The Real Mother Goose — Page 30
She went to the hosier's
그녀는 양말 가게에 갔어요
To buy him some hose;
그에게 줄 양말을 사러;
When she came back
그녀가 돌아왔을 때
He was dressed in his clothes.
그는 옷을 차려입고 있었어요.
The dame made a curtsy,
부인은 무릎을 굽혀 인사했고,
The dog made a bow;
개는 고개를 숙여 인사했어요;
The dame said, "Your servant,"
부인은 말했어요, "당신의 종이옵니다,"
The dog said, "Bow-wow."
개는 말했어요, "멍멍."
THE COCK AND THE HEN
수탉과 암탉
"Cock, cock, cock, cock,
"꼬끼오, 꼬끼오, 꼬끼오, 꼬끼오,
I've laid an egg,
나는 알을 낳았는데,
Am I to gang ba--are-foot?"
맨발로 다녀야 하나요?"
"Hen, hen, hen, hen,
"꼬꼬, 꼬꼬, 꼬꼬, 꼬꼬,
I've been up and down
나는 이곳저곳 돌아다녔어요
To every shop in town,
마을의 모든 가게를,
And cannot find a shoe
그래도 신발을 찾지 못했어요
To fit your foot,
당신의 발에 맞는,
If I'd crow my hea--art out."
내가 목청껏 울어대도 말이에요."
BLUE BELL BOY
파란 종 소년
I had a little boy,
나에게는 작은 소년이 있었는데,
And called him Blue Bell;
그를 파란 종이라 불렀어요;
Gave him a little work,--
그에게 작은 일을 시켰더니,--
He did it very well.
그는 아주 잘 해냈어요.
I bade him go upstairs
나는 그에게 위층으로 올라가라고 했어요
To bring me a gold pin;
금핀을 가져오라고;
In coal scuttle fell he,
석탄 통에 빠져버렸어요,
Up to his little chin.
작은 턱까지 잠겨서.
He went to the garden
그는 정원으로 갔어요
To pick a little sage;
세이지를 조금 따러;
He tumbled on his nose,
그는 코를 박고 넘어지더니,
And fell into a rage.
몹시 화를 냈어요.
He went to the cellar
그는 지하실로 갔어요
To draw a little beer;
맥주를 조금 따르러;
And quickly did return
그리고는 곧장 돌아와서
To say there was none there.
맥주가 하나도 없다고 말했어요.
WHY MAY NOT I LOVE JOHNNY?
내가 왜 조니를 사랑하면 안 되나요?
Johnny shall have a new bonnet,
조니는 새 모자를 가지게 될 거예요,
And Johnny shall go to the fair,
그리고 조니는 장터에 가게 될 거예요,
And Johnny shall have a blue ribbon
그리고 조니는 파란 리본을 가지게 될 거예요
To tie up his bonny brown hair.
그의 고운 갈색 머리카락을 묶을.
And why may not I love Johnny?
그런데 내가 왜 조니를 사랑하면 안 되나요?
And why may not Johnny love me?
그리고 왜 조니가 나를 사랑하면 안 되나요?
And why may not I love Johnny
그런데 내가 왜 조니를 사랑하면 안 되나요
As well as another body?
다른 누구만큼이나?
Vocabulary
- 그녀는
- geunyeoneun — She (topic marker); referring to a female subject
- 양말
- yangmal — Socks; foot coverings worn inside shoes
- 가게에
- gagee — To the store; directional form of 'store'
- 갔어요
- gasseoyo — Went; past tense polite form of 'to go'
- 그에게
- geuege — To him; dative form meaning 'for/to him'
- 줄
- jul — To give; infinitive or purpose form of giving
- 양말을
- yangmareul — Socks (object marker); socks as direct object
- 사러
- sareo — In order to buy; purposive form of 'to buy'
- 그녀가
- geunyeoga — She (subject marker); female subject of sentence
- 돌아왔을
- dorawasseul — When (she) returned; past adverbial clause form
- 때
- ttae — Time; moment or period when something occurs
- 그는
- geuneun — He (topic marker); male subject of sentence
- 옷을
- oseul — Clothes (object marker); clothing as direct object
- 차려입고
- charyeoipgo — Dressed up; wearing clothes in a neat manner
- 있었어요
- isseosseoyo — Was doing; past progressive polite verb ending
- 부인은
- buineun — The lady/wife; polite term for a married woman
- 무릎을
- mureureul — Knees (object marker); knees as direct object
- 굽혀
- guphyeo — Bending; bowing the knees or body downward
- 인사했고
- insahaetgo — Greeted and; performed a bow or greeting gesture
- 개는
- gaeneun — The dog (topic); dog as the topic of sentence
- 고개를
- gogaereul — Head (object marker); head or neck as object
- 숙여
- sugyeo — Bowing (head); lowering the head respectfully
- 인사했어요
- insahaesseoyo — Greeted; performed a polite bow or greeting
- 말했어요
- malhaesseoyo — Said; polite past tense of 'to speak/say'
- 당신의
- dangsinui — Your; possessive form of the formal 'you'
- 멍멍
- meongmeong — Woof woof; Korean onomatopoeia for a dog's bark
- 수탉과
- sutalkkwa — Rooster and; male chicken with conjunction marker
- 암탉
- amtak — Hen; female chicken that lays eggs
- 꼬끼오
- kkokio — Cock-a-doodle-doo; Korean rooster crowing sound
- 나는
- naneun — I (topic marker); first person subject of sentence
- 알을
- areul — Egg (object marker); egg as direct object
- 낳았는데
- naassneunde — Laid (an egg) but; past tense with contrast nuance
- 맨발로
- maenballo — Barefoot; walking without shoes or socks
- 다녀야
- danyeoya — Must go around; obligation form of 'to go about'
- 하나요
- hanayo — Do (I) have to?; soft questioning obligation ending
- 꼬꼬
- kkokko — Cluck cluck; hen's sound onomatopoeia in Korean
- 이곳저곳
- igotjeogot — Here and there; various places all around
- 돌아다녔어요
- doradanyeosseoyo — Wandered around; moved through many places
- 마을의
- maeului — Of the village; possessive marker for 'village'
- 모든
- modeun — All; every single one without exception
- 가게를
- gagereul — Stores (object marker); shops as direct object
- 그래도
- geuraedo — Even so; nevertheless, despite that situation
- 신발을
- sinbareul — Shoes (object marker); footwear as direct object
- 찾지
- chatji — Cannot find; negative base form of 'to find'
- 못했어요
- motaesseoyo — Could not do; past inability polite verb ending
- 발에
- bare — To/on the foot; locative form of 'foot'
- 맞는
- manneun — Fitting; that fits or matches properly
- 내가
- naega — I (subject marker); first person subject emphasis
- 말이에요
- marieyo — That is to say; emphatic sentence-ending phrase
- 파란
- paran — Blue; adjective describing blue color
- 종
- jong — Bell; also servant; ringing device or attendant
- 소년
- sonyeon — Boy; a young male child or youth
- 나에게는
- naegeneun — For me (topic); 'to me' with topic marker emphasis
- 작은
- jageun — Small; adjective describing something little in size
- 소년이
- sonyeoni — Boy (subject marker); young male as sentence subject
- 있었는데
- isseonnneunde — There was; past tense with contrastive background nuance
- 그를
- geureul — Him (object marker); male pronoun as direct object
- 불렀어요
- bulleosseoyo — Called; past polite tense of 'to call/name'
- 일을
- ireul — Work (object marker); task or job as direct object
- 아주
- aju — Very; extremely; intensifying adverb
- 잘
- jal — Well; in a good or skillful manner
- 해냈어요
- haenaesseoyo — Accomplished; successfully completed a task
- 위층으로
- wicheungeuro — To the upper floor; upstairs with directional marker
- 올라가라고
- ollagararago — To go up; indirect command to climb or ascend
- 했어요
- haesseoyo — Did; polite past tense of 'to do/say'
- 가져오라고
- gajyeoorago — To bring; indirect command to fetch something
- 석탄
- seoktan — Coal; black fossil fuel used for burning
- 통에
- tonge — Into the bin/barrel; container with locative marker
- 턱까지
- teokkaji — Up to the chin; as far as the chin level
- 잠겨서
- jamgyeoseo — Submerged and; sunk or locked in, then
- 정원으로
- jeonwoneuro — To the garden; outdoor garden with directional marker
- 조금
- jogeum — A little; a small amount of something
- 따러
- ttareo — To pick; purposive form of picking plants/herbs
- 코를
- koreul — Nose (object marker); nose as direct object
- 넘어지더니
- neomeojideoni — Tripped and then; fell over with sequential result
- 몹시
- mopsi — Greatly; very much, intensely (often negative emotion)
- 화를
- hwareul — Anger (object); emotion of anger as direct object
- 냈어요
- naesseoyo — Expressed/showed; past polite tense of 'to show/emit'
- 지하실로
- jihasillo — To the basement; underground room with directional marker
- 맥주를
- maekjureul — Beer (object marker); alcoholic drink as direct object
- 따르러
- ttareureo — To pour; purposive form of 'to pour liquid'
- 그리고는
- geurigoneun — And then; connective particle showing sequence
- 곧장
- gotjang — Straight away; directly, immediately without detour
- 돌아와서
- dorawaseo — Came back and; returned, then did something else
- 맥주가
- maekjuga — Beer (subject marker); alcoholic drink as subject
- 하나도
- hanado — Not even one; none at all (with negative verb)
- 없다고
- eopdago — That there is none; indirect quote of nonexistence
- 왜
- wae — Why; question word asking for a reason
- 사랑하면
- saranghamyeon — If (I) love; conditional form of 'to love'
- 안
- an — Not; negation adverb placed before a verb
- 되나요
- doenayo — Is it okay?; soft question about permission or allowance
- 새
- sae — New; adjective meaning brand-new or fresh
- 모자를
- mojareul — Hat (object marker); headwear as direct object
- 가지게
- gajige — To have; causative or purposive form of 'to possess'
- 될
- doel — Will become; future adnominal form of 'to become'
- 거예요
- geoyeyo — Will be; polite future tense sentence ending
- 그리고
- geurigo — And; conjunction connecting two clauses or items
- 장터에
- jangtere — To the marketplace; traditional market with locative marker
- 가게
- gage — Store; shop, or purposive 'to go' depending on context
- 리본을
- riboneul — Ribbon (object marker); decorative ribbon as direct object
- 거예요
- geoyeyo — Will do; polite future tense ending marker
- 그의
- geuui — His; possessive form of the third person male pronoun
- 고운
- goun — Fine, lovely; adjective for beautiful or delicate things
- 갈색
- galsaek — Brown; the color brown
- 머리카락을
- meorikarakeul — Hair (object marker); strands of hair as direct object
- 묶을
- mukkeul — To tie; future adnominal form of 'to tie/bind'
- 그런데
- geureonde — But; however, by the way — contrasting conjunction
- 나를
- nareul — Me (object marker); first person as direct object
- 되나요
- doenayo — Does he love me back?; question of reciprocal feeling
- 다른
- dareun — Other; different, another person or thing
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →