← The Picture of Dorian Gray

The Picture of Dorian Gray — Page 10

English → Thai CHAPTER XIX. Level 8/10

As I passed by, I heard the man yelling out that question to his audience.

ขณะที่ฉันเดินผ่านไป ฉันได้ยินชายคนนั้นตะโกนคำถามนั้นใส่ผู้ฟังของเขา

It struck me as being rather dramatic.

มันทำให้ฉันรู้สึกว่ามันช่างดราม่าเอาเรื่อง

London is very rich in curious effects of that kind.

ลอนดอนนั้นอุดมไปด้วยบรรยากาศแปลกประหลาดในแบบนั้น

A wet Sunday, an uncouth Christian in a mackintosh, a ring of sickly white faces under a broken roof of dripping umbrellas, and a wonderful phrase flung into the air by shrill hysterical lips—it was really very good in its way, quite a suggestion.

วันอาทิตย์ที่ฝนตก คริสเตียนหยาบกระด้างในเสื้อกันฝน วงล้อมของใบหน้าขาวซีดโรยแรงใต้หลังคาแตกของร่มที่หยดน้ำ และวลีอันวิเศษที่ถูกโยนขึ้นสู่อากาศด้วยริมฝีปากแหลมคมเต็มไปด้วยอารมณ์ — มันช่างดีในแบบของมันจริงๆ เป็นการบอกใบ้ที่น่าทึ่งทีเดียว

I thought of telling the prophet that art had a soul, but that man had not.

ฉันคิดจะบอกนักเทศน์คนนั้นว่าศิลปะนั้นมีจิตวิญญาณ แต่มนุษย์หาได้มีไม่

I am afraid, however, he would not have understood me."

แต่ฉันเกรงว่าเขาคงไม่เข้าใจฉันหรอก"

"Don't, Harry. The soul is a terrible reality.

"อย่าพูดแบบนั้นเลย แฮร์รี่ จิตวิญญาณนั้นเป็นความจริงที่น่าสะพรึงกลัว

It can be bought, and sold, and bartered away.

มันสามารถถูกซื้อ ถูกขาย และถูกแลกเปลี่ยนได้

It can be poisoned, or made perfect.

มันอาจถูกทำให้เป็นพิษ หรืออาจถูกทำให้สมบูรณ์แบบได้

There is a soul in each one of us.

ในแต่ละคนของเรานั้นล้วนมีจิตวิญญาณ

I know it."

ฉันรู้ดี"

"Do you feel quite sure of that, Dorian?"

"คุณแน่ใจในเรื่องนั้นจริงๆ หรือ โดเรียน?"

"Quite sure."

"แน่ใจอย่างที่สุด"

"Ah! then it must be an illusion.

"อ้า! ถ้าเช่นนั้นมันก็ต้องเป็นภาพลวงตา

The things one feels absolutely certain about are never true.

สิ่งที่คนเรารู้สึกแน่ใจอย่างสมบูรณ์นั้นไม่เคยเป็นความจริงเลย

That is the fatality of faith, and the lesson of romance.

นั่นคือหายนะของศรัทธา และบทเรียนของความโรแมนติก

How grave you are!

คุณช่างดูขรึมเขลาเสียจริง!

Don't be so serious.

อย่าจริงจังมากนักเลย

What have you or I to do with the superstitions of our age?

คุณหรือฉันจะมีส่วนเกี่ยวข้องอะไรกับความงมงายของยุคสมัยเรา?

No: we have given up our belief in the soul.

ไม่: เราได้ละทิ้งความเชื่อในจิตวิญญาณไปแล้ว

Play me something.

เล่นอะไรให้ฉันฟังหน่อยสิ

Play me a nocturne, Dorian, and, as you play, tell me, in a low voice, how you have kept your youth.

เล่น น็อคเทิร์น ให้ฉันฟังหน่อยสิ โดเรียน และขณะที่คุณเล่น ก็บอกฉันด้วยเสียงเบาๆ ว่าคุณรักษาความหนุ่มของคุณไว้ได้อย่างไร

You must have some secret.

คุณต้องมีความลับบางอย่างแน่ๆ

Vocabulary

ขณะที่
kha-na thi — while; at the moment that something occurs
ฉัน
chan — I; first-person pronoun used informally
เดิน
doen — to walk; to move on foot
ผ่าน
phan — to pass through or by something
ไป
pai — to go; to move away from speaker
ได้ยิน
dai yin — to hear; to perceive sound with ears
ชาย
chai — man; male person
คน
khon — person; human being; classifier for people
นั้น
nan — that; referring to something previously mentioned
ตะโกน
ta-kon — to shout; to call out loudly
คำถาม
kham tham — question; an inquiry seeking information
ใส่
sai — to put in; to wear; to add
ผู้ฟัง
phu fang — listener; audience; one who listens
ของ
khong — of; belonging to; possessive particle
เขา
khao — he; she; they; third-person pronoun
มัน
man — it; informal third-person pronoun for things
ทำให้
tham hai — to cause; to make something happen
รู้สึก
ru suek — to feel; to sense an emotion or sensation
ว่า
wa — that; a conjunction introducing reported speech
ช่าง
chang — how very; exclamatory intensifier; also craftsman
ดราม่า
dra-ma — drama; theatrical or overly emotional behavior
เอา
ao — to take; to get; informal auxiliary verb
เรื่อง
rueang — story; matter; topic; subject
อุดม
u-dom — abundant; rich; full of something
ด้วย
duai — also; with; by means of
บรรยากาศ
ban-ya-kat — atmosphere; ambiance; surrounding environment or mood
แปลก
plaek — strange; unusual; different from normal
ประหลาด
pra-lat — weird; odd; surprisingly unusual
ใน
nai — in; inside; within a place or time
แบบ
baep — style; type; manner; pattern
วัน
wan — day; a 24-hour period
อาทิตย์
a-thit — week; also Sunday; the sun
ที่
thi — at; place; relative pronoun; classifier
ฝน
fon — rain; precipitation falling from clouds
ตก
tok — to fall; to drop down
หยาบ
yap — coarse; rough; rude in manner
กระด้าง
kra-dang — harsh; rough; stubborn; unyielding in character
เสื้อ
suea — shirt; garment worn on the upper body
กัน
kan — each other; together; mutual action marker
วง
wong — circle; group; band; ring shape
ล้อม
lom — to surround; to encircle; to enclose
ใบหน้า
bai na — face; the front part of the head
ขาว
khao — white; pale in color
ซีด
sit — pale; pallid; lacking color in face
โรย
roi — to sprinkle; to scatter; to fade weakly
แรง
raeng — strong; hard; forceful; with great strength
ใต้
tai — under; below; beneath something
หลังคา
lang kha — roof; the covering on top of a building
แตก
taek — to break; to crack; to shatter
ร่ม
rom — umbrella; shade; shelter from rain or sun
หยด
yot — drop; a small amount of liquid
น้ำ
nam — water; liquid; also used in compounds
และ
lae — and; connecting words, phrases, or clauses
วลี
wa-li — phrase; a group of words forming an expression
อัน
an — classifier for small objects; one; a certain
วิเศษ
wi-set — wonderful; magical; extraordinary; superb
ถูก
thuk — correct; cheap; to be hit; passive marker
โยน
yon — to throw; to toss something through the air
ขึ้น
khuen — up; to rise; upward directional particle
สู่
su — toward; to; in the direction of
อากาศ
a-kat — air; weather; atmosphere surrounding the earth
ริม
rim — edge; beside; along the side of
ฝีปาก
fi pak — lips; eloquence; skill in speaking
แหลม
laem — sharp; pointed; acute; piercing
คม
khom — sharp; keen; having a fine cutting edge
เต็ม
tem — full; complete; filled to capacity
อารมณ์
a-rom — emotion; mood; feeling; temperament
ดี
di — good; well; positive in quality
จริงๆ
ching ching — really; truly; indeed; for real
เป็น
pen — to be; to exist as; to become
การ
kan — action; process; nominalizing prefix for verbs
บอก
bok — to tell; to inform; to say to someone
ใบ้
bai — mute; dumb; unable to speak; also hint
น่า
na — worthy of; should feel; makes one feel
ทึ่ง
thueng — amazed; impressed; in awe of something
ทีเดียว
thi diao — indeed; quite; very much so; at once
คิด
khit — to think; to consider; to ponder
จะ
cha — will; going to; future tense marker
ศิลปะ
sin-la-pa — art; fine arts; creative skill and expression
มี
mi — to have; there is; to possess
จิต
chit — mind; spirit; consciousness; mental faculty
วิญญาณ
win-yan — soul; spirit; the spiritual essence of a person
แต่
tae — but; however; only; a contrasting conjunction
มนุษย์
ma-nut — human; human being; mankind
หา
ha — to look for; to seek; to search for
ได้
dai — can; able to; past tense marker; to get
ไม่
mai — no; not; negation marker
เกรง
kreng — to fear; to be afraid; to be in awe
คง
khong — probably; likely; likely to remain so
เข้าใจ
khao chai — to understand; to comprehend; to grasp meaning
หรอก
rok — a particle softening negation or contradiction
อย่า
ya — don't; imperative negative command particle
พูด
phut — to speak; to talk; to say something
เลย
loei — at all; ever; so; a reinforcing particle
ความ
khwam — nominalizing prefix creating abstract nouns
จริง
ching — true; real; genuine; truthful
สะพรึง
sa-phrueng — terrifying; frightening; causing dread or horror
กลัว
klua — to be afraid; to fear; scared of something
สามารถ
sa-mat — able to; capable of doing something
ซื้อ
sue — to buy; to purchase something
ขาย
khai — to sell; to offer goods for money
แลก
laek — to exchange; to swap; to trade
เปลี่ยน
plian — to change; to switch; to transform
อาจ
at — might; may; possibly; expressing uncertainty
พิษ
phit — poison; venom; toxic substance
หรือ
rue — or; whether; a disjunctive conjunction
สมบูรณ์
som-bun — perfect; complete; whole; in full condition
แต่ละ
tae la — each; every individual one separately
เรา
rao — we; us; I (informal first person)
ล้วน
luan — all; entirely; without exception
รู้
ru — to know; to be aware of; to recognize
คุณ
khun — you; polite second-person pronoun; also goodness
แน่ใจ
nae chai — sure; certain; confident about something
อย่าง
yang — way; manner; kind; type; like
ที่สุด
thi sut — most; the extreme degree; superlative marker
อ้า
a — oh; ah; exclamation of surprise or realization
ถ้า
tha — if; conditional conjunction introducing a condition
เช่น
chen — such as; for example; like
ก็
ko — then; also; a conjunction showing consequence
ต้อง
tong — must; have to; need to do something
ภาพ
phap — image; picture; visual representation
ลวง
luang — to deceive; to trick; illusory; false
ตา
ta — eye; also maternal grandfather
สิ่ง
sing — thing; object; matter; entity
เคย
khoei — used to; ever have; past experience marker
นั่น
nan — that (thing); that over there
คือ
khue — is; means; that is to say
หายนะ
hai-ya-na — disaster; catastrophe; ruin; calamity
ศรัทธา
sat-tha — faith; belief; devotion; trust
บท
bot — lesson; chapter; script; role in a play
เรียน
rian — to study; to learn; to attend school
โรแมนติก
ro-maen-tik — romantic; relating to love and sentiment
ดู
du — to look; to watch; to observe
ขรึม
khruem — serious; grave; solemn in expression
เขลา
khlao — foolish; naive; simple-minded; stupid
เสีย
sia — broken; ruined; wasted; to lose
จริงจัง
ching chang — serious; earnest; sincere; not joking
มาก
mak — much; many; a lot; very
นัก
nak — very; much; expert; person skilled in something
ส่วน
suan — part; portion; section; as for
เกี่ยวข้อง
kiao khong — related to; involved with; connected to
อะไร
a-rai — what; whatever; anything
กับ
kap — with; and; together with; against
งมงาย
ngom ngai — superstitious; gullible; blindly credulous
ยุค
yuk — era; age; epoch; historical period
สมัย
sa-mai — era; period; time; modern age
ละทิ้ง
la thing — to abandon; to desert; to forsake
เชื่อ
chuea — to believe; to trust; to have faith in
แล้ว
laeo — already; then; after that; completion marker
เล่น
len — to play; to perform; to engage in activity
ให้
hai — to give; to allow; for; causative marker
ฟัง
fang — to listen; to hear attentively
หน่อย
noi — a little; just a bit; softening request particle
สิ
si — imperative particle; go ahead; encouragement
ขณะ
kha-na — moment; instant; a brief period of time
เสียง
siang — sound; voice; noise
เบาๆ
bao bao — softly; gently; quietly; with little force
รักษา
rak-sa — to maintain; to treat medically; to preserve
หนุ่ม
num — young man; youthful; a young male
ไว้
wai — to keep; to retain; placed for future use
อย่างไร
yang-rai — how; in what way; in what manner
ลับ
lap — secret; hidden; also to sharpen a blade
บาง
bang — some; thin; a certain; light in thickness
แน่ๆ
nae nae — certainly; definitely; for sure
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →