The Real Mother Goose — Page 18
BABY DOLLY
아기 인형
Hush, baby, my dolly, I pray you don't cry,
쉿, 아가, 내 인형아, 제발 울지 마렴,
And I'll give you some bread, and some milk by-and-by;
이따가 빵도 주고, 우유도 줄게;
Or perhaps you like custard, or, maybe, a tart,
아니면 커스터드가 좋으면, 혹시, 타르트도 있는데,
Then to either you're welcome, with all my heart.
그럼 어느 것이든 진심으로 환영해.
BEES
벌
A swarm of bees in May
오월의 벌 떼는
Is worth a load of hay;
건초 한 수레만큼의 가치가 있고;
A swarm of bees in June
유월의 벌 떼는
Is worth a silver spoon;
은 숟가락만큼의 가치가 있고;
A swarm of bees in July
칠월의 벌 떼는
Is not worth a fly.
파리 한 마리만한 가치도 없다네.
COME OUT TO PLAY
나와서 놀자
Girls and boys, come out to play,
여자아이들과 남자아이들아, 나와서 놀자,
The moon doth shine as bright as day;
달이 대낮처럼 밝게 빛나고 있으니;
Leave your supper, and leave your sleep,
저녁밥도 잠도 내려놓고,
And come with your playfellows into the street.
놀이 친구들과 함께 거리로 나오렴.
Come with a whoop, come with a call,
환호성을 지르며 오고, 소리치며 오렴,
Come with a good will or not at all.
기꺼운 마음으로 오든지, 아니면 아예 오지 마.
Up the ladder and down the wall,
사다리를 올라가고 담을 내려와,
A half-penny roll will serve us all.
반 페니짜리 빵 하나면 우리 모두 충분해.
You find milk, and I'll find flour,
네가 우유를 구해 오면, 나는 밀가루를 구해 올게,
And we'll have a pudding in half an hour.
그러면 삼십 분 안에 푸딩을 만들 수 있을 거야.
IF WISHES WERE HORSES
소원이 말이라면
If wishes were horses, beggars would ride.
소원이 말이라면, 거지들도 말을 탈 텐데.
If turnips were watches, I would wear one by my side.
순무가 시계라면, 나도 하나 차고 다닐 텐데.
And if "ifs" and "ands"
그리고 만약 "만약"과 "그리고"가
Were pots and pans,
냄비와 프라이팬이라면,
There'd be no work for tinkers!
땜장이들은 할 일이 없어질 텐데!
TO MARKET
시장에
To market, to market, to buy a fat pig.
시장에, 시장에, 살찐 돼지를 사러.
Home again, home again, jiggety jig.
집으로, 집으로, 지그재그 돌아와.
To market, to market, to buy a fat hog,
시장에, 시장에, 살찐 수퇘지를 사러,
Home again, home again, jiggety jog.
집으로, 집으로, 달그락달그락 돌아와.
To market, to market, to buy a plum bun,
시장에, 시장에, 자두 빵을 사러,
Home again, home again, market is done.
집으로, 집으로, 장보기 끝.
Vocabulary
- 아기
- a-gi — Baby or infant; a very young child
- 인형
- in-hyeong — Doll; a toy figure resembling a person
- 쉿
- swit — Shh; interjection urging silence or quiet
- 아가
- a-ga — Baby; affectionate term for a young child
- 내
- nae — My; first-person possessive pronoun
- 제발
- je-bal — Please; earnest plea or desperate request
- 울지
- ul-ji — Cry (negative base); stem used before negation
- 마렴
- ma-ryeom — Don't; soft negative imperative ending in Korean
- 이따가
- i-tta-ga — Later; refers to a short while from now
- 빵도
- ppang-do — Bread also; bread with additive particle
- 주고
- ju-go — Give and; connective form of to give
- 우유도
- u-yu-do — Milk also; milk with additive particle
- 줄게
- jul-ge — Will give; first-person future promise to give
- 아니면
- a-ni-myeon — Or else; conjunction meaning otherwise or alternatively
- 커스터드가
- keo-seu-teo-deu-ga — Custard (subject); custard as grammatical subject
- 좋으면
- jo-eu-myeon — If you like; conditional form of to be good
- 혹시
- hok-si — By any chance; used to ask tentative questions
- 타르트도
- ta-reu-teu-do — Tart also; pastry tart with additive particle
- 있는데
- in-neun-de — There is but; present tense with contrastive ending
- 그럼
- geu-reom — Then; conjunction indicating logical consequence
- 어느
- eo-neu — Which; interrogative determiner for selecting one
- 것이든
- geo-si-deun — Whichever thing; indefinite choice among options
- 진심으로
- jin-sim-eu-ro — Sincerely; with genuine heart or true intention
- 환영해
- hwan-yeong-hae — Welcome; informal expression of welcoming someone
- 벌
- beol — Bee; stinging insect that produces honey
- 오월의
- o-wol-ui — Of May; possessive form of the fifth month
- 떼는
- tte-neun — A swarm; group of bees moving together
- 건초
- geon-cho — Hay; dried grass used as animal fodder
- 한
- han — One; the number one or a certain amount
- 가치가
- ga-chi-ga — Value (subject); worth as grammatical subject
- 있고
- it-go — There is and; connective form of to exist
- 유월의
- yu-wol-ui — Of June; possessive form of the sixth month
- 은
- eun — Topic particle; marks the topic of a sentence
- 칠월의
- chil-wol-ui — Of July; possessive form of the seventh month
- 파리
- pa-ri — Fly; common insect or the city Paris
- 가치도
- ga-chi-do — Value even; worth with additive/emphatic particle
- 없다네
- eop-da-ne — There isn't; declarative informal negation of existence
- 나와서
- na-wa-seo — Come out and; sequential form of coming outside
- 놀자
- nol-ja — Let's play; informal proposal to play together
- 여자아이들과
- yeo-ja-a-i-deul-gwa — Girls and; plural girls with conjunctive particle
- 남자아이들아
- nam-ja-a-i-deul-a — Boys; vocative plural calling out to boys
- 달이
- dal-i — Moon (subject); the moon as grammatical subject
- 대낮처럼
- dae-nat-cheo-reom — Like midday; bright as full daylight comparison
- 밝게
- balk-ge — Brightly; adverb form of bright or clear
- 빛나고
- bit-na-go — Shines and; connective form of to shine
- 있으니
- i-sseu-ni — Since there is; causal connective of existence
- 저녁밥도
- jeo-nyeok-bap-do — Dinner also; evening meal with additive particle
- 잠도
- jam-do — Sleep also; sleep with additive particle
- 내려놓고
- nae-ryeo-no-ko — Put down and; set aside and then do something
- 놀이
- no-ri — Play; activity done for fun or amusement
- 친구들과
- chin-gu-deul-gwa — With friends; plural friends with conjunctive particle
- 함께
- ham-kke — Together; in company with others
- 거리로
- geo-ri-ro — To the street; directional particle toward a road
- 나오렴
- na-o-ryeom — Come out; soft imperative urging someone outside
- 환호성을
- hwan-ho-seong-eul — Cheers (object); shouts of joy as object
- 지르며
- ji-reu-myeo — Shouting while; simultaneous action of yelling out
- 오고
- o-go — Come and; connective form of to come
- 소리치며
- so-ri-chi-myeo — Shouting while; calling out loudly while moving
- 오렴
- o-ryeom — Come; gentle imperative urging someone to come
- 기꺼운
- gi-kkeo-un — Willing; doing something gladly and wholeheartedly
- 마음으로
- ma-eum-eu-ro — With heart; instrumental form meaning with a mindset
- 오든지
- o-deun-ji — Whether you come; alternative conditional conjunction
- 아예
- a-ye — At all; used for total negation or absoluteness
- 오지
- o-ji — Come (negative base); stem used before negation
- 마
- ma — Don't; blunt negative imperative in Korean
- 사다리를
- sa-da-ri-reul — Ladder (object); climbing structure as direct object
- 올라가고
- ol-la-ga-go — Go up and; connective form of climbing upward
- 담을
- dam-eul — Wall (object); fence or wall as direct object
- 내려와
- nae-ryeo-wa — Come down; imperative to descend from something
- 반
- ban — Half; one part of two equal portions
- 빵
- ppang — Bread; baked staple food made from flour
- 하나면
- ha-na-myeon — If one; conditional form meaning if there is one
- 우리
- u-ri — We or our; first-person plural pronoun
- 모두
- mo-du — All; everyone or everything included together
- 충분해
- chung-bun-hae — Enough; informal expression meaning sufficient or adequate
- 네가
- ne-ga — You (subject); informal second-person subject pronoun
- 우유를
- u-yu-reul — Milk (object); dairy drink as direct object
- 구해
- gu-hae — Get or obtain; informal form of procuring something
- 오면
- o-myeon — If you come; conditional form of to come
- 나는
- na-neun — I (topic); first-person singular topic marker form
- 밀가루를
- mil-ga-ru-reul — Flour (object); wheat flour as direct object
- 올게
- ol-ge — Will come; first-person promise to come back
- 그러면
- geu-reo-myeon — Then if so; conjunction indicating logical result
- 삼십
- sam-sip — Thirty; the number thirty
- 분
- bun — Minute; unit of time equal to sixty seconds
- 안에
- an-e — Within; inside or within a time or space boundary
- 푸딩을
- pu-ding-eul — Pudding (object); sweet dessert as direct object
- 만들
- man-deul — Make; base verb form for creating something
- 수
- su — Ability; noun meaning possibility or capability
- 있을
- i-sseul — Will be able; future modifier form of to exist
- 거야
- geo-ya — Will be; casual future assertion or prediction
- 소원이
- so-won-i — Wish (subject); a desire or hope as subject
- 거지들도
- geo-ji-deul-do — Beggars also; plural beggars with additive particle
- 말을
- mal-eul — Horse (object); animal as direct object
- 탈
- tal — Ride; modifier form of the verb to ride
- 텐데
- ten-de — Would but; expresses hypothetical unfulfilled condition
- 순무가
- sun-mu-ga — Turnip (subject); root vegetable as grammatical subject
- 시계라면
- si-gye-ra-myeon — If it were a watch; hypothetical conditional expression
- 나도
- na-do — I also; first person with additive particle
- 하나
- ha-na — One; the number one in native Korean
- 차고
- cha-go — Wearing and; connective form of wearing or kicking
- 다닐
- da-nil — Go around; modifier form meaning to go about
- 그리고
- geu-ri-go — And; conjunction connecting sentences or clauses
- 만약
- man-yak — If; conjunction introducing a hypothetical condition
- 과
- gwa — And or with; conjunction linking nouns together
- 가
- ga — Subject particle; marks the grammatical subject
- 냄비와
- naem-bi-wa — Pot and; cooking pot with conjunctive particle
- 할
- hal — Will do; modifier form of the verb to do
- 일이
- il-i — Work (subject); task or job as grammatical subject
- 없어질
- eop-seo-jil — Will disappear; work will cease to exist
- 시장에
- si-jang-e — To the market; directional particle toward a market
- 살찐
- sal-jjin — Fat; adjective describing a plump or overweight animal
- 돼지를
- dwae-ji-reul — Pig (object); farm animal as direct object
- 사러
- sa-reo — To buy; purposive form expressing intent to purchase
- 집으로
- jib-eu-ro — Toward home; directional particle going homeward
- 지그재그
- ji-geu-jae-geu — Zigzag; moving in a winding back-and-forth path
- 돌아와
- dol-a-wa — Come back; imperative form of returning home
- 자두
- ja-du — Plum; a sweet purple stone fruit
- 빵을
- ppang-eul — Bread (object); baked bread as direct object
- 장보기
- jang-bo-gi — Grocery shopping; activity of buying goods at market
- 끝
- kkeut — End; the finish or conclusion of something
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →