The Real Mother Goose — Page 19
OLD CHAIRS TO MEND
낡은 의자를 고쳐요
If I'd as much money as I could spend,
내가 쓸 수 있는 만큼의 돈이 있다면,
I never would cry old chairs to mend;
낡은 의자 고치오 하며 외치지 않을 텐데;
Old chairs to mend, old chairs to mend;
낡은 의자 고치오, 낡은 의자 고치오;
I never would cry old chairs to mend.
낡은 의자 고치오 하며 외치지 않을 텐데.
If I'd as much money as I could tell,
내가 셀 수 있는 만큼의 돈이 있다면,
I never would cry old clothes to sell;
낡은 옷 사시오 하며 외치지 않을 텐데;
Old clothes to sell, old clothes to sell;
낡은 옷 사시오, 낡은 옷 사시오;
I never would cry old clothes to sell.
낡은 옷 사시오 하며 외치지 않을 텐데.
ROBIN AND RICHARD
로빈과 리처드
Robin and Richard were two pretty men,
로빈과 리처드는 두 명의 멋진 남자였는데,
They lay in bed till the clock struck ten;
시계가 열 시를 칠 때까지 침대에 누워 있었네;
Then up starts Robin and looks at the sky,
그때 로빈이 벌떡 일어나 하늘을 바라보며,
"Oh, brother Richard, the sun's very high!
"오, 리처드 형, 해가 벌써 높이 떴어!
You go before, with the bottle and bag,
형은 먼저 가, 병과 가방을 들고,
And I will come after on little Jack Nag."
나는 조랑말 잭을 타고 뒤따라갈게."
A MAN AND A MAID
한 남자와 한 아가씨
There was a little man,
작은 남자가 한 명 있었는데,
Who wooed a little maid,
작은 아가씨에게 구애를 했다네,
And he said, "Little maid, will you wed, wed, wed?
그는 말했네, "아가씨, 나와 결혼해 줄래요, 줄래요, 줄래요?
I have little more to say,
더 드릴 말씀은 별로 없지만,
So will you, yea or nay,
자, 어떻게 할래요, 예스인가요 노인가요,
For least said is soonest mended-ded, ded, ded."
말이 적을수록 빨리 해결되니까요-요, 요, 요."
The little maid replied,
그 작은 아가씨가 대답했네,
"Should I be your little bride,
"제가 당신의 작은 신부가 된다면,
Pray what must we have for to eat, eat, eat?
도대체 우리가 무엇을 먹고 살아야 하나요, 하나요, 하나요?
Will the flame that you're so rich in
당신이 그토록 풍요롭게 가진 그 불꽃이
Light a fire in the kitchen?
부엌에 불을 지펴 줄 수 있을까요?
Or the little god of love turn the spit, spit, spit?"
아니면 작은 사랑의 신이 꼬챙이를 돌려줄까요, 줄까요, 줄까요?"
HERE GOES MY LORD
나리가 가시네
Here goes my lord
나리가 가시네
A trot, a trot, a trot, a trot,
총총총총, 총총총총, 총총총총, 총총총총,
Here goes my lady
마님이 가시네
A canter, a canter, a canter, a canter!
사뿐사뿐, 사뿐사뿐, 사뿐사뿐, 사뿐사뿐!
Here goes my young master
어린 도련님이 가시네
Jockey-hitch, jockey-hitch, jockey-hitch, jockey-hitch!
껑충껑충, 껑충껑충, 껑충껑충, 껑충껑충!
Vocabulary
- 낡은
- nalgeun — Old, worn out, or dilapidated object
- 의자를
- uijareul — Chair (object-marked form of 의자)
- 고쳐요
- gochyeoyo — Fix or repair something (polite present tense)
- 내가
- naega — I, me (subject-marked first-person pronoun)
- 쓸
- sseul — To use or write (future modifier form)
- 수
- su — Ability or possibility (bound noun after verb)
- 있는
- inneun — Existing or having (present modifier form)
- 만큼의
- mankeumeui — As much as, to the extent of something
- 돈이
- doni — Money (subject-marked form of 돈)
- 있다면
- ittamyeon — If there is, supposing one has something
- 의자
- uija — A chair, a seat for sitting
- 하며
- hamyeo — Saying, doing while, and so saying
- 외치지
- oechiji — Shout, cry out (negative or modifier base form)
- 않을
- aneul — Will not, negative future modifier form
- 텐데
- tende — Expresses regret or supposition about a situation
- 셀
- sel — To count (future modifier form of 세다)
- 옷
- ot — Clothes, clothing, garment worn on body
- 두
- du — Two, the number two used as modifier
- 명의
- myeongui — Of people (counter for people, possessive marked)
- 멋진
- meotjin — Cool, stylish, handsome, admirable person or thing
- 남자였는데
- namjayeonnneunde — Were men but, background clause about being men
- 시계가
- sigyega — Clock or watch (subject-marked form of 시계)
- 열
- yeol — Ten, the number ten in native Korean
- 시를
- sireul — O'clock, hour (object-marked form of 시)
- 칠
- chil — To strike or hit (future modifier, e.g., clock striking)
- 때까지
- ttaekkaji — Until the time when something occurs
- 침대에
- chimdaee — In or on the bed (location-marked form)
- 누워
- nuwo — Lying down, reclining (conjunctive form of 눕다)
- 있었네
- isseonne — Was there, existed (past tense narrative ending)
- 그때
- geuttae — At that time, then, at that moment
- 벌떡
- beoltteok — Suddenly jumping up, springing up quickly
- 일어나
- ireona — Get up, stand up (conjunctive form of 일어나다)
- 하늘을
- haneureul — The sky (object-marked form of 하늘)
- 바라보며
- barabomyeo — While gazing at, looking toward something
- 오
- o — Oh! An exclamation of surprise or realization
- 형
- hyeong — Older brother (used by males to address older brothers)
- 해가
- haega — The sun (subject-marked form of 해)
- 벌써
- beolsseo — Already, by now, sooner than expected
- 높이
- nopi — High up, at a great height, highly
- 떴어
- tteotseo — Has risen, came up (past tense informal form)
- 형은
- hyeongeun — As for older brother (topic-marked form of 형)
- 먼저
- meonjeo — First, ahead of others, before someone else
- 가
- ga — Go (imperative or conjunctive form of 가다)
- 병과
- byeonggwa — Bottle and (object 병 with conjunction particle)
- 가방을
- gabangeul — Bag or backpack (object-marked form of 가방)
- 들고
- deulgo — Holding, carrying in hand (conjunctive form)
- 나는
- naneun — I, as for me (topic-marked first-person pronoun)
- 조랑말
- jorangmal — A pony, small horse, little horse
- 타고
- tago — Riding on, mounting (conjunctive form of 타다)
- 뒤따라갈게
- dwitttaragalge — I will follow behind you afterward
- 한
- han — One, a certain (determiner before noun)
- 남자와
- namjawa — A man and (noun with conjunction particle)
- 아가씨
- agassi — Young lady, miss, unmarried young woman
- 작은
- jageun — Small, little, tiny (modifier form of 작다)
- 남자가
- namjaga — A man (subject-marked form of 남자)
- 명
- myeong — People (counter used for counting persons)
- 있었는데
- isseonnеunde — There was, existed, background clause with contrast
- 아가씨에게
- agassиеge — To the young lady (dative-marked form)
- 구애를
- guaereul — Courtship, wooing (object-marked form of 구애)
- 그는
- geuneun — He, as for him (topic-marked third-person pronoun)
- 말했네
- malhaenne — Said, spoke (narrative past tense storytelling form)
- 나와
- nawa — With me, me and (conjunction particle on 나)
- 결혼해
- gyeolhonhae — Marry (informal request or command form)
- 줄래요
- jullaeyo — Will you give or do for me (polite request)
- 더
- deo — More, further, additionally (degree adverb)
- 드릴
- deuril — To give (honorific future modifier of 드리다)
- 말씀은
- malsseumeun — Words, speech (honorific topic-marked form of 말)
- 별로
- byeollo — Not particularly, not especially (with negation)
- 없지만
- eopjiman — There isn't, but (concessive form of 없다)
- 자
- ja — Well then, come on, let's (interjection)
- 어떻게
- eotteoke — How, in what way, by what method
- 할래요
- hallaeyo — Will you do, want to do (polite volitional form)
- 말이
- mari — Words, speech (subject-marked form of 말)
- 적을수록
- jeogeulssurok — The fewer words, the less said the better
- 빨리
- ppalli — Quickly, fast, rapidly, in a hurry
- 해결되니까요
- haegyeoldoenikkaуo — Because it gets resolved faster (polite causal ending)
- 그
- geu — That, the (determiner pointing to something mentioned)
- 아가씨가
- agassiga — The young lady (subject-marked form of 아가씨)
- 대답했네
- daedaphaenne — Answered, replied (narrative past tense storytelling form)
- 제가
- jega — I (humble subject-marked first-person pronoun)
- 당신의
- dangsinui — Your, belonging to you (possessive form of 당신)
- 신부가
- sinbuga — Bride (subject-marked form of 신부)
- 된다면
- doendamyeon — If I become, supposing I become something
- 도대체
- dodaeche — On earth, in the world (emphatic question word)
- 우리가
- uriga — We (subject-marked form of 우리)
- 무엇을
- mueoseul — What (object-marked interrogative pronoun)
- 먹고
- meokgo — Eating and (conjunctive form of 먹다)
- 살아야
- saraya — Must live, need to live (obligatory form of 살다)
- 하나요
- hanayo — Should we do, what shall we do (polite question)
- 당신이
- dangsini — You (subject-marked form of 당신)
- 그토록
- geutorok — So much, to that extent, that greatly
- 풍요롭게
- pungyoropge — Abundantly, richly, in a plentiful manner
- 가진
- gajin — Possessed, having (past modifier form of 가지다)
- 불꽃이
- bulkkochi — Flame, spark (subject-marked form of 불꽃)
- 부엌에
- bueoke — In the kitchen (location-marked form of 부엌)
- 불을
- bureul — Fire (object-marked form of 불)
- 지펴
- jipyeo — Kindle, light a fire (conjunctive form of 지피다)
- 줄
- jul — Will give, is able to (future or ability modifier)
- 있을까요
- isseulkkayo — Will there be, I wonder if there is
- 아니면
- animyeon — Or else, otherwise, if not that
- 사랑의
- sarangui — Of love, love's (possessive form of 사랑)
- 신이
- sini — God or deity (subject-marked form of 신)
- 돌려줄까요
- dollyeojulkkayo — Will he turn or return it for us?
- 줄까요
- julkkayo — Will someone give, I wonder if they'll give
- 어린
- eorin — Young, little, juvenile (modifier form of 어리다)
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →