The Real Mother Goose — Page 35
FOREHEAD, EYES, CHEEKS, NOSE, MOUTH, AND CHIN
이마, 눈, 뺨, 코, 입, 그리고 턱
Here sits the Lord Mayor,
여기 시장님이 앉아 계시고,
Here sit his two men,
여기 그의 두 부하가 앉아 있고,
Here sits the cock,
여기 수탉이 앉아 있고,
Here sits the hen,
여기 암탉이 앉아 있고,
Here sit the little chickens,
여기 작은 병아리들이 앉아 있고,
Here they run in.
여기로 달려 들어오네.
Chin-chopper, chin-chopper, chin chopper, chin!
턱을 콕콕, 턱을 콕콕, 턱을 콕콕, 턱!
TWO PIGEONS
두 마리의 비둘기
I had two pigeons bright and gay,
나에게는 밝고 陽氣찬 비둘기 두 마리가 있었는데,
They flew from me the other day.
요전 날 내 곁을 날아가 버렸다네.
What was the reason they did go?
그들이 떠난 이유가 무엇이었을까?
I cannot tell, for I do not know.
나는 알 수가 없으니, 모르겠다네.
A SURE TEST
확실한 시험
If you are to be a gentleman,
당신이 신사가 될 사람이라면,
As I suppose you'll be,
내가 그러리라 생각하듯이,
You'll neither laugh nor smile,
당신은 웃지도 미소 짓지도 않을 것이니,
For a tickling of the knee.
무릎을 간지럽혀도 말이지.
LOCK AND KEY
자물쇠와 열쇠
"I am a gold lock."
"나는 금 자물쇠야."
"I am a gold key."
"나는 금 열쇠야."
"I am a silver lock."
"나는 은 자물쇠야."
"I am a silver key."
"나는 은 열쇠야."
"I am a brass lock."
"나는 놋쇠 자물쇠야."
"I am a brass key."
"나는 놋쇠 열쇠야."
"I am a lead lock."
"나는 납 자물쇠야."
"I am a lead key."
"나는 납 열쇠야."
"I am a don lock."
"나는 돈 자물쇠야."
"I am a don key!"
"나는 당나귀야!"
THE LION AND THE UNICORN
사자와 유니콘
The Lion and the Unicorn were fighting for the crown,
사자와 유니콘이 왕관을 차지하려 싸웠는데,
The Lion beat the Unicorn all around the town.
사자가 온 마을을 돌아다니며 유니콘을 두들겨 팼다네.
Some gave them white bread, and some gave them brown,
어떤 이들은 흰 빵을 주고, 어떤 이들은 갈색 빵을 주었으며,
Some gave them plum-cake, and sent them out of town.
어떤 이들은 자두 케이크를 주고는 마을 밖으로 내보냈다네.
THE MERCHANTS OF LONDON
런던의 상인들
Hey diddle dinkety poppety pet,
헤이 디들 딩케티 포페티 펫,
The merchants of London they wear scarlet,
런던의 상인들은 주홍빛 옷을 입고,
Silk in the collar and gold in the hem,
깃에는 비단을 두르고 단에는 금을 달았으니,
So merrily march the merchant men.
상인들이 이리도 흥겹게 행진하는구나.
Vocabulary
- 이마
- ima — Forehead; the upper part of the face
- 눈
- nun — Eye; organ of sight
- 뺨
- ppyam — Cheek; side of the face
- 코
- ko — Nose; the facial organ for smelling
- 입
- ip — Mouth; the facial opening for eating and speaking
- 그리고
- geurigo — And; a conjunction connecting words or phrases
- 턱
- teok — Chin; the lower part of the face
- 여기
- yeogi — Here; this place
- 시장님이
- sijangnimi — The mayor (honorific subject); respected city leader
- 앉아
- anja — Sitting; in the act of being seated
- 계시고
- gyesigo — Is present (honorific); politely indicating someone's presence
- 그의
- geuui — His; possessive form of 'he'
- 두
- du — Two; the number 2
- 부하가
- buhaga — Subordinates; people working under someone's command
- 있고
- itgo — There are; indicating existence and continuing
- 수탉이
- sutalgi — Rooster; an adult male chicken
- 암탉이
- amtalgi — Hen; an adult female chicken
- 작은
- jageun — Small; little in size or amount
- 병아리들이
- byeongariDeuri — Chicks; baby chickens (plural subject)
- 여기로
- yeogiro — To here; in the direction of this place
- 달려
- dallyeo — Running; moving quickly on foot
- 들어오네
- deureoone — Come running in; enter with energy or speed
- 턱을
- teogeul — Chin (object form); the lower jaw as a target
- 콕콕
- kokok — Pecking repeatedly; onomatopoeia for poking or pecking
- 마리의
- mariui — Counter for animals (possessive); of a certain number of animals
- 비둘기
- bidulgi — Pigeon or dove; a common bird species
- 나에게는
- naegeneun — As for me; regarding what I have or experience
- 밝고
- balkgo — Bright; vivid and luminous, and continuing
- 마리가
- mariga — (A number of) animals (subject); counter for animals as subject
- 있었는데
- isseonnunde — There were; existed but with a contrasting result
- 요전
- yojeon — The other day; a short while ago recently
- 날
- nal — Day; a single calendar day
- 내
- nae — My; possessive form of 'I'
- 곁을
- gyeoteul — Side (object form); area immediately beside someone
- 날아가
- narajaga — Flew away; departed by flying
- 버렸다네
- beoryeotdane — Ended up leaving completely; regrettably went away for good
- 그들이
- geudeuri — They (subject); those people or creatures
- 떠난
- tteonan — Left; having departed from a place
- 이유가
- iyuga — Reason (subject); the cause or motive for something
- 무엇이었을까
- mueosieosseulkka — What could it have been; wondering about a past reason
- 나는
- naneun — I (topic); the speaker as the sentence topic
- 알
- al — Know; to have knowledge of something (verb stem)
- 수가
- suga — Ability (subject); the capacity or means to do something
- 없으니
- eopseuni — Since there is none; because it does not exist
- 모르겠다네
- moreugettane — I simply don't know; expressing ignorance or uncertainty
- 확실한
- hwaksilhan — Certain; definite and without doubt
- 시험
- siheom — Test or exam; an evaluation of knowledge
- 당신이
- dangsini — You (subject); the person being addressed
- 신사가
- sinsaga — Gentleman (subject); a man of good breeding and manners
- 될
- doel — Will become; future modifier for transformation or becoming
- 사람이라면
- saramirамyeon — If you are a person who; conditional for a certain type
- 내가
- naega — I (subject); the speaker as grammatical subject
- 생각하듯이
- saenggakhadusi — Just as I think; in the manner of my thinking
- 당신은
- dangshineun — You (topic); addressing the listener as sentence topic
- 웃지도
- utjido — Not even laugh; not doing even the act of laughing
- 미소
- miso — Smile; a gentle facial expression of happiness
- 짓지도
- jitjido — Not even make (an expression); not forming even a gesture
- 않을
- aneul — Will not; future negative modifier
- 것이니
- geosini — It is a thing that; explanatory ending for a fact
- 무릎을
- mureuppeul — Knee (object form); the joint of the leg as target
- 간지럽혀도
- ganjireophyeodo — Even if tickled; regardless of being tickled
- 말이지
- mariji — You know; colloquial ending for emphasis or confirmation
- 자물쇠와
- jamulsoeWa — Lock and; a device for securing, connected to next item
- 열쇠
- yeolsoe — Key; a tool used to open a lock
- 금
- geum — Gold; a precious yellow metal
- 은
- eun — Silver; a shiny precious metal
- 돈
- don — Money; currency used for transactions
- 사자와
- sajawa — Lion and; a large wild cat connected to next item
- 유니콘
- yunikон — Unicorn; a mythical horse with a single horn
- 유니콘이
- yunikoni — Unicorn (subject); the mythical creature as subject
- 왕관을
- wanggwaneul — Crown (object form); the royal headpiece as target
- 차지하려
- chajiharyeo — In order to seize; intending to take possession of
- 싸웠는데
- ssawonnunde — They fought; engaged in battle with a contrasting result
- 사자가
- sajaga — Lion (subject); the large wild cat as subject
- 온
- on — Entire; all of, whole
- 마을을
- maEuleul — Village (object form); a small community as target
- 돌아다니며
- Wandering around; moving about in various directions
- 유니콘을
- yunikoneul — Unicorn (object form); the mythical creature as object
- 두들겨
- dudeulgyeo — Beating; striking repeatedly with force
- 어떤
- eotteon — Some; a certain type or kind
- 이들은
- ideureun — These people (topic); referring to certain individuals
- 흰
- huin — White; having a pale or white color
- 빵을
- ppangeul — Bread (object form); baked dough food as object
- 주고
- jugo — Giving and; to give, then continuing to next action
- 갈색
- galsaek — Brown; a dark earthy color
- 주었으며
- jueosseumyeo — Gave and; provided something while also doing another
- 자두
- jadu — Plum; a small sweet fruit with a smooth skin
- 케이크를
- keikeuреul — Cake (object form); a sweet baked dessert as object
- 주고는
- jugoneun — After giving; having given and then doing something else
- 마을
- maeul — Village; a small community or town
- 밖으로
- bakkeuro — Outside; to the exterior of a place
- 상인들
- sangindeul — Merchants; people who buy and sell goods
- 상인들은
- sangindeureun — The merchants (topic); traders as the sentence topic
- 옷을
- oseul — Clothes (object form); garments or clothing as object
- 입고
- ipgo — Wearing and; dressed in, continuing to next action
- 비단을
- bidaneul — Silk (object form); a fine smooth fabric as object
- 두르고
- deurugo — Wrapping around and; draping or encircling something
- 금을
- geumеul — Gold (object form); the precious metal as object
- 달았으니
- darasseuni — Since they attached; because they affixed or adorned with
- 이리도
- irido — So much like this; to such a degree in this manner
- 흥겹게
- heunggyeopge — Cheerfully; in a lively and joyful manner
- 행진하는구나
- haengjinhaneunguna — They are marching; exclamatory observation of a procession
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →