The Picture of Dorian Gray — Page 1
It was a lovely night, so warm that he threw his coat over his arm and did not even put his silk scarf round his throat.
คืนนั้นเป็นคืนที่แสนงดงาม อบอุ่นจนเขาพาดเสื้อโค้ทไว้บนแขน และไม่ได้แม้แต่จะพันผ้าพันคอไหมรอบลำคอของเขา
As he strolled home, smoking his cigarette, two young men in evening dress passed him.
ขณะที่เขาเดินเล่นกลับบ้านพลางสูบบุหรี่ ชายหนุ่มสองคนในชุดราตรีก็เดินผ่านเขามา
He heard one of them whisper to the other, "That is Dorian Gray."
เขาได้ยินคนหนึ่งในสองคนนั้นกระซิบบอกอีกคนว่า "นั่นคือโดเรียน เกรย์"
He remembered how pleased he used to be when he was pointed out, or stared at, or talked about.
เขานึกถึงความรู้สึกพึงใจที่เคยมีเมื่อครั้งที่ผู้คนชี้นิ้วมาที่เขา จ้องมองเขา หรือพูดถึงเขา
He was tired of hearing his own name now.
บัดนี้เขาเบื่อหน่ายที่จะได้ยินชื่อของตัวเองแล้ว
Half the charm of the little village where he had been so often lately was that no one knew who he was.
เสน่ห์ครึ่งหนึ่งของหมู่บ้านเล็กๆ ที่เขามักแวะเวียนมาบ่อยครั้งในช่วงหลังนี้ก็คือ ไม่มีใครรู้ว่าเขาเป็นใคร
He had often told the girl whom he had lured to love him that he was poor, and she had believed him.
เขามักบอกกับสาวคนที่เขาล่อลวงให้มาหลงรักเขาว่าเขาเป็นคนยากจน และเธอก็เชื่อเขา
He had told her once that he was wicked, and she had laughed at him and answered that wicked people were always very old and very ugly.
ครั้งหนึ่งเขาบอกเธอว่าเขาเป็นคนชั่วร้าย เธอกลับหัวเราะเยาะเขาและตอบว่าคนชั่วร้ายนั้นมักแก่มากและขี้เหร่มากเสมอ
What a laugh she had!—just like a thrush singing.
เสียงหัวเราะของเธอช่างงดงามเสียนี่กระไร ราวกับเสียงนกทรัชร้องเพลง
And how pretty she had been in her cotton dresses and her large hats!
และเธอช่างสวยงามเพียงใดในชุดผ้าฝ้ายและหมวกใบใหญ่ของเธอ
She knew nothing, but she had everything that he had lost.
เธอไม่รู้อะไรเลย แต่เธอกลับมีทุกสิ่งที่เขาสูญเสียไป
When he reached home, he found his servant waiting up for him.
เมื่อเขากลับถึงบ้าน เขาพบว่าคนรับใช้ยังคงนั่งเฝ้ารออยู่
He sent him to bed, and threw himself down on the sofa in the library, and began to think over some of the things that Lord Henry had said to him.
เขาสั่งให้คนรับใช้ไปนอน แล้วโยนตัวเองลงบนโซฟาในห้องสมุด และเริ่มครุ่นคิดถึงบางสิ่งที่ลอร์ดเฮนรีได้พูดกับเขา
Was it really true that one could never change?
มันเป็นความจริงหรือที่ว่าคนเราไม่มีทางเปลี่ยนแปลงได้เลย
Vocabulary
- คืน
- khuen — Night; also means to return something
- นั้น
- nan — That; referring to something previously mentioned
- เป็น
- pen — To be; indicates state or identity
- ที่
- thi — Place; also a relative pronoun marker
- แสน
- saen — Extremely; one hundred thousand
- งดงาม
- ngot-ngam — Beautiful, graceful, elegant in appearance
- อบอุ่น
- op-un — Warm and cozy; emotionally comforting
- จน
- jon — Until; poor, lacking money
- เขา
- khao — He, she, they; third person pronoun
- พาด
- phat — To drape or lay something over a surface
- เสื้อโค้ท
- suea-khoht — Coat; an outer garment worn for warmth
- ไว้
- wai — To keep, place, or retain something
- บน
- bon — On top of; above a surface
- แขน
- khaen — Arm; the upper limb of a human body
- และ
- lae — And; conjunction connecting words or clauses
- ไม่ได้
- mai dai — Did not; have not; negates past action
- แม้แต่
- mae tae — Not even; emphasizes a minimal exception
- จะ
- ja — Will; future tense marker in Thai
- พัน
- phan — To wrap around; one thousand
- ผ้าพันคอ
- pha phan khao — Scarf; cloth wrapped around the neck
- ไหม
- mai — Question particle; also means silk
- รอบ
- rop — Around; a round or circuit
- ลำคอ
- lam khao — Throat; the neck and throat area
- ของ
- khong — Of; belonging to someone or something
- ขณะ
- kha-na — While; at the moment of an action
- เดิน
- doen — To walk; move on foot
- เล่น
- len — To play; engage in leisure activity
- กลับ
- klap — To return; go back to a place
- บ้าน
- ban — Home, house; one's place of residence
- พลาง
- phlang — While simultaneously doing another action
- สูบ
- sup — To smoke; to inhale from a cigarette
- บุหรี่
- bu-ri — Cigarette; a rolled tobacco smoking product
- ชายหนุ่ม
- chai-num — Young man; a youthful male person
- สอง
- song — Two; the number two
- คน
- khon — Person; classifier for people
- ใน
- nai — In, inside; within a space or group
- ชุด
- chut — Outfit, suit; a set of clothing
- ราตรี
- ra-tri — Evening, night; formal word for nighttime
- ก็
- ko — Also, then; a connective discourse particle
- ผ่าน
- phan — To pass by; go through a place
- มา
- ma — To come; move toward the speaker
- ได้ยิน
- dai-yin — To hear; perceive sound with ears
- หนึ่ง
- nueng — One; the number one
- กระซิบ
- kra-sip — To whisper; speak very softly to someone
- บอก
- bok — To tell; inform someone of something
- อีก
- ik — Another; more; additionally
- ว่า
- wa — That; quotative particle introducing reported speech
- นั่น
- nan — That over there; demonstrative pronoun
- คือ
- khue — Is; equates or defines a subject
- นึก
- nuek — To think of; recall or imagine something
- ถึง
- thueng — To reach; about; thinking of something
- ความรู้สึก
- khwam-ru-suek — Feeling, emotion; an internal sensory experience
- พึงใจ
- phueng-jai — To be pleased; feel satisfied or content
- เคย
- khoei — Used to; have previously experienced something
- มี
- mi — To have; there is or are
- เมื่อ
- muea — When; at the time of a past event
- ครั้ง
- khrang — Time, instance; classifier for occurrences
- ผู้คน
- phu-khon — People; a group of persons generally
- ชี้นิ้ว
- chi-niu — To point a finger at someone or something
- จ้องมอง
- jong-mong — To stare at; gaze fixedly at someone
- หรือ
- rue — Or; a disjunctive conjunction in Thai
- พูด
- phut — To speak, talk; express words verbally
- บัดนี้
- bat-ni — Now, at this moment; formal present time
- เบื่อหน่าย
- buea-nai — To be bored or fed up with something
- ชื่อ
- chue — Name; the word used to identify someone
- ตัวเอง
- tua-eng — Oneself; reflexive pronoun referring to self
- แล้ว
- laeo — Already; then; indicates completed action
- เสน่ห์
- sa-nae — Charm, allure; captivating personal magnetism
- ครึ่ง
- khrueng — Half; one of two equal parts
- หมู่บ้าน
- mu-ban — Village; a small rural community settlement
- เล็กๆ
- lek-lek — Small, tiny; reduplication emphasizing smallness
- มัก
- mak — Often, tend to; habitual action marker
- แวะเวียน
- wae-wian — To drop by repeatedly; visit frequently
- บ่อยครั้ง
- boi-khrang — Frequently; many times; often occurring
- ช่วง
- chuang — Period, interval; a span of time
- หลัง
- lang — After; behind; back of something
- นี้
- ni — This; referring to something nearby or current
- ไม่มี
- mai mi — There is none; does not have
- ใคร
- khrai — Who; anyone; an interrogative pronoun
- รู้
- ru — To know; have knowledge of something
- กับ
- kap — With; together with; and (linking nouns)
- สาว
- sao — Young woman; girl of youthful age
- ล่อลวง
- lo-luang — To lure, seduce, or deceive someone
- ให้
- hai — To give; causative marker in Thai
- หลงรัก
- long-rak — To fall in love; be infatuated with someone
- ยากจน
- yak-jon — Poor, impoverished; lacking financial resources
- เธอ
- thoe — She, you; second or third person pronoun
- เชื่อ
- chuea — To believe; trust in something or someone
- ชั่วร้าย
- chua-rai — Evil, wicked; morally bad and harmful
- หัวเราะเยาะ
- hua-ro-yo — To mock-laugh; laugh scornfully at someone
- ตอบ
- top — To answer, reply; respond to a question
- แก่
- kae — Old, aged; to; for (indirect object marker)
- มาก
- mak — Very, much, a lot; high degree
- ขี้เหร่
- khi-re — Ugly; unattractive in physical appearance
- เสมอ
- sa-moe — Always; equally; consistently every time
- เสียงหัวเราะ
- siang-hua-ro — Sound of laughter; the noise of laughing
- ช่าง
- chang — How very; exclamation of emphasis or resignation
- เสีย
- sia — Broken; lost; wasted; gone bad
- นี่
- ni — This here; emphatic demonstrative pronoun
- กระไร
- kra-rai — How; what a; exclamatory expression of surprise
- ราวกับ
- rao-kap — As if; just like; resembling something else
- เสียง
- siang — Sound, voice; audio produced by something
- นก
- nok — Bird; a feathered flying animal
- ร้องเพลง
- rong-phleng — To sing a song; produce musical vocals
- สวยงาม
- suai-ngam — Beautiful, lovely; pleasing to the eyes
- เพียงใด
- phiang-dai — How much; to what extent or degree
- ผ้าฝ้าย
- pha-fai — Cotton cloth; fabric made from cotton fiber
- หมวก
- muak — Hat, cap; headwear worn on the head
- ใบใหญ่
- bai-yai — Large brim; big leaf or wide shape
- ไม่รู้
- mai-ru — Do not know; unaware of something
- อะไร
- a-rai — What; an interrogative word asking about things
- เลย
- loei — At all; ever; indicating negation or emphasis
- แต่
- tae — But; however; a contrastive conjunction
- ทุกสิ่ง
- thuk-sing — Everything; all things without exception
- สูญเสีย
- sun-sia — To lose; suffer a loss of something valuable
- ไป
- pai — To go; away; directional particle in Thai
- พบ
- phop — To meet, find, encounter someone or something
- คนรับใช้
- khon-rap-chai — Servant; a person employed to serve others
- ยัง
- yang — Still, yet; continuing state or action
- คง
- khong — Probably, still; likely to remain so
- นั่ง
- nang — To sit; be in a seated position
- เฝ้า
- fao — To watch over; guard or wait vigilantly
- รอ
- ro — To wait; remain until something happens
- อยู่
- yu — To be at; stay; progressive aspect marker
- สั่ง
- sang — To order, command; instruct someone to do
- นอน
- non — To sleep, lie down; rest horizontally
- โยน
- yon — To throw, toss; cast something through air
- ลง
- long — Down; to go down; downward direction
- โซฟา
- so-fa — Sofa, couch; an upholstered seat for multiple people
- ห้องสมุด
- hong-sa-mut — Library; a room or building containing books
- เริ่ม
- roem — To begin, start; commence an activity
- ครุ่นคิด
- khrun-khit — To ponder, mull over; think deeply about something
- บาง
- bang — Some; thin; a certain unspecified amount
- สิ่ง
- sing — Thing, object, matter; a general noun classifier
- ได้
- dai — Can, could; to get; past tense marker
- มัน
- man — It; him (informal); a third person pronoun
- ความจริง
- khwam-jing — Truth, reality; what is actually true
- เรา
- rao — We, us, I; first person pronoun
- ทาง
- thang — Way, path, direction; a route or means
- เปลี่ยนแปลง
- plian-plaeng — To change, transform; undergo alteration over time
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →