The Real Mother Goose — Page 11
Pretty John Watts
예쁜 존 왓츠
Pussy-cat ate the dumplings, the dumplings
고양이가 만두를 먹었어요, 만두를
Pussy-cat Mew jumped over a coal
고양이 야옹이가 석탄 위를 뛰어넘었어요
"Pussy-cat, pussy-cat"
"고양이야, 고양이야"
Pussy-cat sits by the fire
고양이가 불가에 앉아 있어요
Rain, rain, go away
비야, 비야, 저리 가라
Rain, rain, go to Spain
비야, 비야, 스페인으로 가라
Read my riddle, I pray
내 수수께끼를 풀어줘요, 부탁해요
Ride a cock-horse to Banbury Cross
밴버리 크로스까지 말을 타고 가요
Ride away, ride away
달려가요, 달려가요
Ring a ring o' roses
장미꽃 반지 반지
"Robert Barnes, my fellow fine"
"로버트 반스, 나의 훌륭한 친구여"
Robin-a-Bobbin
로빈아 보빈아
Robin and Richard were two pretty men
로빈과 리처드는 두 명의 잘생긴 남자였어요
Robin Hood, Robin Hood
로빈 후드, 로빈 후드
Rock-a-bye, baby, thy cradle is green
자장자장, 아가야, 네 요람은 초록색이야
Saw ye aught of my love a-coming from the market?
시장에서 오는 내 사랑을 보셨나요?
See a pin and pick it up
핀을 보면 집어 올려요
See-saw, Margery Daw
시소, 마저리 도
See, see! What shall I see?
봐요, 봐요! 무엇을 볼까요?
Shoe the colt
망아지에게 편자를 달아요
Simple Simon met a pieman
단순한 사이먼이 파이 장수를 만났어요
Sing a song of sixpence
6펜스의 노래를 불러요
Sing, sing, what shall I sing?
노래해요, 노래해요, 무슨 노래를 부를까요?
Sleep, baby, sleep
자요, 아가야, 자요
Solomon Grundy
솔로몬 그런디
Swan, swan, over the sea
백조야, 백조야, 바다 너머로
Taffy was a Welshman, Taffy was a thief
태피는 웨일스 사람이었어요, 태피는 도둑이었어요
The cock's on the housetop blowing his horn
수탉이 지붕 위에서 뿔피리를 불고 있어요
The dove says coo, coo, what shall I do?
비둘기가 구구, 구구, 어떻게 할까요? 하고 말해요
Vocabulary
- 예쁜
- yeppeun — Pretty or beautiful, used to describe appearance
- 고양이가
- goyangi-ga — Cat (subject marker attached)
- 만두를
- mandureul — Dumplings (object marker attached)
- 먹었어요
- meogeosseoyo — Ate; past tense of to eat (polite)
- 고양이
- goyangi — Cat; common domestic feline animal
- 야옹이가
- yaong-i-ga — Kitty or meow-cat (subject marker attached)
- 석탄
- seoktan — Coal; black fossil fuel used for burning
- 위를
- wireul — Top or above (object marker attached)
- 뛰어넘었어요
- ttwieoneomeoesseoyo — Jumped over; leaped across something (polite past)
- 고양이야
- goyangi-ya — It's a cat; casual declarative or address form
- 불가에
- bulgae — By the fire; near a flame or fireplace
- 앉아
- anja — Sit; seated position (informal verb stem form)
- 있어요
- isseoyo — Is/are; exists or is present (polite form)
- 비야
- biya — It's rain; informal address or declaration about rain
- 저리
- jeori — Over there; to that place away from speaker
- 가라
- gara — Go away; imperative command to leave
- 스페인으로
- seupein-euro — To Spain; directional particle attached to Spain
- 내
- nae — My; first-person possessive pronoun
- 수수께끼를
- susukkekkireul — Riddle or puzzle (object marker attached)
- 풀어줘요
- pureojwoyo — Please solve or untangle something for me
- 부탁해요
- butakaeyo — Please; I request or ask you politely
- 말을
- mareul — Horse (object marker attached); large riding animal
- 타고
- tago — Riding; getting on a vehicle or animal
- 가요
- gayo — Go; present tense polite form of to go
- 달려가요
- dallyeogayo — Run toward; go somewhere by running (polite)
- 장미꽃
- jangmiккot — Rose flower; fragrant flowering plant with thorns
- 반지
- banji — Ring; circular jewelry worn on a finger
- 나의
- naui — My; first-person possessive formal form
- 훌륭한
- hullyunghan — Excellent or outstanding; describing great quality
- 친구여
- chinguyo — Oh friend; vocative address to a companion
- 두
- du — Two; the number two in Korean
- 명의
- myeong-ui — Of (number) people; counter possessive for persons
- 잘생긴
- jalssaenggin — Handsome; good-looking, used for males typically
- 남자였어요
- namja-yeosseoyo — Were men; past tense of being a man (polite)
- 자장자장
- jajang-jajang — Lullaby sound; soothing words to put baby to sleep
- 아가야
- agaya — Baby dear; affectionate vocative address to infant
- 네
- ne — Yes; affirmative response or your/your (possessive)
- 요람은
- yoram-eun — Cradle (topic marker); baby's rocking bed
- 초록색이야
- choroksaek-iya — It is green; casual statement about green color
- 시장에서
- sijang-eseo — At or from the market; location particle attached
- 오는
- oneun — Coming; present participle of to come
- 사랑을
- sarang-eul — Love (object marker attached); deep affection
- 보셨나요
- bosyeonnayo — Did you see?; polite honorific past question form
- 핀을
- pin-eul — Pin (object marker attached); small sharp fastener
- 보면
- bomyeon — If you see; conditional form of to see
- 집어
- jibeo — Pick up; take or grab something from a surface
- 올려요
- ollyeoyo — Lift up; raise something upward (polite form)
- 시소
- siso — Seesaw; playground rocking balance board
- 도
- do — Also or too; additive particle meaning as well
- 봐요
- bwayo — Look or watch; polite present tense of to see
- 무엇을
- mueoseul — What (object marker attached); interrogative pronoun
- 볼까요
- bolkkayo — Shall we see or look?; polite suggestive question
- 망아지에게
- mangaji-ege — To the foal; young horse (dative particle attached)
- 편자를
- pyeonja-reul — Horseshoe (object marker attached); metal hoof fitting
- 달아요
- darayo — Attach or hang; put something onto something else
- 단순한
- dansunhan — Simple or plain; lacking complexity or sophistication
- 파이
- pai — Pie; baked pastry dish with filling
- 장수를
- jangsu-reul — Vendor or seller (object marker attached)
- 만났어요
- mannasseoyo — Met; past tense of to meet someone (polite)
- 노래를
- norae-reul — Song (object marker attached); musical vocal piece
- 불러요
- bulleoyo — Sing or call; performing a song (polite form)
- 노래해요
- noraeaeyo — Sing; performing singing in polite present tense
- 무슨
- museun — What kind of; interrogative determiner for type
- 부를까요
- bureulkkayo — Shall we sing?; polite suggestive question about singing
- 자요
- jayo — Sleep; polite present tense of to sleep
- 백조야
- baekjoya — Oh swan; vocative address to a swan bird
- 바다
- bada — Sea or ocean; large body of salt water
- 너머로
- neomeoro — Over or beyond; across to the other side
- 사람이었어요
- saram-i-eosseoyo — Was a person; past tense of being a person
- 도둑이었어요
- doduk-i-eosseoyo — Was a thief; past tense of being a thief
- 수탉이
- sutak-i — Rooster (subject marker attached); male chicken
- 지붕
- jibung — Roof; top covering structure of a building
- 위에서
- wie-seo — On top of; location particle meaning from above
- 뿔피리를
- ppulpiri-reul — Horn instrument (object marker); wind instrument made from horn
- 불고
- bulgo — Blowing; playing a wind instrument (connective form)
- 비둘기가
- bidulgi-ga — Pigeon or dove (subject marker attached)
- 구구
- gugu — Coo coo; sound a pigeon or dove makes
- 어떻게
- eotteoke — How; in what way or manner (question word)
- 할까요
- halkkayo — Shall we do?; polite suggestive question about action
- 하고
- hago — And; connective meaning saying or doing and then
- 말해요
- malhaeyo — Says or speaks; polite present tense of to speak
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →