The Picture of Dorian Gray — Page 7
It had kept him awake at night.
มันทำให้เขานอนไม่หลับในยามค่ำคืน
When he had been away, he had been filled with terror lest other eyes should look upon it.
เมื่อครั้งที่เขาจากไป เขาเต็มไปด้วยความหวาดกลัวว่าดวงตาอื่นจะมองมันเห็น
It had brought melancholy across his passions.
มันได้นำความเศร้าโศกมาปกคลุมความหลงใหลของเขา
Its mere memory had marred many moments of joy.
เพียงแค่ความทรงจำของมันก็ได้ทำลายความสุขในหลายช่วงเวลา
It had been like conscience to him.
มันเปรียบเสมือนมโนธรรมสำนึกของเขา
Yes, it had been conscience.
ใช่แล้ว มันคือมโนธรรมสำนึก
He would destroy it.
เขาจะทำลายมัน
He looked round and saw the knife that had stabbed Basil Hallward.
เขามองไปรอบๆ และเห็นมีดที่เคยแทงเบซิล ฮอลล์เวิร์ด
He had cleaned it many times, till there was no stain left upon it.
เขาได้ทำความสะอาดมันหลายครั้ง จนไม่มีรอยเปื้อนหลงเหลืออยู่บนมันอีกต่อไป
It was bright, and glistened.
มันแวววาวและเป็นประกาย
As it had killed the painter, so it would kill the painter's work, and all that that meant.
เช่นเดียวกับที่มันได้สังหารจิตรกร มันก็จะทำลายผลงานของจิตรกรและทุกสิ่งที่มันหมายความว่า
It would kill the past, and when that was dead, he would be free.
มันจะสังหารอดีต และเมื่ออดีตสิ้นสุดลง เขาก็จะเป็นอิสระ
It would kill this monstrous soul-life, and without its hideous warnings, he would be at peace.
มันจะสังหารชีวิตแห่งวิญญาณอันน่าสยดสยองนี้ และโดยปราศจากคำเตือนอันน่าขนลุกของมัน เขาก็จะมีความสงบสุข
He seized the thing, and stabbed the picture with it.
เขาคว้าสิ่งนั้นและแทงรูปภาพด้วยมัน
There was a cry heard, and a crash.
ได้ยินเสียงร้องและเสียงดังกึกก้อง
The cry was so horrible in its agony that the frightened servants woke and crept out of their rooms.
เสียงร้องนั้นน่าสยดสยองอย่างยิ่งในความทรมานของมัน จนบรรดาคนรับใช้ที่ตื่นตกใจตื่นขึ้นและย่องออกมาจากห้องของพวกเขา
Two gentlemen, who were passing in the square below, stopped and looked up at the great house.
สุภาพบุรุษสองคนที่กำลังเดินผ่านในจัตุรัสด้านล่างหยุดลงและมองขึ้นไปที่คฤหาสน์หลังใหญ่
They walked on till they met a policeman and brought him back.
พวกเขาเดินต่อไปจนพบตำรวจและพาเขากลับมา
The man rang the bell several times, but there was no answer.
ชายคนนั้นกดกริ่งหลายครั้ง แต่ก็ไม่มีใครตอบ
Except for a light in one of the top windows, the house was all dark.
ยกเว้นแสงไฟในหน้าต่างบนชั้นบนแห่งหนึ่ง บ้านทั้งหลังมืดสนิท
After a time, he went away and stood in an adjoining portico and watched.
หลังจากนั้นสักครู่ เขาก็เดินออกไปยืนอยู่ที่โถงทางเดินที่อยู่ติดกันและคอยสังเกตการณ์
"Whose house is that, Constable?
"นั่นเป็นบ้านของใคร นายตำรวจ?
Vocabulary
- มัน
- man — It; refers to a thing or situation
- ทำให้
- tham-hai — To cause or make something happen
- เขา
- khao — He, she, or they; third-person pronoun
- นอน
- nawn — To lie down or sleep
- ไม่
- mai — Not; negation word in Thai
- หลับ
- lap — To be asleep; to fall asleep
- ใน
- nai — In, inside, within a place
- ยาม
- yam — A period of time; a guard or watchman
- ค่ำคืน
- kham-khuen — Nighttime; the dark hours of night
- เมื่อ
- mueа — When; at the time that something occurred
- ครั้ง
- khrang — Time; an instance or occurrence of something
- ที่
- thi — At, which, that; relative pronoun or place marker
- จากไป
- jak-pai — To leave; to go away permanently
- เต็มไป
- tem-pai — Filled with; full of something
- ด้วย
- duay — With; also; by means of something
- ความ
- khwam — Prefix forming abstract nouns from adjectives
- หวาดกลัว
- hwat-klua — To be terrified; feeling intense fear
- ว่า
- wa — That; to say; introducing a reported clause
- ดวงตา
- duang-ta — Eyes; the organs of sight
- อื่น
- uen — Other; another; different from current one
- จะ
- ja — Will; future tense marker in Thai
- มอง
- mawng — To look at; to gaze upon something
- เห็น
- hen — To see; to visually perceive something
- ได้
- dai — Can; to be able to; past marker
- นำ
- nam — To lead, bring, or carry something
- เศร้าโศก
- sao-sok — Deep sorrow; feeling profound grief and sadness
- มา
- ma — To come; directional verb toward speaker
- ปกคลุม
- pok-khlum — To cover over; to envelop something completely
- หลงใหล
- long-lai — To be fascinated; to be deeply enchanted
- ของ
- khawng — Of; belonging to; possessive particle
- เพียง
- phiang — Only; merely; just a small amount
- แค่
- khae — Just; only; nothing more than this
- ทรงจำ
- song-jam — Memory; the ability to remember things
- ก็
- ko — Also; then; particle indicating continuation or concession
- ทำลาย
- tham-lai — To destroy; to ruin or damage something
- ความสุข
- khwam-suk — Happiness; the state of feeling joyful
- หลาย
- lai — Many; several; a large number of
- ช่วงเวลา
- chuang-wela — A period of time; a span or interval
- เปรียบ
- priap — To compare; to liken one thing to another
- เสมือน
- samuen — As if; resembling; similar to something else
- มโนธรรม
- mano-tham — Conscience; one's inner moral sense
- สำนึก
- sam-nuek — To be conscious of; moral awareness or remorse
- ใช่
- chai — Yes; that is correct; affirmative response
- แล้ว
- laeo — Already; then; indicating completion of action
- คือ
- khue — Is; to be; equating two things
- ไป
- pai — To go; directional away from speaker
- รอบๆ
- rawp-rawp — Around; surrounding on all sides
- และ
- lae — And; connecting words or phrases together
- มีด
- miet — Knife; a bladed cutting instrument
- เคย
- khoei — Used to; ever; past habitual experience
- แทง
- thaeng — To stab; to pierce with a sharp object
- ทำความสะอาด
- tham-khwam-sa-at — To clean; to make something tidy and spotless
- จน
- jon — Until; to the point that something occurs
- ไม่มี
- mai-mi — There is none; to have nothing remaining
- รอย
- roi — A mark, trace, or stain left behind
- เปื้อน
- pueаn — Stained; dirty; soiled with a substance
- หลงเหลือ
- long-luea — To remain; to be left over afterward
- อยู่
- yu — To be; to stay; to exist somewhere
- บน
- bon — On top of; above a surface
- อีก
- ik — More; again; another instance of something
- ต่อไป
- taw-pai — To continue; to go on further ahead
- แวววาว
- waeo-wao — Sparkling; glittering with reflected light
- เป็น
- pen — To be; to exist as something
- ประกาย
- prakai — A spark or gleam of light
- เช่นเดียวกับ
- chen-diao-kap — Just like; in the same way as
- สังหาร
- sang-han — To kill; to slay someone violently
- จิตรกร
- jit-tra-kon — A painter; an artist who creates paintings
- ผลงาน
- phon-ngan — A work; a piece of artistic creation
- ทุก
- thuk — Every; all; each without exception
- สิ่ง
- sing — Thing; an object or matter
- หมายความ
- mai-khwam — To mean; to signify a particular meaning
- อดีต
- a-dit — The past; former times gone by
- สิ้นสุด
- sin-sut — To end; to come to a final conclusion
- ลง
- long — Down; descending; directional downward particle
- อิสระ
- it-sa-ra — Freedom; independence; being free from constraints
- ชีวิต
- chi-wit — Life; one's existence as a living being
- แห่ง
- haeng — Of; a classifier for places or things
- วิญญาณ
- win-yan — Soul; spirit; the spiritual essence of someone
- อัน
- an — A general classifier; one that is described
- น่า
- na — Worthy of; inspiring a certain feeling
- สยดสยอง
- sa-yot-sa-yawng — Horrifying; causing extreme terror and revulsion
- นี้
- ni — This; referring to something nearby or present
- โดย
- doi — By; through; by means of something
- ปราศจาก
- prat-jak — Without; free from; lacking something entirely
- คำเตือน
- kham-tuean — A warning; an alert about impending danger
- ขนลุก
- khon-luk — Goosebumps; hair standing up from fear
- มี
- mi — To have; there is or are something
- สงบสุข
- sa-ngop-suk — Peaceful; calm and undisturbed tranquility
- คว้า
- khwa — To grab; to snatch something quickly
- นั้น
- nan — That; referring to something previously mentioned
- รูปภาพ
- rup-phap — A picture; an image or photograph
- ได้ยิน
- dai-yin — To hear; to perceive sound with ears
- เสียง
- siang — Sound; voice; an audible noise
- ร้อง
- rawng — To cry out; to scream or shout
- ดัง
- dang — Loud; making a strong audible noise
- กึกก้อง
- kuek-kawng — Resounding; echoing loudly through a space
- อย่างยิ่ง
- yang-ying — Extremely; very much; to a great degree
- ทรมาน
- thora-man — To torture; to cause great suffering
- บรรดา
- ban-da — All of; the group of; those various
- คน
- khon — Person; people; a human being
- รับใช้
- rap-chai — To serve; to work as a servant
- ตื่น
- tuen — To wake up; to be awake and alert
- ตกใจ
- tok-jai — To be startled; to be suddenly frightened
- ขึ้น
- khuen — Up; upward; directional rising particle
- ย่อง
- yawng — To creep; to move quietly and stealthily
- ออกมา
- awk-ma — To come out; to emerge from inside
- จาก
- jak — From; away from a place or source
- ห้อง
- hawng — A room; an enclosed space in a building
- พวกเขา
- phuak-khao — They; them; a group of people
- สุภาพบุรุษ
- su-phap-bu-rut — Gentleman; a polite and well-mannered man
- สอง
- sawng — Two; the number 2
- กำลัง
- kam-lang — Currently; in the process of doing something
- เดิน
- doen — To walk; to move on foot
- ผ่าน
- phan — To pass through; to go across something
- จัตุรัส
- jat-tu-rat — A square; an open public plaza area
- ด้าน
- dan — Side; aspect; a face or direction
- ล่าง
- lang — Below; lower; beneath something else
- หยุด
- yut — To stop; to cease movement or action
- คฤหาสน์
- kha-ru-hat — A mansion; a large grand residence
- หลัง
- lang — Behind; back; after in position or time
- ใหญ่
- yai — Big; large; of great size
- พบ
- phop — To find; to meet; to encounter someone
- ตำรวจ
- tam-ruat — Police officer; a law enforcement officer
- พา
- pha — To take someone; to lead or escort
- กลับ
- klap — To return; to go back to a place
- ชาย
- chai — Man; male person; a male individual
- กด
- kot — To press; to push down on something
- กริ่ง
- kring — A bell; a doorbell or ringing device
- แต่
- tae — But; however; introducing a contrasting idea
- ใคร
- khrai — Who; whoever; asking about a person
- ตอบ
- top — To answer; to respond to a question
- ยกเว้น
- yok-wen — Except; unless; excluding something from consideration
- แสงไฟ
- saeng-fai — Light; illumination from a lamp or fire
- หน้าต่าง
- na-tang — Window; an opening with glass in a wall
- ชั้น
- chan — Floor; level; a story of a building
- หนึ่ง
- nueng — One; the number 1; a single unit
- บ้าน
- ban — House; home; a residential dwelling
- ทั้งหลัง
- thang-lang — The whole building; entire structure altogether
- มืด
- muet — Dark; without light; unilluminated
- สนิท
- sa-nit — Completely; tightly; thoroughly and fully
- หลังจาก
- lang-jak — After; following a particular event or time
- สักครู่
- sak-khru — A moment; a short while; briefly
- ออกไป
- awk-pai — To go out; to exit toward outside
- ยืน
- yuen — To stand; to be in an upright position
- โถง
- thong — A hall; a large open interior space
- ทางเดิน
- thang-doen — A corridor; a passageway for walking through
- ติดกัน
- tit-kan — Adjacent; next to each other; side by side
- คอย
- khoi — To wait; to stay in anticipation
- สังเกตการณ์
- sang-ket-kan — To observe; to watch and monitor carefully
- นั่น
- nan — That over there; pointing to something distant
- นาย
- nai — Mister; master; a title for a man
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →