The Real Mother Goose — Page 36
I HAD A LITTLE HUSBAND
나는 작은 남편이 있었어요
I had a little husband no bigger than my thumb,
나는 내 엄지손가락보다 크지 않은 작은 남편이 있었어요,
I put him in a pint pot, and there I bid him drum,
나는 그를 파인트 단지에 넣었고, 거기서 그에게 북을 치라고 했어요,
I bought a little handkerchief to wipe his little nose,
나는 그의 작은 코를 닦아줄 작은 손수건을 샀어요,
And a pair of little garters to tie his little hose.
그리고 그의 작은 양말을 묶어줄 작은 가터 한 쌍도요.
TO BABYLON
바빌론으로
How many miles is it to Babylon?--
바빌론까지 몇 마일이나 되나요?--
Threescore miles and ten.
예순 마일에 열 마일 더요.
Can I get there by candle-light?--
촛불 빛으로 거기에 갈 수 있을까요?--
Yes, and back again.
네, 그리고 다시 돌아올 수도 있어요.
If your heels are nimble and light,
당신의 발꿈치가 재빠르고 가볍다면,
You may get there by candle-light.
촛불 빛으로 거기에 갈 수 있을 거예요.
I'LL TELL YOU A STORY
이야기를 들려드릴게요
I'll tell you a story
이야기를 하나 들려드릴게요
About Jack-a-Nory:
잭-어-노리에 대한 이야기예요:
And now my story's begun.
이제 내 이야기가 시작되었어요.
I'll tell you another
또 다른 이야기를 들려드릴게요
About his brother:
그의 형제에 대한 이야기예요:
And now my story is done.
이제 내 이야기가 끝났어요.
A STRANGE OLD WOMAN
이상한 노파
There was an old woman, and what do you think?
어느 노파가 있었는데, 어떻게 생각하세요?
She lived upon nothing but victuals and drink;
그녀는 음식과 음료 외에는 아무것도 먹지 않고 살았어요;
Victuals and drink were the chief of her diet,
음식과 음료가 그녀의 식단의 주를 이루었는데,
And yet this old woman could never be quiet.
그럼에도 이 노파는 결코 조용히 있지 못했어요.
SLEEP, BABY, SLEEP
자장자장, 아가야, 자장자장
Sleep, baby, sleep,
자장자장, 아가야, 자장자장,
Our cottage vale is deep:
우리 오두막 골짜기는 깊어요:
The little lamb is on the green,
작은 양이 풀밭 위에 있어요,
With woolly fleece so soft and clean--
부드럽고 깨끗한 양털을 가지고서--
Sleep, baby, sleep.
자장자장, 아가야, 자장자장.
Down where the woodbines creep;
인동덩굴이 기어가는 아래 곳에서;
Be always like the lamb so mild,
항상 그처럼 온순한 양처럼 되어요,
A kind, and sweet, and gentle child.
친절하고, 상냥하고, 온화한 아이로요.
CRY, BABY
울어요, 아가야
Cry, baby, cry,
울어요, 아가야, 울어요,
Put your finger in your eye,
손가락을 눈에 갖다 대고,
And tell your mother it wasn't I.
그리고 엄마한테 내가 아니라고 말해요.
BAA, BAA, BLACK SHEEP
매애, 매애, 검은 양
Baa, baa, black sheep,
매애, 매애, 검은 양아,
Have you any wool?
양털이 있나요?
Vocabulary
- 나는
- na-neun — I; first-person subject pronoun in Korean
- 작은
- jag-eun — Small, little; adjective modifying a noun
- 남편이
- nam-pyeon-i — Husband; subject-marked form of 남편
- 있었어요
- iss-eoss-eo-yo — There was; past tense of 있다 (to exist)
- 내
- nae — My; first-person possessive pronoun
- 엄지손가락보다
- eom-ji-son-ga-rak-bo-da — Than the thumb; comparative form with 보다
- 크지
- keu-ji — Not big; stem form used in negation
- 않은
- an-eun — Not; negation modifier attached to verbs
- 그를
- geu-reul — Him; third-person object pronoun
- 단지에
- dan-ji-e — In a jar; location marker on 단지 (jar)
- 넣었고
- neo-eoss-go — Put in and; past tense connective of 넣다
- 거기서
- geo-gi-seo — From/at there; locative form of 거기
- 그에게
- geu-e-ge — To him; dative marker on third-person pronoun
- 북을
- buk-eul — Drum; object-marked form of 북
- 치라고
- chi-ra-go — To beat/play; indirect command form of 치다
- 했어요
- haess-eo-yo — Did; past tense polite form of 하다
- 그의
- geu-eui — His; possessive form of third-person pronoun
- 코를
- ko-reul — Nose; object-marked form of 코
- 닦아줄
- dakk-a-jul — To wipe for someone; future modifier of 닦아주다
- 손수건을
- son-su-geon-eul — Handkerchief; object-marked form of 손수건
- 샀어요
- sass-eo-yo — Bought; past tense polite form of 사다
- 그리고
- geu-ri-go — And; conjunction connecting sentences or clauses
- 양말을
- yang-mal-eul — Socks; object-marked form of 양말
- 묶어줄
- mukk-eo-jul — To tie for someone; future modifier form
- 한
- han — One; numeral or determiner meaning one/a
- 쌍도요
- ssang-do-yo — A pair too; 쌍 means pair, with additive marker
- 몇
- myeot — How many; interrogative quantity word
- 되나요
- doe-na-yo — Is it; polite questioning form of 되다
- 예순
- ye-sun — Sixty; native Korean numeral for 60
- 열
- yeol — Ten; native Korean numeral for 10
- 더요
- deo-yo — More; polite addition indicating extra amount
- 촛불
- chot-bul — Candlelight, candle flame; light from a candle
- 빛으로
- bit-eu-ro — By light; instrumental marker on 빛 (light)
- 거기에
- geo-gi-e — There; locative marker on the pronoun 거기
- 갈
- gal — To go; future/modifier form of 가다
- 수
- su — Ability, possibility; used in 갈 수 있다
- 있을까요
- iss-eul-kka-yo — Will there be; polite wondering/question form
- 네
- ne — Yes; affirmative response in Korean
- 다시
- da-si — Again; adverb meaning once more, again
- 돌아올
- dol-a-ol — To come back; future modifier of 돌아오다
- 수도
- su-do — Also can; possibility marker with additive 도
- 있어요
- iss-eo-yo — There is; polite present tense of 있다
- 당신의
- dang-sin-eui — Your; possessive form of 당신 (you)
- 발꿈치가
- bal-kkum-chi-ga — Heel; subject-marked form of 발꿈치
- 재빠르고
- jae-ppa-reu-go — Quick and; connective form of 재빠르다 (quick)
- 가볍다면
- ga-byeop-da-myeon — If light; conditional form of 가볍다 (light)
- 있을
- iss-eul — Will be; future modifier form of 있다
- 거예요
- geo-ye-yo — It will be; polite future/expectation ending
- 이야기를
- i-ya-gi-reul — Story; object-marked form of 이야기
- 들려드릴게요
- deul-lyeo-deu-ril-ge-yo — I will tell you; polite offering to share story
- 하나
- ha-na — One; native Korean number, also means one story
- 대한
- dae-han — About, regarding; preposition-like noun modifier
- 이야기예요
- i-ya-gi-ye-yo — It is a story; polite declarative sentence ending
- 이제
- i-je — Now; adverb indicating the present moment
- 이야기가
- i-ya-gi-ga — Story; subject-marked form of 이야기
- 시작되었어요
- si-jak-doe-eoss-eo-yo — Has begun; past tense of 시작되다 (to begin)
- 또
- tto — Again, also; adverb meaning once more or additionally
- 다른
- da-reun — Another, different; adjective modifying a noun
- 형제에
- hyeong-je-e — With/at brother; locative on 형제 (sibling/brother)
- 끝났어요
- kkeut-nass-eo-yo — Has ended; past tense polite form of 끝나다
- 이상한
- i-sang-han — Strange, odd; adjective describing something unusual
- 노파
- no-pa — Old woman; term for an elderly female person
- 어느
- eo-neu — A certain, some; determiner indicating a particular one
- 노파가
- no-pa-ga — Old woman; subject-marked form of 노파
- 있었는데
- iss-eoss-neun-de — There was, but; past tense connective of 있다
- 어떻게
- eo-tteok-ke — How; interrogative adverb asking in what way
- 생각하세요
- saeng-gak-ha-se-yo — Do you think; polite form of 생각하다 (think)
- 그녀는
- geu-nyeo-neun — She; third-person feminine subject pronoun
- 음식과
- eum-sik-gwa — Food and; conjunction-marked form of 음식 (food)
- 음료
- eum-nyo — Beverage, drink; liquid consumed for nourishment
- 외에는
- oe-e-neun — Besides, except for; exclusion marker phrase
- 아무것도
- a-mu-geot-do — Nothing at all; negative indefinite pronoun
- 먹지
- meok-ji — Not eat; negation stem form of 먹다 (eat)
- 않고
- an-ko — Without doing; connective negation form
- 살았어요
- sal-ass-eo-yo — Lived; past tense polite form of 살다 (live)
- 음료가
- eum-nyo-ga — Beverage; subject-marked form of 음료
- 그녀의
- geu-nyeo-eui — Her; possessive form of 그녀 (she)
- 식단의
- sik-dan-eui — Of the diet; possessive marker on 식단 (diet)
- 주를
- ju-reul — Main part; object-marked form of 주 (main/chief)
- 이루었는데
- i-ru-eoss-neun-de — Formed, constituted; past connective of 이루다
- 그럼에도
- geu-reom-e-do — Nevertheless, even so; contrastive conjunction
- 이
- i — This; demonstrative determiner for nearby noun
- 결코
- gyeol-ko — Never; strong adverb of negation or refusal
- 조용히
- jo-yong-hi — Quietly; adverb from 조용하다 (to be quiet)
- 있지
- iss-ji — To be; negation stem form of 있다 (to exist)
- 못했어요
- mot-haess-eo-yo — Could not; past tense of inability with 못하다
- 아가야
- a-ga-ya — Baby, dear child; affectionate address for infants
- 우리
- u-ri — Our, we; first-person plural possessive pronoun
- 오두막
- o-du-mak — Cabin, cottage; small simple dwelling or hut
- 골짜기는
- gol-jja-gi-neun — Valley; topic-marked form of 골짜기 (valley)
- 깊어요
- gip-eo-yo — Is deep; polite present form of 깊다 (deep)
- 양이
- yang-i — Sheep; subject-marked form of 양 (sheep)
- 풀밭
- pul-bat — Grassy field, meadow; field covered with grass
- 위에
- wi-e — On top of; locative marker on 위 (above/top)
- 부드럽고
- bu-deu-reop-go — Soft and; connective form of 부드럽다 (soft)
- 깨끗한
- kkae-kkeu-tan — Clean, pure; adjective modifying a following noun
- 양털을
- yang-teol-eul — Wool; object-marked form of 양털 (sheep's wool)
- 가지고서
- ga-ji-go-seo — Having, carrying; connective form of 가지다
- 기어가는
- gi-eo-ga-neun — Crawling; present modifier form of 기어가다
- 아래
- a-rae — Below, underneath; positional noun meaning under
- 곳에서
- got-e-seo — At the place; locative marker on 곳 (place)
- 항상
- hang-sang — Always; adverb meaning at all times, constantly
- 그처럼
- geu-cheo-reom — Like that, as such; comparative adverb from 그
- 온순한
- on-sun-han — Gentle, meek; adjective describing mild temperament
- 양처럼
- yang-cheo-reom — Like a sheep; comparative form using 처럼
- 되어요
- doe-eo-yo — Become; polite present form of 되다 (to become)
- 친절하고
- chin-jeol-ha-go — Kind and; connective form of 친절하다 (kind)
- 상냥하고
- sang-nyang-ha-go — Gentle and; connective of 상냥하다 (gentle/sweet)
- 온화한
- on-hwa-han — Mild, gentle; adjective describing calm temperament
- 아이로요
- a-i-ro-yo — As a child; polite form with directional 로 on 아이
- 울어요
- ul-eo-yo — Cry; polite present tense form of 울다 (cry)
- 손가락을
- son-ga-rak-eul — Finger; object-marked form of 손가락
- 눈에
- nun-e — To/at the eye; locative marker on 눈 (eye)
- 갖다
- gat-da — To bring, to have; base form of 갖다
- 대고
- dae-go — Pressing against and; connective of 대다 (press)
- 엄마한테
- eom-ma-han-te — To mom; dative marker on 엄마 (mom)
- 내가
- nae-ga — I; subject-marked first-person pronoun
- 아니라고
- a-ni-ra-go — That it is not; indirect speech form of 아니다
- 말해요
- mal-hae-yo — Say, tell; polite present form of 말하다
- 검은
- geom-eun — Black; adjective modifying a following noun
- 양
- yang — Sheep; common farm animal with woolly coat
- 양털이
- yang-teol-i — Wool; subject-marked form of 양털 (sheep wool)
- 있나요
- inn-na-yo — Do you have; polite questioning form of 있다
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →