The Real Mother Goose — Page 42
This is the cock that crowed in the morn,
이것은 아침에 울었던 수탉이라네,
That waked the priest all shaven and shorn,
면도하고 머리 깎은 성직자를 깨웠고,
That married the man all tattered and torn,
누더기를 걸친 사내를 결혼시켰으며,
That kissed the maiden all forlorn,
외롭고 쓸쓸한 아가씨에게 입 맞추었고,
That milked the cow with the crumpled horn,
뿔이 구부러진 암소의 젖을 짰으며,
That tossed the dog,
개를 받아 던졌고,
That worried the cat,
고양이를 괴롭혔으며,
That killed the rat,
쥐를 죽였고,
That ate the malt
엿기름을 먹었으며,
That lay in the house that Jack built.
잭이 지은 집 안에 있던.
This is the farmer sowing the corn,
이것은 옥수수를 심는 농부라네,
That kept the cock that crowed in the morn,
아침에 울었던 수탉을 키웠고,
That waked the priest all shaven and shorn,
면도하고 머리 깎은 성직자를 깨웠으며,
That married the man all tattered and torn,
누더기를 걸친 사내를 결혼시켰고,
That kissed the maiden all forlorn,
외롭고 쓸쓸한 아가씨에게 입 맞추었으며,
That milked the cow with the crumpled horn,
뿔이 구부러진 암소의 젖을 짰고,
That tossed the dog,
개를 받아 던졌으며,
That worried the cat,
고양이를 괴롭혔고,
That killed the rat,
쥐를 죽였으며,
That ate the malt
엿기름을 먹었고,
That lay in the house that Jack built.
잭이 지은 집 안에 있던.
SATURDAY, SUNDAY
토요일, 일요일
On Saturday night
토요일 밤에는
Shall be all my care
온 정성을 다하여
To powder my locks
머리에 분을 바르고
And curl my hair.
머리카락을 곱슬곱슬하게 만들리라.
On Sunday morning
일요일 아침에는
My love will come in.
내 사랑이 찾아오리니.
When he will marry me
그가 나와 결혼할 때
With a gold ring.
금반지를 끼워 주리라.
LITTLE JENNY WREN
작은 제니 굴뚝새
Little Jenny Wren fell sick,
작은 제니 굴뚝새가 병이 들었네,
Upon a time;
어느 날;
In came Robin Redbreast
울새 로빈이 들어와서
And brought her cake and wine.
케이크와 포도주를 가져다주었네.
"Eat well of my cake, Jenny,
"내 케이크를 실컷 먹어요, 제니,
Drink well of my wine."
내 포도주를 실컷 마셔요."
"Thank you, Robin, kindly,
"고마워요, 로빈, 친절하게도,
You shall be mine."
당신은 내 사람이 될 거예요."
Jenny she got well,
제니는 병이 나아서,
And stood upon her feet,
두 발로 일어서더니,
And told Robin plainly
로빈에게 솔직하게 말했네
She loved him not a bit.
조금도 사랑하지 않는다고.
Robin being angry,
로빈은 화가 나서,
Hopped upon a twig,
나뭇가지 위로 폴짝 뛰어올라,
Saying, "Out upon you! Fie upon you!
이렇게 말했네, "꺼져 버려요! 부끄러운 줄 알아요!
Bold-faced jig!"
뻔뻔스러운 것!"
Vocabulary
- 이것은
- igeoseun — This is; topic marker attached to 'this'
- 아침에
- achime — In the morning; during the morning time
- 울었던
- ureotdeon — Which had cried; past retrospective modifier form
- 수탉이라네
- sutalginrane — It is a rooster; informal declarative sentence ending
- 면도하고
- myeondohago — After shaving; shaved and then continued
- 머리
- meori — Head or hair; top part of the body
- 깎은
- kkageon — Cut or trimmed; past modifier form of 깎다
- 성직자를
- seongjikjareul — The clergyman; object marker on 성직자
- 깨웠고
- kkaewotgo — Woke up and; woke someone and continued
- 누더기를
- nudeogiреul — Rags; tattered worn-out clothing pieces
- 걸친
- geolchin — Wearing; draped or clothed in something
- 사내를
- saenaereul — The man; object marker attached to 사내
- 결혼시켰으며
- gyeolhonsikkyeosseumyeo — Married off and; caused someone to marry
- 외롭고
- oeropgo — Lonely and; feeling isolated and continuing
- 쓸쓸한
- sseulsseulhan — Desolate, dreary; feeling lonely and bleak
- 아가씨에게
- agasssiege — To the young lady; dative for young woman
- 입
- ip — Mouth; the opening used for speaking and eating
- 맞추었고
- matchueotgo — Kissed and; pressed lips to and continued
- 뿔이
- ppuri — Horns; pointed growths on an animal's head
- 구부러진
- gubureojin — Bent, curved; twisted or crooked in shape
- 암소의
- amsoui — Of the cow; possessive for female cattle
- 젖을
- jeoseul — Milk or breast; object marker on 젖
- 짰으며
- jjasseumyeo — Milked and; squeezed milk and then continued
- 개를
- gaereul — The dog; object marker attached to 개
- 받아
- bada — Received; accepted or caught something given
- 던졌고
- deonjyeotgo — Threw and; tossed something and continued
- 고양이를
- goyangiреул — The cat; object marker attached to 고양이
- 괴롭혔으며
- goeropyeosseumyeo — Tormented and; troubled or bothered and continued
- 쥐를
- jwireul — The rat or mouse; object marker on 쥐
- 죽였고
- juglyeotgo — Killed and; caused death and then continued
- 먹었으며
- meogeosseumyeo — Ate and; consumed food and then continued
- 지은
- jieun — Built or composed; past modifier form of 짓다
- 집
- jip — House or home; a place where one lives
- 안에
- ane — Inside; within a space or container
- 있던
- itdeon — Which was there; past retrospective existence modifier
- 옥수수를
- oksusuреул — The corn; object marker on 옥수수
- 심는
- simneun — Planting; present tense modifier of 심다
- 농부라네
- nongburane — It is a farmer; informal declarative ending
- 수탉을
- sutalgeul — The rooster; object marker on 수탉
- 키웠고
- kiwotgo — Raised and; reared an animal and continued
- 깨웠으며
- kkaewosseumyeo — Woke up and; aroused from sleep and continued
- 결혼시켰고
- gyeolhonsikkyeotgo — Married off and; caused marriage and continued
- 맞추었으며
- matchueosseumyeo — Kissed and; pressed lips to and continued
- 짰고
- jjatgo — Milked and; squeezed milk out and continued
- 던졌으며
- deonjyeosseumyeo — Threw and; tossed something and then continued
- 괴롭혔고
- goeropyeotgo — Tormented and; harassed someone and continued
- 죽였으며
- jugyeosseumyeo — Killed and; caused death and then continued
- 먹었고
- meogeotgo — Ate and; consumed food and then continued
- 토요일
- toyoil — Saturday; the sixth day of the week
- 일요일
- iryoil — Sunday; the seventh day of the week
- 밤에는
- bameнеун — At night; topic marker on evening time
- 온
- on — All, whole; entire amount of something
- 정성을
- jeongseонgeul — Devotion, sincerity; wholehearted care and effort
- 다하여
- dahayeo — With all effort; exhausting every bit of energy
- 머리에
- meorie — On the head; locative marker on 머리
- 분을
- buneul — Powder; cosmetic face powder object form
- 바르고
- bareugo — Apply and; spread on surface and continue
- 머리카락을
- meorikarak eul — The hair strands; object marker on 머리카락
- 곱슬곱슬하게
- gopseulgopseulhage — Curlily; in a curly or wavy manner
- 만들리라
- mandellira — Will make; future volitional declarative ending
- 아침에는
- achimeneun — In the morning; topic marked morning time
- 내
- nae — My; first person singular possessive pronoun
- 사랑이
- sarangi — Love or beloved; subject marker on 사랑
- 찾아오리니
- chajaorini — Will come to visit; future confident expectation
- 그가
- geuga — He, that person; subject marker on 그
- 나와
- nawa — With me; comitative form of first person
- 결혼할
- gyeolhonhal — Will marry; future modifier form of 결혼하다
- 때
- ttae — Time, moment; a specific point or occasion
- 금반지를
- geumbanjiреул — The gold ring; object marker on 금반지
- 끼워
- kkiwo — Put on, slip on; inserting a ring onto finger
- 주리라
- jurira — Will give; future volitional declarative ending
- 작은
- jageun — Small, little; describing something of small size
- 병이
- byeongi — Illness; subject marker on 병 meaning sickness
- 들었네
- deureonne — Became ill; fell sick, sentence ending particle
- 어느
- eoneu — A certain, some; indefinite determiner
- 날
- nal — Day; a single day or date
- 들어와서
- deureowaseo — Came in and; entered a place and then
- 케이크와
- keikeugwa — Cake and; listing particle attached to 케이크
- 포도주를
- podojureul — The wine; object marker on 포도주
- 가져다주었네
- gajyeodajueonne — Brought and gave; delivered to someone kindly
- 케이크를
- keikeureul — The cake; object marker on 케이크
- 실컷
- silkeot — To one's heart's content; as much as desired
- 먹어요
- meogeoyo — Please eat; polite imperative of 먹다
- 마셔요
- masyeoyo — Please drink; polite imperative of 마시다
- 고마워요
- gomawoyo — Thank you; polite expression of gratitude
- 친절하게도
- chinjeolhagedo — Even kindly; acting with kindness, emphatic form
- 당신은
- dangshineun — You; polite second person subject form
- 사람이
- sarami — A person; subject marker on 사람
- 될
- doel — Will become; future modifier form of 되다
- 거예요
- geoyeyo — It will be; polite future tense ending
- 나아서
- naaseo — Recovered and; got better and then continued
- 두
- du — Two; the number two as a determiner
- 발로
- ballo — On feet; instrumental marker on 발 meaning feet
- 일어서더니
- ireoseodeoni — Stood up and then; rose and subsequently did
- 솔직하게
- soljikage — Honestly, frankly; in a straightforward manner
- 말했네
- malhaenne — Said, told; spoke and narrative ending particle
- 조금도
- jogeumdo — Not even a little; emphatic negative small amount
- 사랑하지
- saranghaji — Love; base of negative construction of 사랑하다
- 않는다고
- anneundago — Saying that (one) does not; indirect speech form
- 화가
- hwaga — Anger; subject marker on 화 meaning anger
- 나서
- naseo — Arose and; anger arose and then continued
- 나뭇가지
- namutgaji — Tree branch; a branch growing from a tree
- 위로
- wiro — Upward, onto; directional marker meaning above
- 폴짝
- poljjak — With a hop; onomatopoeia for a light jump
- 뛰어올라
- ttwieolla — Jumped up; leaped upward to a higher place
- 이렇게
- ireoke — Like this, in this way; demonstrative adverb
- 꺼져
- kkeojyeo — Get lost, go away; rude dismissal command
- 버려요
- beoryeoyo — Just go away; auxiliary indicating complete dismissal
- 부끄러운
- bukkeureoون — Shameful, embarrassing; feeling or causing shame
- 줄
- jul — That one should; used in expressions of knowing
- 알아요
- arayo — Know; polite present tense of 알다
- 뻔뻔스러운
- ppeonppeonseureoun — Shameless, impudent; behaving without any shame
- 것
- geot — Thing, one; general noun for an entity
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →