The Picture of Dorian Gray — Page 6
"I am afraid so," rejoined Lord Henry. "He got the whole charge of shot in his chest. He must have died almost instantaneously. Come; let us go home."
"ข้าเกรงว่าเป็นเช่นนั้น" ลอร์ดเฮนรีตอบ "เขาได้รับลูกกระสุนเต็มหน้าอกเลย เขาคงสิ้นใจไปแทบจะในทันที มาเถิด ให้เรากลับบ้านกันเถอะ"
They walked side by side in the direction of the avenue for nearly fifty yards without speaking.
พวกเขาเดินเคียงบ่าเคียงไหล่มุ่งหน้าไปตามถนนสายนั้นเป็นระยะทางเกือบห้าสิบหลาโดยไม่พูดอะไรเลย
Then Dorian looked at Lord Henry and said, with a heavy sigh, "It is a bad omen, Harry, a very bad omen."
แล้วโดเรียนก็หันมามองลอร์ดเฮนรี แล้วกล่าวพร้อมกับถอนหายใจหนักว่า "มันเป็นลางร้าย แฮร์รี่ เป็นลางร้ายอย่างยิ่ง"
"What is?" asked Lord Henry. "Oh! this accident, I suppose.
"อะไรกัน?" ลอร์ดเฮนรีถาม "โอ้! อุบัติเหตุครั้งนี้น่ะหรือ ข้าเดาเช่นนั้น
My dear fellow, it can't be helped. It was the man's own fault. Why did he get in front of the guns?
เพื่อนรัก มันช่วยไม่ได้หรอก มันเป็นความผิดของชายคนนั้นเอง ทำไมเขาถึงไปยืนขวางหน้าปืนเล่า?
Besides, it is nothing to us. It is rather awkward for Geoffrey, of course.
นอกจากนี้ มันก็ไม่ใช่เรื่องของเราสักหน่อย แน่นอนว่ามันน่าอึดอัดใจสำหรับเจฟฟรีย์อยู่บ้าง
It does not do to pepper beaters. It makes people think that one is a wild shot. And Geoffrey is not; he shoots very straight.
การที่จะยิงถูกคน몰ขับสัตว์นั้นเป็นเรื่องที่ไม่ควรทำ มันทำให้คนอื่นคิดว่าเป็นนักยิงที่มือไม่นิ่ง และเจฟฟรีย์ก็ไม่ใช่เช่นนั้น เขายิงตรงมาก
But there is no use talking about the matter."
แต่ก็ไม่มีประโยชน์อะไรที่จะพูดถึงเรื่องนี้อีกแล้ว"
Dorian shook his head. "It is a bad omen, Harry. I feel as if something horrible were going to happen to some of us. To myself, perhaps," he added, passing his hand over his eyes, with a gesture of pain.
โดเรียนส่ายหัว "มันเป็นลางร้าย แฮร์รี่ ข้ารู้สึกราวกับว่าจะมีเรื่องน่าสยดสยองเกิดขึ้นกับพวกเราบางคน บางทีอาจเป็นกับตัวข้าเองก็ได้" เขากล่าวเสริม พลางใช้มือลูบผ่านดวงตาของตนด้วยท่าทางเจ็บปวด
The elder man laughed. "The only horrible thing in the world is _ennui_, Dorian.
ชายผู้อาวุโสกว่าหัวเราะ "สิ่งที่น่าสยดสยองเพียงอย่างเดียวในโลกนี้คือความเบื่อหน่าย โดเรียน
That is the one sin for which there is no forgiveness.
นั่นคือบาปเพียงหนึ่งเดียวที่ไม่มีการอภัยโทษ
But we are not likely to suffer from it unless these fellows keep chattering about this thing at dinner. I must tell them that the subject is to be tabooed.
แต่เราคงไม่ต้องทนทุกข์กับมันหรอก เว้นเสียแต่ว่าพวกนั้นจะพูดพล่ามถึงเรื่องนี้ตลอดเวลาอาหารค่ำ ข้าต้องบอกพวกเขาว่าเรื่องนี้เป็นสิ่งต้องห้ามที่จะพูดถึง
Vocabulary
- ข้า
- khâa — I/me, formal or archaic first-person pronoun
- เกรง
- kreng — To fear, be afraid of, or worry about
- ว่า
- wâa — That; to say; used to introduce reported speech
- เป็น
- pen — To be; indicates state or identity
- เช่น
- chên — Such as, for example, like
- นั้น
- nán — That, those; demonstrative pronoun referring to something
- ตอบ
- tɔ̀ɔp — To answer, reply, or respond to someone
- เขา
- khǎo — He, she, they; third-person pronoun
- ได้รับ
- dâai ráp — To receive, obtain, or get something
- ลูก
- lûuk — Child; also used for bullet or small round object
- กระสุน
- kra-sǔn — Bullet; ammunition fired from a gun
- เต็ม
- tem — Full, complete, entirely filled
- หน้าอก
- nâa-òk — Chest, breast; front of the upper body
- เลย
- loei — So, therefore; at all; emphasizes a statement
- คง
- khong — Probably, likely; expresses assumption or probability
- สิ้นใจ
- sîn jai — To die, breathe one's last breath
- ไป
- pai — To go; directional particle indicating away
- แทบ
- thâep — Almost, nearly, barely, scarcely
- จะ
- jà — Will, going to; future tense marker
- ใน
- nai — In, inside, within a place or time
- ทันที
- than-thii — Immediately, at once, right away
- มา
- maa — To come; directional particle indicating toward speaker
- เถิด
- thə̂ət — Let's; softens a suggestion or mild command
- ให้
- hâi — To give; causes or allows something to happen
- เรา
- rao — We, us; also used as I in informal speech
- กลับ
- klàp — To return, go back to a place
- บ้าน
- bâan — House, home; one's place of residence
- กัน
- kan — Together, each other; mutual action particle
- เถอะ
- thə̀ — Come on; softens a suggestion or plea
- พวกเขา
- phûak khǎo — They, them; third-person plural pronoun
- เดิน
- dəən — To walk, move on foot
- เคียงบ่าเคียงไหล่
- khiang bàa khiang lài — Side by side, shoulder to shoulder together
- มุ่งหน้า
- mûng nâa — To head toward, proceed in a direction
- ตาม
- taam — To follow; along, according to
- ถนน
- tha-nǒn — Road, street, avenue
- สาย
- sǎai — Line, route, strand; also late (of time)
- ระยะทาง
- ra-yá-thaang — Distance, the length between two points
- เกือบ
- kùap — Almost, nearly, not quite
- ห้าสิบ
- hâa-sìp — Fifty; the number 50
- หลา
- lǎa — Yard; unit of length equal to 0.9 meters
- โดย
- dooi — By, by means of, through an agent
- ไม่
- mâi — Not; negation particle for verbs and adjectives
- พูด
- phûut — To speak, talk, say something
- อะไร
- à-rai — What; anything; used in questions
- แล้ว
- lǽɛo — Already; then; indicates completed action
- ก็
- kɔ̂ɔ — Also, then, too; connecting or concessive particle
- หัน
- hǎn — To turn, rotate one's face or body
- มอง
- mɔɔng — To look at, gaze toward something
- กล่าว
- klàao — To say, state, remark; formal speech verb
- พร้อม
- phrɔ́ɔm — Ready, prepared; together with, along with
- กับ
- kàp — With, and; connects nouns or indicates accompaniment
- ถอน
- thɔ̌ɔn — To withdraw, pull out, extract something
- หายใจ
- hǎai jai — To breathe; the act of breathing
- หนัก
- nàk — Heavy; deeply, seriously, hard
- มัน
- man — It; third-person pronoun for things or animals
- ลางร้าย
- laang ráai — Bad omen, evil sign, ill portent
- อย่างยิ่ง
- yàang yîng — Extremely, very much, to a great degree
- ถาม
- thǎam — To ask, inquire, pose a question
- โอ้
- ôo — Oh; exclamation expressing surprise or emotion
- อุบัติเหตุ
- ù-bàt-tì-hèet — Accident; an unplanned unfortunate event
- ครั้ง
- khráng — Time, occasion, instance of an event
- นี้
- níi — This, these; demonstrative pronoun nearby
- น่ะ
- nâ — Particle adding emphasis or softening a statement
- หรือ
- rʉ̌ʉ — Or; used in questions or alternatives
- เดา
- dao — To guess, speculate without certainty
- เพื่อน
- phʉ̂an — Friend, companion, pal
- รัก
- rák — To love; dear, beloved
- ช่วย
- chûai — To help, assist, aid someone
- ไม่ได้
- mâi dâai — Cannot, unable to; did not do
- หรอก
- rɔ̀ɔk — Particle softening negation or denial at end
- ความผิด
- khwaam phìt — Fault, blame, wrongdoing, mistake
- ของ
- khɔ̌ɔng — Of, belonging to; possessive particle
- ชาย
- chaai — Man, male person
- คน
- khon — Person, people; classifier for human beings
- เอง
- eeng — Self, oneself; emphasizes the subject doing action
- ทำไม
- tham-mai — Why; asking for a reason or cause
- ถึง
- thʉ̌ng — To reach, arrive at; until, about, regarding
- ยืน
- yʉʉn — To stand, be in an upright position
- ขวาง
- khwǎang — To block, obstruct, stand in the way
- หน้า
- nâa — Face; front; next; page
- ปืน
- pʉʉn — Gun, firearm, rifle
- เล่า
- lâo — Particle asking for confirmation or emphasis; to tell
- นอกจาก
- nɔ̂ɔk jàak — Besides, except for, apart from
- ไม่ใช่
- mâi châi — Is not, am not; negates identity or classification
- เรื่อง
- rʉ̂ang — Matter, story, issue, topic, affair
- สักหน่อย
- sàk nɔ̀i — A little bit; somewhat; just a little
- แน่นอน
- nɛ̂ɛ-nɔɔn — Certainly, of course, definitely
- น่า
- nâa — Should, ought to; makes adjective feel worthy of
- อึดอัดใจ
- ʉ̀t-àt jai — Uncomfortable, uneasy, feeling emotionally oppressed
- สำหรับ
- sǎm-ràp — For, intended for, on behalf of
- อยู่
- yùu — To be, to stay, to live somewhere
- บ้าง
- bâang — Some, somewhat, a bit; at all
- การ
- kaan — Action, activity; nominalizing prefix for verbs
- ที่
- thîi — That, which; place; relative clause marker
- ยิง
- ying — To shoot, fire a weapon
- ถูก
- thùuk — To be hit; correct; cheap; passive marker
- ขับ
- khàp — To drive; to expel or chase away
- สัตว์
- sàt — Animal, creature, beast
- ไม่ควร
- mâi khuan — Should not, ought not to do something
- ทำ
- tham — To do, make, perform an action
- ทำให้
- tham hâi — To cause, make something happen to someone
- อื่น
- ʉ̀ʉn — Other, another, else, different
- คิด
- khít — To think, consider, contemplate
- นัก
- nák — Very, a lot; intensifier after adjective or verb
- มือ
- mʉʉ — Hand; skill level in something
- ไม่นิ่ง
- mâi nîng — Not still, restless, unsteady, fidgety
- และ
- lǽ — And; connects words, phrases, or clauses
- ตรง
- trong — Straight, direct, directly at; exact
- มาก
- mâak — Much, many, a lot, very
- แต่
- tɛ̀ɛ — But, however; only; since (time)
- ไม่มี
- mâi mii — There is not, to have none of something
- ประโยชน์
- pra-yòot — Benefit, use, advantage, usefulness
- พูดถึง
- phûut thʉ̌ng — To mention, talk about, refer to something
- อีก
- ìik — Again, more, another, further
- ส่าย
- sàai — To shake, sway side to side
- หัว
- hǔa — Head; top; front of something
- รู้สึก
- rúu-sʉ̀k — To feel, sense, experience an emotion
- ราวกับ
- raao kàp — As if, as though, like something
- มี
- mii — To have, there is, there are
- สยดสยอง
- sa-yòt sa-yɔɔng — Horrifying, terrifying, causing dread and disgust
- เกิดขึ้น
- kə̀ət khʉ̂n — To happen, occur, take place
- พวกเรา
- phûak rao — We, us; first-person plural pronoun
- บางคน
- baang khon — Some people, someone, certain persons
- บางที
- baang thii — Sometimes, perhaps, maybe occasionally
- อาจ
- àat — May, might, possibly; expresses possibility
- ตัว
- tua — Body, self; classifier for animals and letters
- ได้
- dâai — Can, able to; obtained; past tense marker
- เสริม
- sə̌əm — To add, supplement, enhance, reinforce
- พลาง
- phlaang — While doing simultaneously; at the same time
- ใช้
- chái — To use, employ, make use of
- ลูบ
- lûup — To stroke, caress, rub gently
- ผ่าน
- phàan — To pass through, go past, across
- ดวงตา
- duang taa — Eyes; one's eyes regarded with feeling
- ตน
- ton — Oneself; reflexive pronoun, formal usage
- ด้วย
- dûai — Also, too, as well; with, by means of
- ท่าทาง
- thâa-thaang — Manner, bearing, gesture, appearance, demeanor
- เจ็บปวด
- jèp-pùat — To hurt, ache; pain, suffering
- ผู้
- phûu — Person who; prefix creating agent nouns
- อาวุโส
- aa-wú-sǒo — Senior, elder; having higher rank or seniority
- กว่า
- kwàa — More than, over, exceeding a comparison
- หัวเราะ
- hǔa-rɔ́ — To laugh, chuckle, find something amusing
- สิ่ง
- sìng — Thing, object, item, matter
- เพียง
- phiang — Only, merely, just, simply
- อย่างเดียว
- yàang diao — Only one thing, just that, solely
- โลก
- lôok — World, earth, globe
- คือ
- khʉʉ — Is, are, means; identifies or defines something
- ความ
- khwaam — Prefix nominalizing adjectives or verbs into nouns
- เบื่อหน่าย
- bʉ̀a-nàai — Bored, fed up, weary, disgusted with
- นั่น
- nân — That, that one; demonstrative pronoun farther away
- บาป
- bàap — Sin, wrongdoing, evil deed
- หนึ่ง
- nʉ̀ng — One; the number 1; a, an
- เดียว
- diao — Alone, single, only one, just one
- อภัยโทษ
- à-phai thôot — Pardon, forgiveness, amnesty for an offense
- ต้อง
- tɔ̂ɔng — Must, have to, need to, required
- ทนทุกข์
- thon thúk — To endure suffering, bear pain or hardship
- เว้นเสียแต่
- wén sǐa tɛ̀ɛ — Unless, except that, only if not
- พวก
- phûak — Group, gang, crowd; plural marker for pronouns
- พล่าม
- phlâam — To babble, chatter, talk excessively and randomly
- ตลอด
- ta-lòot — Throughout, all along, the entire time
- เวลา
- wee-laa — Time, period, moment, duration
- อาหาร
- aa-hǎan — Food, meal, nourishment
- ค่ำ
- khâm — Evening, nightfall; the evening time of day
- บอก
- bɔ̀ɔk — To tell, inform, say to someone
- ต้องห้าม
- tɔ̂ɔng hâam — Forbidden, prohibited, not allowed
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →