← The Picture of Dorian Gray

The Picture of Dorian Gray — Page 14

English → Thai CHAPTER XV. Level 8/10

"It is too far for me," he muttered.

"มันไกลเกินไปสำหรับฉัน" เขาinvested.

"Here is a sovereign for you," said Dorian.

"นี่คือเหรียญทองสำหรับคุณ" โดเรียนกล่าว

"You shall have another if you drive fast."

"คุณจะได้รับอีกหนึ่งเหรียญหากคุณขับรถเร็ว"

"All right, sir," answered the man, "you will be there in an hour,"

"ได้เลย ท่าน" ชายคนนั้นตอบ "ท่านจะไปถึงที่นั่นในหนึ่งชั่วโมง"

and after his fare had got in he turned his horse round and drove rapidly towards the river.

และหลังจากผู้โดยสารขึ้นรถแล้ว เขาก็หันม้ากลับและขับรถอย่างรวดเร็วมุ่งหน้าสู่แม่น้ำ

Vocabulary

มัน
man — It; third-person pronoun for objects or animals
ไกล
glai — Far; at a great distance
เกิน
goen — Exceeding; more than a limit or amount
ไป
bpai — To go; moving away from a place
สำหรับ
sam-rap — For; intended or designated for someone or something
ฉัน
chan — I; first-person pronoun used by females or informally
เขา
khao — He, she, or they; third-person pronoun for people
พึมพำ
phuem-pham — To mumble; speaking quietly and unclearly
นี่
nee — This; referring to something nearby
คือ
khue — Is; linking verb meaning to be or equal
เหรียญ
rian — Coin; a small metal piece used as money
ทอง
thong — Gold; precious yellow metal or golden color
คุณ
khun — You; polite second-person pronoun
เรียน
rian — To study; to learn or attend school
กล่าว
glaao — To say; to state or declare formally
จะ
ja — Will; future tense marker indicating intention
ได้รับ
dai-rap — To receive; to obtain or be given something
อีก
eek — Another; more; again; additional
หนึ่ง
nueng — One; the number one
หาก
haak — If; a conditional conjunction meaning supposing that
ขับ
khap — To drive; to operate a vehicle
รถ
rot — Vehicle; car or any wheeled transport
เร็ว
reo — Fast; quick; at high speed
ได้
dai — Can; able to; or past tense marker
เลย
loei — At all; so; therefore; expressing emphasis
ท่าน
than — You; respectful second or third-person pronoun
ชาย
chaai — Male; man; masculine gender
คน
khon — Person; human being; classifier for people
นั้น
nan — That; referring to something previously mentioned
ตอบ
dtop — To answer; to respond to a question
ถึง
thueng — To reach; until; arriving at a destination
ที่
thee — At; place; relative pronoun or location marker
นั่น
nan — That; pointing to something at a distance
ใน
nai — In; inside; within a place or time
ชั่วโมง
chua-moeng — Hour; a unit of sixty minutes
และ
lae — And; connecting words, phrases, or clauses
หลังจาก
lang-jaak — After; following a particular event or time
ผู้โดยสาร
phu-doi-saan — Passenger; a person riding in a vehicle
ขึ้น
khueen — To go up; to rise; upward direction
แล้ว
laeo — Already; then; indicating completed action
ก็
gor — Also; then; so; connecting clauses with continuity
หัน
han — To turn; to face a different direction
ม้า
maa — Horse; a large domesticated animal for riding
กลับ
glap — To return; to go back to a place
อย่าง
yaang — In a manner; kind of; as a way of
รวดเร็ว
ruat-reo — Quickly; rapidly; in a swift manner
มุ่งหน้า
mung-naa — To head toward; to move in a direction
สู่
suu — Toward; to; in the direction of something
แม่น้ำ
mae-naam — River; a large natural stream of water
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →