← The Real Mother Goose

The Real Mother Goose — Page 42

English → Korean Full Text Level 1/10

This is the cock that crowed in the morn,

이것은 아침에 울었던 수탉이라네,

That waked the priest all shaven and shorn,

면도하고 머리 깎은 성직자를 깨웠고,

That married the man all tattered and torn,

누더기를 걸친 사내를 결혼시켰으며,

That kissed the maiden all forlorn,

외롭고 쓸쓸한 아가씨에게 입 맞추었고,

That milked the cow with the crumpled horn,

뿔이 구부러진 암소의 젖을 짰으며,

That tossed the dog,

개를 받아 던졌고,

That worried the cat,

고양이를 괴롭혔으며,

That killed the rat,

쥐를 죽였고,

That ate the malt

엿기름을 먹었으며,

That lay in the house that Jack built.

잭이 지은 집 안에 있던.

This is the farmer sowing the corn,

이것은 옥수수를 심는 농부라네,

That kept the cock that crowed in the morn,

아침에 울었던 수탉을 키웠고,

That waked the priest all shaven and shorn,

면도하고 머리 깎은 성직자를 깨웠으며,

That married the man all tattered and torn,

누더기를 걸친 사내를 결혼시켰고,

That kissed the maiden all forlorn,

외롭고 쓸쓸한 아가씨에게 입 맞추었으며,

That milked the cow with the crumpled horn,

뿔이 구부러진 암소의 젖을 짰고,

That tossed the dog,

개를 받아 던졌으며,

That worried the cat,

고양이를 괴롭혔고,

That killed the rat,

쥐를 죽였으며,

That ate the malt

엿기름을 먹었고,

That lay in the house that Jack built.

잭이 지은 집 안에 있던.

SATURDAY, SUNDAY

토요일, 일요일

On Saturday night

토요일 밤에는

Shall be all my care

온 정성을 다하여

To powder my locks

머리에 분을 바르고

And curl my hair.

머리카락을 곱슬곱슬하게 만들리라.

On Sunday morning

일요일 아침에는

My love will come in.

내 사랑이 찾아오리니.

When he will marry me

그가 나와 결혼할 때

With a gold ring.

금반지를 끼워 주리라.

LITTLE JENNY WREN

작은 제니 굴뚝새

Little Jenny Wren fell sick,

작은 제니 굴뚝새가 병이 들었네,

Upon a time;

어느 날;

In came Robin Redbreast

울새 로빈이 들어와서

And brought her cake and wine.

케이크와 포도주를 가져다주었네.

"Eat well of my cake, Jenny,

"내 케이크를 실컷 먹어요, 제니,

Drink well of my wine."

내 포도주를 실컷 마셔요."

"Thank you, Robin, kindly,

"고마워요, 로빈, 친절하게도,

You shall be mine."

당신은 내 사람이 될 거예요."

Jenny she got well,

제니는 병이 나아서,

And stood upon her feet,

두 발로 일어서더니,

And told Robin plainly

로빈에게 솔직하게 말했네

She loved him not a bit.

조금도 사랑하지 않는다고.

Robin being angry,

로빈은 화가 나서,

Hopped upon a twig,

나뭇가지 위로 폴짝 뛰어올라,

Saying, "Out upon you! Fie upon you!

이렇게 말했네, "꺼져 버려요! 부끄러운 줄 알아요!

Bold-faced jig!"

뻔뻔스러운 것!"

Vocabulary

이것은
igeoseun — This is; topic marker attached to 'this'
아침에
achime — In the morning; during the morning time
울었던
ureotdeon — Which had cried; past retrospective modifier form
수탉이라네
sutalginrane — It is a rooster; informal declarative sentence ending
면도하고
myeondohago — After shaving; shaved and then continued
머리
meori — Head or hair; top part of the body
깎은
kkageon — Cut or trimmed; past modifier form of 깎다
성직자를
seongjikjareul — The clergyman; object marker on 성직자
깨웠고
kkaewotgo — Woke up and; woke someone and continued
누더기를
nudeogiреul — Rags; tattered worn-out clothing pieces
걸친
geolchin — Wearing; draped or clothed in something
사내를
saenaereul — The man; object marker attached to 사내
결혼시켰으며
gyeolhonsikkyeosseumyeo — Married off and; caused someone to marry
외롭고
oeropgo — Lonely and; feeling isolated and continuing
쓸쓸한
sseulsseulhan — Desolate, dreary; feeling lonely and bleak
아가씨에게
agasssiege — To the young lady; dative for young woman
ip — Mouth; the opening used for speaking and eating
맞추었고
matchueotgo — Kissed and; pressed lips to and continued
뿔이
ppuri — Horns; pointed growths on an animal's head
구부러진
gubureojin — Bent, curved; twisted or crooked in shape
암소의
amsoui — Of the cow; possessive for female cattle
젖을
jeoseul — Milk or breast; object marker on 젖
짰으며
jjasseumyeo — Milked and; squeezed milk and then continued
개를
gaereul — The dog; object marker attached to 개
받아
bada — Received; accepted or caught something given
던졌고
deonjyeotgo — Threw and; tossed something and continued
고양이를
goyangiреул — The cat; object marker attached to 고양이
괴롭혔으며
goeropyeosseumyeo — Tormented and; troubled or bothered and continued
쥐를
jwireul — The rat or mouse; object marker on 쥐
죽였고
juglyeotgo — Killed and; caused death and then continued
먹었으며
meogeosseumyeo — Ate and; consumed food and then continued
지은
jieun — Built or composed; past modifier form of 짓다
jip — House or home; a place where one lives
안에
ane — Inside; within a space or container
있던
itdeon — Which was there; past retrospective existence modifier
옥수수를
oksusuреул — The corn; object marker on 옥수수
심는
simneun — Planting; present tense modifier of 심다
농부라네
nongburane — It is a farmer; informal declarative ending
수탉을
sutalgeul — The rooster; object marker on 수탉
키웠고
kiwotgo — Raised and; reared an animal and continued
깨웠으며
kkaewosseumyeo — Woke up and; aroused from sleep and continued
결혼시켰고
gyeolhonsikkyeotgo — Married off and; caused marriage and continued
맞추었으며
matchueosseumyeo — Kissed and; pressed lips to and continued
짰고
jjatgo — Milked and; squeezed milk out and continued
던졌으며
deonjyeosseumyeo — Threw and; tossed something and then continued
괴롭혔고
goeropyeotgo — Tormented and; harassed someone and continued
죽였으며
jugyeosseumyeo — Killed and; caused death and then continued
먹었고
meogeotgo — Ate and; consumed food and then continued
토요일
toyoil — Saturday; the sixth day of the week
일요일
iryoil — Sunday; the seventh day of the week
밤에는
bameнеун — At night; topic marker on evening time
on — All, whole; entire amount of something
정성을
jeongseонgeul — Devotion, sincerity; wholehearted care and effort
다하여
dahayeo — With all effort; exhausting every bit of energy
머리에
meorie — On the head; locative marker on 머리
분을
buneul — Powder; cosmetic face powder object form
바르고
bareugo — Apply and; spread on surface and continue
머리카락을
meorikarak eul — The hair strands; object marker on 머리카락
곱슬곱슬하게
gopseulgopseulhage — Curlily; in a curly or wavy manner
만들리라
mandellira — Will make; future volitional declarative ending
아침에는
achimeneun — In the morning; topic marked morning time
nae — My; first person singular possessive pronoun
사랑이
sarangi — Love or beloved; subject marker on 사랑
찾아오리니
chajaorini — Will come to visit; future confident expectation
그가
geuga — He, that person; subject marker on 그
나와
nawa — With me; comitative form of first person
결혼할
gyeolhonhal — Will marry; future modifier form of 결혼하다
ttae — Time, moment; a specific point or occasion
금반지를
geumbanjiреул — The gold ring; object marker on 금반지
끼워
kkiwo — Put on, slip on; inserting a ring onto finger
주리라
jurira — Will give; future volitional declarative ending
작은
jageun — Small, little; describing something of small size
병이
byeongi — Illness; subject marker on 병 meaning sickness
들었네
deureonne — Became ill; fell sick, sentence ending particle
어느
eoneu — A certain, some; indefinite determiner
nal — Day; a single day or date
들어와서
deureowaseo — Came in and; entered a place and then
케이크와
keikeugwa — Cake and; listing particle attached to 케이크
포도주를
podojureul — The wine; object marker on 포도주
가져다주었네
gajyeodajueonne — Brought and gave; delivered to someone kindly
케이크를
keikeureul — The cake; object marker on 케이크
실컷
silkeot — To one's heart's content; as much as desired
먹어요
meogeoyo — Please eat; polite imperative of 먹다
마셔요
masyeoyo — Please drink; polite imperative of 마시다
고마워요
gomawoyo — Thank you; polite expression of gratitude
친절하게도
chinjeolhagedo — Even kindly; acting with kindness, emphatic form
당신은
dangshineun — You; polite second person subject form
사람이
sarami — A person; subject marker on 사람
doel — Will become; future modifier form of 되다
거예요
geoyeyo — It will be; polite future tense ending
나아서
naaseo — Recovered and; got better and then continued
du — Two; the number two as a determiner
발로
ballo — On feet; instrumental marker on 발 meaning feet
일어서더니
ireoseodeoni — Stood up and then; rose and subsequently did
솔직하게
soljikage — Honestly, frankly; in a straightforward manner
말했네
malhaenne — Said, told; spoke and narrative ending particle
조금도
jogeumdo — Not even a little; emphatic negative small amount
사랑하지
saranghaji — Love; base of negative construction of 사랑하다
않는다고
anneundago — Saying that (one) does not; indirect speech form
화가
hwaga — Anger; subject marker on 화 meaning anger
나서
naseo — Arose and; anger arose and then continued
나뭇가지
namutgaji — Tree branch; a branch growing from a tree
위로
wiro — Upward, onto; directional marker meaning above
폴짝
poljjak — With a hop; onomatopoeia for a light jump
뛰어올라
ttwieolla — Jumped up; leaped upward to a higher place
이렇게
ireoke — Like this, in this way; demonstrative adverb
꺼져
kkeojyeo — Get lost, go away; rude dismissal command
버려요
beoryeoyo — Just go away; auxiliary indicating complete dismissal
부끄러운
bukkeureoون — Shameful, embarrassing; feeling or causing shame
jul — That one should; used in expressions of knowing
알아요
arayo — Know; polite present tense of 알다
뻔뻔스러운
ppeonppeonseureoun — Shameless, impudent; behaving without any shame
geot — Thing, one; general noun for an entity
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →