่าคุณใช้ชีวิตจนหมดสิ้นแล้ว
When a man says that one knows that life has exhausted him.
เมื่อผู้ชายพูดเช่นนั้น คนก็รู้ว่าชีวิตได้ทำให้เขาหมดแรงต่างหาก
Lord Henry is very wicked, and I sometimes wish that I had been; but you are made to be good—you look so good.
ลอร์ดเฮนรีนั้นชั่วร้ายมาก และบางครั้งฉันก็อยากเป็นเช่นนั้นบ้าง แต่คุณนั้นถูกสร้างมาให้เป็นคนดี คุณดูดีเหลือเกิน
I must find you a nice wife.
ฉันต้องหาภรรยาที่ดีให้คุณ
Lord Henry, don't you think that Mr. Gray should get married?"
ลอร์ดเฮนรี คุณไม่คิดหรือว่าคุณเกรย์ควรจะแต่งงานได้แล้ว"
"I am always telling him so, Lady Narborough," said Lord Henry with a bow.
"ฉันบอกเขาเช่นนั้นอยู่เสมอ เลดี้นาร์บะระ" ลอร์ดเฮนรีกล่าวพร้อมโค้งคำนับ
Vocabulary
- ไม่ได้
- mâi dâai — Cannot, did not, or not able to
- สมบูรณ์แบบ
- somboon bàep — Perfect, flawless, complete in every way
- หรอก
- ròk — Particle softening negation or emphasis
- หญิงชรา
- yǐng chraa — Old woman, elderly female person
- ร้อง
- róng — To cry, sing, or call out loudly
- ขึ้น
- khûen — To go up, rise, or increase
- ถ้า
- thâa — If, in the event that something occurs
- เขา
- khǎo — He, she, or they (third person pronoun)
- คุณ
- khun — You (polite pronoun) or honorific title
- คง
- khong — Probably, likely, or presumably
- รัก
- rák — To love; love or affection
- คุณผู้หญิง
- khun phûu yǐng — Lady, polite title for a woman
- ที่รัก
- thîi rák — Dear, beloved, darling (term of endearment)
- เป็น
- pen — To be, to exist, or to become
- คำโต้ตอบ
- kham tôo tòp — A reply, response, or retort to something
- ผู้หญิง
- phûu yǐng — Woman, female person
- เรา
- rao — We, us, or I (informal first person)
- เพราะ
- phró — Because, since, due to a reason
- ข้อบกพร่อง
- khâo bòk phrông — Flaw, defect, shortcoming, or imperfection
- ของ
- khǎwng — Of, belonging to; possessive particle
- หาก
- hàak — If, in case, supposing that
- มี
- mii — To have, there is or there are
- มาก
- mâak — Much, many, a lot, very
- พอ
- phoo — Enough, sufficient, just about adequate
- พวกเธอ
- phûak thooe — They, them (informal group, often feminine)
- จะ
- jà — Will, going to (future tense marker)
- ยกโทษ
- yók thôot — To pardon, forgive, or excuse someone
- ให้
- hâi — To give; for, so that (causative)
- ทุกอย่าง
- thúk yàang — Everything, all things without exception
- แม้กระทั่ง
- máe krá thâng — Even, even including, going so far as
- สติปัญญา
- sàtì pan yaa — Intellect, wisdom, mental faculty or intelligence
- ไม่
- mâi — No, not (negation particle)
- เชิญ
- chooen — To invite or welcome someone politely
- ฉัน
- chǎn — I, me (first person, informal or female)
- มา
- maa — To come, to arrive at a place
- ร่วม
- rûam — To join, share, participate together
- โต๊ะอาหาร
- tó aa hǎan — Dining table, table used for eating meals
- อีก
- ìik — Again, another, more, additionally
- หลังจาก
- lǎng jàak — After, following a certain event or time
- ที่
- thîi — At, which, that; relative pronoun or place marker
- พูด
- phûut — To speak, talk, or say something
- สิ่งนี้
- sìng níi — This thing, this particular matter or object
- เกรง
- kreng — To fear, be apprehensive or respectfully cautious
- ว่า
- wâa — That (conjunction); to say (quotative marker)
- อย่างนั้น
- yàang nán — Like that, in that manner or way
- แต่
- tàe — But, however, yet (contrast conjunction)
- มัน
- man — It; informal third person or impersonal pronoun
- ความจริง
- khwaam jing — Truth, reality, what is actually true
- ที
- thii — Time, instance, occurrence (counter word)
- เดียว
- diiao — Single, alone, only one; just a moment
- แน่นอน
- nâe non — Certainly, of course, definitely sure
- พวกเรา
- phûak rao — We, us (inclusive group first person plural)
- พวกคุณ
- phûak khun — You all, all of you (plural second person)
- ทั้งหมด
- tháng mòt — All, entire, the whole total amount
- อยู่
- yùu — To be located, stay, or live somewhere
- ที่ไหน
- thîi nǎi — Where, what place, which location
- กัน
- kan — Together, each other (reciprocal particle)
- ไม่มี
- mâi mii — There is not, to have none, lacking
- สักคน
- sàk khon — Even one person, anyone at all
- ใน
- nai — In, inside, within a place or time
- ได้
- dâai — Can, able to; did (past or possibility marker)
- แต่งงาน
- tàeng ngaan — To marry, get married, wed someone
- แค่
- khâe — Only, just, merely, no more than
- กลุ่ม
- klùm — Group, cluster, set of people or things
- ชายโสด
- chaai sòot — Single man, bachelor, unmarried male
- น่าสงสาร
- nâa sǒng sǎan — Pitiful, deserving of sympathy or pity
- ก็
- kâw — Also, then, well (discourse/linking particle)
- ไม่ใช่
- mâi châi — Is not, that is incorrect or wrong
- นั่น
- nân — That, that one (demonstrative pronoun)
- เปลี่ยนแปลง
- plìian plaeng — To change, alter, transform, undergo modification
- นัก
- nák — Very, excessively (intensifier after adjective)
- ทุกวันนี้
- thúk wan níi — Nowadays, these days, in the present time
- ผู้ชาย
- phûu chaai — Man, male person
- แล้ว
- láew — Already, then, after that (completion marker)
- ทุกคน
- thúk khon — Everyone, everybody, each person
- ใช้ชีวิต
- cháai chiiwít — To live one's life, to spend life
- เหมือน
- mǔean — Like, similar to, resembling something else
- คน
- khon — Person, people (classifier for humans)
- โสด
- sòot — Single, unmarried, without a partner
- และ
- láe — And, as well as (conjunction linking elements)
- คนโสด
- khon sòot — Single person, someone who is unmarried
- พึมพำ
- phüm pham — To mutter, mumble softly under one's breath
- เจ้าของบ้านหญิง
- jâo khǎwng bâan yǐng — Female host, hostess, mistress of house
- ตอบ
- tòp — To answer, reply, or respond to someone
- ปรารถนา
- prààt thá nǎa — To desire, wish for, or long for something
- จริงๆ
- jing jing — Really, truly, genuinely, indeed very much
- กล่าว
- klàao — To say, state, or declare formally
- พร้อม
- phróm — Ready, prepared, set, all together
- ถอนหายใจ
- thǒn hǎai jai — To sigh, exhale deeply expressing emotion
- ชีวิต
- chiiwít — Life, existence, one's living experience
- ช่าง
- châang — How very, what a (exclamatory intensifier)
- น่าผิดหวัง
- nâa phìt wǎng — Disappointing, causing disappointment or letdown
- อย่างยิ่ง
- yàang yîng — Extremely, greatly, to a very high degree
- อ๋อ
- ǒo — Oh! Exclamation of sudden realization or acknowledgment
- ร้องขึ้น
- róng khûen — To cry out, exclaim, or call out suddenly
- พลาง
- phlaang — While doing, simultaneously, at the same time
- สวม
- sùam — To wear, put on clothing or accessories
- ถุงมือ
- thǔng muue — Gloves, hand coverings worn on the hands
- อย่า
- yàa — Don't, do not (negative imperative command)
- บอก
- bòok — To tell, inform, or say to someone
- จน
- jon — Until, so much that; also means poor
- หมดสิ้น
- mòt sîn — Completely exhausted, all gone, totally finished
- เมื่อ
- mûea — When, at the time that something happened
- เช่นนั้น
- chên nán — Like that, in that way, such as that
- รู้
- rúu — To know, to be aware or informed
- ทำให้
- tham hâi — To make, cause, render something a state
- หมดแรง
- mòt raeng — Exhausted, out of energy, worn out completely
- ต่างหาก
- tàang hàak — Instead, on the contrary, separately or rather
- นั้น
- nán — That, those (demonstrative adjective or pronoun)
- ชั่วร้าย
- chûa ráai — Evil, wicked, malicious or morally bad
- บางครั้ง
- baang khráng — Sometimes, occasionally, at times
- อยาก
- yàak — To want, desire, wish to do something
- บ้าง
- bâang — Some, somewhat, at least a little
- ถูก
- thùuk — Correct, right; cheap; to be acted upon
- สร้าง
- sâang — To build, create, construct, or make
- คนดี
- khon dii — Good person, virtuous or morally upright individual
- ดูดี
- duu dii — To look good, appear attractive or impressive
- เหลือเกิน
- lǔea goen — Excessively, too much, beyond reasonable limits
- ต้อง
- tông — Must, have to, need to do
- หา
- hǎa — To look for, search, seek something
- ภรรยา
- phan rá yaa — Wife, married female partner or spouse
- ที่ดี
- thîi dii — Good, suitable, of good quality or character
- ไม่คิด
- mâi khít — Did not think, not considering or expecting
- หรือ
- rǔue — Or, whether (conjunction presenting alternatives)
- ควร
- khuan — Should, ought to, advisable to do
- ได้แล้ว
- dâai láew — Already done, good enough, that will do
- อยู่เสมอ
- yùu sà-mǒe — Always, constantly, at all times
- โค้ง
- khóong — To bow, curve; a bend or arc
- คำนับ
- kham náp — To bow respectfully, pay respect with a bow
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →