← The Real Mother Goose

The Real Mother Goose — Page 31

English → Korean Full Text Level 1/10

And here's a leg for a stocking,

여기 스타킹을 위한 다리가 있고,

And here's a foot for a shoe,

여기 신발을 위한 발이 있어요,

And he has a kiss for his daddy,

그리고 그는 아빠에게 줄 입맞춤이 있고,

And two for his mammy, I trow.

엄마에게 줄 것은 두 개라고 생각해요.

And why may not I love Johnny?

그런데 왜 내가 조니를 사랑하면 안 되나요?

And why may not Johnny love me?

그런데 왜 조니가 나를 사랑하면 안 되나요?

And why may not I love Johnny

그런데 왜 내가 조니를 사랑하면 안 되나요

As well as another body?

다른 누구만큼이나요?

JACK JELF

잭 젤프

Little Jack Jelf

꼬마 잭 젤프는

Was put on the shelf

선반 위에 올려졌어요

Because he could not spell "pie";

"파이"의 철자를 쓰지 못했기 때문이에요;

When his aunt, Mrs. Grace,

그의 이모인 그레이스 부인이,

Saw his sorrowful face,

그의 슬픈 얼굴을 보고,

She could not help saying, "Oh, fie!"

"오, 이런!"이라고 말하지 않을 수 없었어요.

And since Master Jelf

그리고 젤프 도련님이

Was put on the shelf

선반 위에 올려진 이후로

Because he could not spell "pie,"

"파이"의 철자를 쓰지 못했기 때문에,

Let him stand there so grim,

그를 그렇게 시무룩하게 거기 서 있게 해요,

And no more about him,

그에 대해서는 더 이상 말하지 말아요,

For I wish him a very good-bye!

나는 그에게 진심으로 작별 인사를 보내니까요!

JACK SPRAT

잭 스프랫

Jack Sprat

잭 스프랫은

Could eat no fat,

기름진 것을 먹지 못했고,

His wife could eat no lean;

그의 아내는 기름기 없는 것을 먹지 못했어요;

And so,

그래서,

Betwixt them both,

둘이 함께,

They licked the platter clean.

접시를 깨끗이 핥아 먹었답니다.

HUSH-A-BYE

자장가

Hush-a-bye, baby,

자장자장, 아가야,

Daddy is near;

아빠가 곁에 있어요;

Mamma is a lady,

엄마는 훌륭한 분이에요,

And that's very clear.

그건 정말 분명해요.

DAFFODILS

수선화

Daffy-down-dilly has come to town

대피-다운-딜리가 마을에 왔어요

In a yellow petticoat and a green gown.

노란 속치마와 초록 드레스를 입고서요.

THE GIRL IN THE LANE

골목길의 소녀

The girl in the lane, that couldn't speak plain,

골목길의 소녀는 말을 제대로 하지 못해서,

Cried, "Gobble, gobble, gobble":

"꿀꺽, 꿀꺽, 꿀꺽"이라고 외쳤어요:

The man on the hill that couldn't stand still,

가만히 서 있지 못하는 언덕 위의 남자는,

Went hobble hobble, hobble.

절뚝절뚝 걸어갔답니다.

HUSH-A-BYE

자장가

Hush-a-bye, baby, lie still with thy daddy,

자장자장, 아가야, 아빠 곁에 가만히 누워 있어요,

Thy mammy has gone to the mill,

엄마는 방앗간에 갔어요,

To get some meal to bake a cake,

케이크를 굽기 위한 가루를 얻으러,

So pray, my dear baby, lie still.

그러니 제발, 내 사랑 아가야, 가만히 누워 있어요.

Vocabulary

여기
yeogi — Here, in this place or location
스타킹을
seutaking-eul — Stockings (object marker attached)
위한
wihan — For the sake of, intended for someone
다리가
dariga — Legs (subject marker attached)
있고
itgo — Has or exists, and (connective form)
신발을
sinbal-eul — Shoes (object marker attached)
발이
bari — Feet or foot (subject marker attached)
있어요
isseoyo — There is, exists (polite present tense)
그리고
geurigo — And, also, in addition
그는
geuneun — He, that person (topic marker attached)
아빠에게
appa-ege — To dad, directed toward father
jul — To give, future/prospective modifier form
입맞춤이
immatchum-i — A kiss (subject marker attached)
엄마에게
eomma-ege — To mom, directed toward mother
것은
geoseun — The thing, the fact (topic marker attached)
du — Two, the number two
개라고
gaerago — Saying it is (a counter for objects), quoted
생각해요
saenggakhaeyo — I think, I believe (polite form)
그런데
geureonde — But, however, by the way
wae — Why, for what reason
내가
naega — I (subject marker attached, first person)
사랑하면
saranghamiento — If one loves (conditional connective form)
an — Not, negation marker before verb
되나요
doenayo — Is it okay? Can it be? (polite question)
나를
nareul — Me (object marker attached, first person)
다른
dareun — Different, another, other
누구만큼이나요
nugu-mankeum-inayo — As much as anyone, as much as whoever
꼬마
kkoma — Little child, small kid, youngster
선반
seonban — A shelf, a ledge for storing things
위에
wie — On top of, above a surface
올려졌어요
ollyeojeosseoyo — Was placed up, was put on top
철자를
cheolja-reul — Spelling (object marker attached)
쓰지
sseuji — To write, (negation base form)
못했기
mothaetgi — Was unable to do (past reason form)
때문이에요
ttaemun-ieyo — It is because of, due to this reason
그의
geuui — His, belonging to him
이모인
imo-in — Who is (his) maternal aunt
부인이
buin-i — Mrs., madame (subject marker attached)
슬픈
seulpeun — Sad, sorrowful, melancholy
얼굴을
eolgul-eul — Face (object marker attached)
보고
bogo — Seeing and then, after seeing
o — Oh (exclamation of surprise or emotion)
이런
ireon — Oh dear, goodness, like this (exclamation)
말하지
malhaji — To say, speak (negation base form)
않을
aneul — Will not, future negation modifier form
su — Ability, possibility (bound noun)
없었어요
eopseosseoyo — There was not, did not have
도련님이
doryeonnim-i — Young master, boy (honorific, subject marker)
올려진
ollyeojin — Having been placed up, put on a shelf
이후로
ihu-ro — Since then, after that point in time
때문에
ttaemune — Because of, due to, on account of
그를
geureul — Him (object marker attached, third person)
그렇게
geureoke — Like that, in that way, so
시무룩하게
simurukage — Sulkily, in a sullen or gloomy manner
거기
geogi — There, that place (mid-distance location)
seo — Standing, while standing (connective form)
있게
itge — To be, to remain (purposive/causative form)
해요
haeyo — Does, makes (polite present tense)
그에
geu-e — About him, concerning that person
대해서는
daehaeseoneun — Regarding, concerning, about (topic marker)
deo — More, further, additionally
이상
isang — No more, beyond this, anymore
말아요
marayo — Don't do it, stop (polite negative command)
나는
naneun — I (topic marker attached, first person)
그에게
geu-ege — To him, directed at that person
진심으로
jinsim-euro — Sincerely, from the heart, genuinely
작별
jakbyeol — Farewell, parting, goodbye
인사를
insa-reul — Greeting, farewell (object marker attached)
보내니까요
bonaeniккayo — Because I am sending (polite causal ending)
기름진
gireum-jin — Fatty, greasy, oily (food)
것을
geoseul — The thing, the matter (object marker)
먹지
meokji — To eat (negation base form)
못했고
mothaetgo — Could not do, and (connective past tense)
아내는
anae-neun — Wife (topic marker attached)
기름기
gireumgi — Greasiness, fat content in food
없는
eomneun — Without, lacking, not having
못했어요
mothaesseoyo — Could not do it (polite past tense)
그래서
geuraeseo — So therefore, as a result, thus
둘이
duri — The two of them together
함께
hamkke — Together, jointly, in unison
접시를
jeobsi-reul — Plate, dish (object marker attached)
깨끗이
kkaekkeutsi — Cleanly, neatly, spotlessly
핥아
halta — Licking, to lick (connective form)
먹었답니다
meogeotdamnida — They ate it up (narrative past polite)
자장가
jajangga — Lullaby, a soothing song for babies
아가야
agaya — Baby, dear little one (vocative form)
아빠가
appa-ga — Dad (subject marker attached)
곁에
gyeote — Beside, next to, by one's side
엄마는
eomma-neun — Mom (topic marker attached)
훌륭한
hullyunghan — Wonderful, excellent, admirable person
분이에요
bun-ieyo — Is a person (honorific, polite form)
그건
geugeon — That is, that thing (contracted topic form)
정말
jeongmal — Really, truly, indeed
분명해요
bunmyeonghaeyo — It is clear, obvious, evident
수선화
suseonhwa — Daffodil, narcissus flower
마을에
maeul-e — To the village, into town
왔어요
wasseoyo — Came, arrived (polite past tense)
노란
noran — Yellow, golden-colored
속치마와
sokcima-wa — Petticoat and, underskirt (with conjunction)
초록
chorok — Green color
드레스를
deureseu-reul — Dress (object marker attached, loanword)
입고서요
ipgoseoyo — While wearing (polite connective form)
골목길의
golmokgil-ui — Of the alley, alleyway (possessive marker)
소녀
sonyeo — Girl, young female
말을
mal-eul — Words, speech (object marker attached)
제대로
jedaero — Properly, correctly, as it should be
하지
haji — To do (negation base form)
못해서
mothaeseo — Because unable to do, so therefore
꿀꺽
kkulkkeok — Gulp, swallowing sound (onomatopoeia)
외쳤어요
oechyeosseoyo — Shouted, cried out (polite past tense)
가만히
gamanhi — Still, quietly, without moving
있지
itji — To be, to stay (negation base form)
못하는
motaneun — Unable to do (present modifier form)
언덕
eondeok — Hill, small elevation of land
위의
wi-ui — On top of, above (possessive marker)
남자는
namja-neun — Man (topic marker attached)
절뚝절뚝
jeolddeuk-jeolddeuk — Limping, hobbling (onomatopoeia/mimetic word)
걸어갔답니다
georeogattamnida — Walked away (narrative past polite form)
아빠
appa — Dad, father (informal address)
방앗간에
bangatkkan-e — To the mill, at the grist mill
갔어요
gasseoyo — Went, has gone (polite past tense)
케이크를
keikeu-reul — Cake (object marker attached, loanword)
굽기
gupgi — Baking, the act of baking
가루를
garu-reul — Flour, powder (object marker attached)
얻으러
eodeuro — In order to get, to obtain
그러니
geuroni — So therefore, thus (connective)
제발
jebal — Please, I beg of you
nae — My, mine (first person possessive)
사랑
sarang — Love, affection, dear one
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →