The Picture of Dorian Gray — Page 8
Everybody started up.
ทุกคนลุกขึ้นยืน
The duchess stood motionless in horror.
ดัชเชสยืนนิ่งด้วยความสยดสยอง
And with fear in his eyes, Lord Henry rushed through the flapping palms to find Dorian Gray lying face downwards on the tiled floor in a deathlike swoon.
และด้วยความกลัวในแววตา ลอร์ดเฮนรีรีบวิ่งฝ่าใบปาล์มที่กระพือไปพบโดเรียน เกรย์นอนคว่ำหน้าอยู่บนพื้นกระเบื้องในอาการสลบเหมือนคนตาย
He was carried at once into the blue drawing-room and laid upon one of the sofas.
เขาถูกอุ้มพาเข้าไปในห้องนั่งเล่นสีฟ้าทันทีและถูกวางลงบนโซฟาตัวหนึ่ง
After a short time, he came to himself and looked round with a dazed expression.
หลังจากนั้นไม่นาน เขาก็ฟื้นคืนสติและมองไปรอบๆ ด้วยสีหน้างุนงง
"What has happened?" he asked.
"เกิดอะไรขึ้น" เขาถาม
"Oh! I remember. Am I safe here, Harry?"
"โอ้! ฉันจำได้แล้ว ฉันปลอดภัยที่นี่ไหม แฮร์รี่"
He began to tremble.
เขาเริ่มตัวสั่น
"My dear Dorian," answered Lord Henry, "you merely fainted.
"โดเรียนที่รัก" ลอร์ดเฮนรีตอบ "คุณแค่เป็นลมเท่านั้น
That was all.
แค่นั้นเอง
You must have overtired yourself.
คุณคงเหนื่อยล้าเกินไป
You had better not come down to dinner.
คุณไม่ควรลงมารับประทานอาหารเย็น
I will take your place."
ฉันจะไปแทนคุณ"
"No, I will come down," he said, struggling to his feet.
"ไม่ ฉันจะลงไป" เขากล่าวพลางพยายามลุกขึ้นยืน
"I would rather come down.
"ฉันอยากลงไปมากกว่า
I must not be alone."
ฉันต้องไม่อยู่คนเดียว"
He went to his room and dressed.
เขากลับไปที่ห้องและแต่งตัว
There was a wild recklessness of gaiety in his manner as he sat at table, but now and then a thrill of terror ran through him when he remembered that, pressed against the window of the conservatory, like a white handkerchief, he had seen the face of James Vane watching him.
ท่าทางของเขาขณะนั่งที่โต๊ะอาหารนั้นเต็มไปด้วยความสนุกสนานอย่างบ้าระห่ำ แต่ครั้งแล้วครั้งเล่าความสยองขวัญก็แล่นผ่านร่างกายเขาเมื่อเขานึกขึ้นได้ว่า เขาได้เห็นใบหน้าของเจมส์ เวนแนบอยู่กับกระจกของเรือนกระจก ดุจดังผ้าเช็ดหน้าสีขาว กำลังจ้องมองเขาอยู่
Vocabulary
- ทุกคน
- thuk khon — Everyone, all people in a group
- ลุกขึ้น
- luk khuen — To stand up, rise from a seated position
- ยืน
- yuen — To stand upright on one's feet
- นิ่ง
- ning — Still, motionless, calm and unmoving
- ด้วย
- duay — Also, too, with; used to add or accompany
- ความ
- khwam — Nominalizing prefix indicating abstract state or quality
- สยดสยอง
- sa-yot sa-yong — Horrified, filled with dread and disgust
- และ
- lae — And; conjunction joining words or phrases
- กลัว
- klua — To be afraid, to fear something
- ใน
- nai — In, inside, within a place or time
- แวว
- waew — A glint or look in someone's eyes
- ตา
- ta — Eye; also means maternal grandfather
- รีบ
- rib — To hurry, rush, do something quickly
- วิ่ง
- wing — To run, move quickly on foot
- ฝ่า
- fa — To push through, pass through an obstacle
- ใบ
- bai — Leaf; classifier for flat or thin objects
- ที่
- thi — At, place, which; a versatile Thai particle
- กระพือ
- kra-phue — To flap, wave, or flutter rapidly
- ไป
- pai — To go, move away from current location
- พบ
- phop — To meet, find, or encounter someone
- นอน
- non — To lie down, sleep, or recline
- คว่ำ
- khwam — Face-down, upside down, prone position
- หน้า
- na — Face; front; next; page
- อยู่
- yu — To be located, to stay, to reside
- บน
- bon — On top of, above a surface
- พื้น
- phuen — Floor, ground, surface of a room
- กระเบื้อง
- kra-bueang — Tile, ceramic tile used for flooring
- อาการ
- a-kan — Symptom, condition, sign of illness
- สลบ
- sa-lop — To faint, lose consciousness suddenly
- เหมือน
- muean — Like, similar to, resembling something else
- คน
- khon — Person, human being, individual
- ตาย
- tai — To die, to be dead
- เขา
- khao — He, she, they; third-person pronoun
- ถูก
- thuk — To be acted upon; correct; cheap
- อุ้ม
- um — To carry in one's arms, cradle
- พา
- pha — To take, lead, or bring someone along
- เข้า
- khao — To enter, go inside a place
- ห้อง
- hong — Room, a space within a building
- นั่งเล่น
- nang len — Living room, a room for relaxing
- สี
- si — Color; also four in Thai numbers
- ฟ้า
- fa — Sky blue, light blue color; sky
- ทันที
- than thi — Immediately, right away, at once
- วาง
- wang — To place, put down, set something
- ลง
- long — Down, to go down, to decrease
- โซฟา
- so-fa — Sofa, couch, upholstered seating furniture
- ตัว
- tua — Body; classifier for animals and clothing
- หนึ่ง
- nueng — One, the number one
- หลัง
- lang — After; back; behind; rear
- จาก
- chak — From, away from, departing a place
- นั้น
- nan — That, those; referring to something mentioned
- ไม่
- mai — No, not; negation particle in Thai
- นาน
- nan — Long time, for a long duration
- ก็
- ko — Then, also; connective particle in Thai
- ฟื้น
- fuen — To regain consciousness, recover, revive
- คืน
- khuen — Night; to return something; to restore
- สติ
- sa-ti — Consciousness, awareness, presence of mind
- มอง
- mong — To look at, gaze, observe something
- รอบ
- rop — Around, surrounding; a round or cycle
- ๆ
- (mai yamok) — Repetition mark indicating a repeated word
- สีหน้า
- si na — Facial expression, look on one's face
- งุนงง
- ngun-ngong — Confused, bewildered, puzzled about something
- เกิด
- koet — To be born; to happen, occur
- อะไร
- a-rai — What; anything; used in questions
- ขึ้น
- khuen — Up, to rise, increase, go upward
- ถาม
- tham — To ask, inquire, pose a question
- โอ้
- o — Oh! An exclamation of surprise or emotion
- ฉัน
- chan — I, me; first-person pronoun, informal female
- จำ
- cham — To remember, memorize, recall something
- ได้
- dai — Can, able to; did; obtained something
- แล้ว
- laeo — Already, then, after that; completion marker
- ปลอดภัย
- plot-phai — Safe, secure, free from danger
- ที่นี่
- thi-ni — Here, at this place, right here
- ไหม
- mai — Question particle for yes/no questions
- เริ่ม
- roem — To begin, start, commence an action
- สั่น
- san — To shake, tremble, shiver involuntarily
- รัก
- rak — To love, to care for deeply
- ตอบ
- top — To answer, reply, respond to someone
- คุณ
- khun — You; also a polite honorific title
- แค่
- khae — Just, only, merely, nothing more
- เป็น
- pen — To be, to have a condition
- ลม
- lom — Wind; fainting spell in Thai folk medicine
- เท่านั้น
- thao-nan — Only that, nothing more, just that
- เอง
- eng — Oneself, by oneself, on one's own
- คง
- khong — Probably, likely, must be; to remain
- เหนื่อย
- nueai — Tired, weary, exhausted from effort
- ล้า
- la — Exhausted, worn out, fatigued greatly
- เกิน
- koen — Too much, exceeding a limit or amount
- ควร
- khuan — Should, ought to, advisable to do
- มา
- ma — To come, arrive, move toward speaker
- รับประทาน
- rap-pra-than — To eat, consume food; polite register
- อาหาร
- a-han — Food, meal, something to eat
- เย็น
- yen — Evening; cool, cold temperature
- จะ
- cha — Will, going to; future tense marker
- แทน
- thaen — Instead of, in place of, to replace
- กล่าว
- klao — To say, state, speak formally
- พลาง
- phlang — While simultaneously doing another action
- พยายาม
- pha-ya-yam — To try, attempt, make an effort
- ลุก
- luk — To rise, get up from lying or sitting
- อยาก
- yak — To want, desire, wish for something
- มาก
- mak — Much, many, a lot, very much
- กว่า
- kwa — More than, comparatively greater than
- ต้อง
- tong — Must, have to, need to do
- เดียว
- diao — Single, alone, only one, just one
- กลับ
- klap — To return, go back, turn back
- แต่งตัว
- taeng tua — To dress up, get dressed, adorn oneself
- ท่าทาง
- tha-thang — Appearance, manner, bearing, demeanor
- ของ
- khong — Of, belonging to; things, possessions
- ขณะ
- kha-na — Moment, while, at the time of
- นั่ง
- nang — To sit, be seated in a place
- โต๊ะ
- to — Table, desk for eating or working
- เต็ม
- tem — Full, completely filled, at capacity
- สนุกสนาน
- sa-nuk sa-nan — Fun, enjoyable, entertaining, full of enjoyment
- อย่าง
- yang — Way, manner, kind, type of something
- บ้า
- ba — Crazy, mad, insane, wild behavior
- ระห่ำ
- ra-ham — Wild, intense, reckless, fierce manner
- แต่
- tae — But, however, yet; a contrasting conjunction
- ครั้ง
- khrang — Time, instance, occasion, classifier for events
- เล่า
- lao — To tell, narrate, recount a story
- สยองขวัญ
- sa-yong khwan — Horrifying, terrifying, causing great fear
- แล่น
- laen — To run, flow, move swiftly through
- ผ่าน
- phan — To pass through, go past something
- ร่างกาย
- rang kai — Body, the physical body of a person
- เมื่อ
- muea — When, at the time that something happened
- นึก
- nuek — To think of, recall, imagine something
- ว่า
- wa — That; to say; quotation and clause marker
- เห็น
- hen — To see, to perceive visually
- ใบหน้า
- bai na — Face, the front part of the head
- แนบ
- naep — To press close against, adhere tightly
- กับ
- kap — With, and, together with someone
- กระจก
- kra-chok — Mirror, glass, reflective glass surface
- เรือน
- ruean — House, dwelling; classifier for certain objects
- ดุจ
- dut — Like, as if, resembling in literary usage
- ดัง
- dang — Like, as; loud, famous, well-known
- ผ้า
- pha — Cloth, fabric, textile material
- เช็ด
- chet — To wipe, clean a surface with cloth
- ขาว
- khao — White, the color white
- กำลัง
- kam-lang — Currently doing; strength, power, energy
- จ้อง
- chong — To stare, gaze fixedly at something
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →