The Real Mother Goose — Page 46
We have mice, too, in plenty,
우리에게도 쥐들이 아주 많이 있어,
That feast in the pantry,
식품 저장실에서 잔치를 벌이는,
But let them stay
하지만 그들을 내버려 두렴
And nibble away,
계속 갉아 먹게 두어,
What harm in a little brown mouse?
작은 갈색 쥐가 무슨 해를 끼치겠어?
GOOD ADVICE
좋은 충고
Come when you're called,
부르면 와라,
Do what you're bid,
시키는 대로 해라,
Shut the door after you,
나간 후에 문을 닫아라,
And never be chid.
그러면 절대 꾸지람 듣지 않으리.
I LOVE SIXPENCE
나는 육 펜스를 사랑해
I love sixpence, a jolly, jolly sixpence,
나는 육 펜스를 사랑해, 유쾌하고 유쾌한 육 펜스를,
I love sixpence as my life;
내 목숨만큼 육 펜스를 사랑해;
I spent a penny of it, I spent a penny of it,
그중 일 페니를 썼어, 그중 일 페니를 썼어,
I took a penny home to my wife.
일 페니는 집에 가져가 아내에게 주었어.
Oh, my little fourpence, a jolly, jolly fourpence,
오, 나의 작은 사 펜스, 유쾌하고 유쾌한 사 펜스,
I love fourpence as my life;
내 목숨만큼 사 펜스를 사랑해;
I spent twopence of it, I spent twopence of it,
그중 이 펜스를 썼어, 그중 이 펜스를 썼어,
And I took twopence home to my wife.
그리고 이 펜스는 집에 가져가 아내에게 주었어.
BYE, BABY BUNTING
잘 자라, 아가 번팅
Bye, baby bunting,
잘 자라, 아가 번팅,
Father's gone a-hunting,
아빠는 사냥하러 갔어,
Mother's gone a-milking,
엄마는 우유 짜러 갔어,
Sister's gone a-silking,
누나는 비단 사러 갔어,
And brother's gone to buy a skin
그리고 오빠는 가죽을 사러 갔어
To wrap the baby bunting in.
아가 번팅을 감싸 줄.
TOM, TOM, THE PIPER'S SON
톰, 톰, 피리 부는 사람의 아들
Tom, Tom, the piper's son,
톰, 톰, 피리 부는 사람의 아들,
Stole a pig, and away he run,
돼지를 훔치고 달아났어,
The pig was eat,
돼지는 먹혀 버렸고,
And Tom was beat,
톰은 매를 맞았어,
And Tom ran crying down the street.
그리고 톰은 울며 거리를 달려갔어.
COMICAL FOLK
우스운 사람들
In a cottage in Fife
파이프의 작은 오두막에
Lived a man and his wife
한 남자와 그의 아내가 살았어
Who, believe me, were comical folk;
믿어 봐, 그들은 정말 우스운 사람들이었어;
For, to people's surprise,
왜냐하면, 사람들이 놀랍게도,
They both saw with their eyes,
그들은 둘 다 눈으로 보았고,
And their tongues moved whenever they spoke!
말을 할 때마다 혀가 움직였거든!
When they were asleep,
그들이 잠들었을 때,
I'm told, that to keep
듣기로는, 눈을
Their eyes open they could not contrive;
뜨고 있을 수가 없었다고 해;
They both walked on their feet,
그들은 둘 다 발로 걸었고,
And 'twas thought what they eat
그리고 그들이 먹은 것이
Helped, with drinking, to keep them alive!
마시는 것과 함께, 그들을 살아 있게 해 주었다고 여겨졌어!
Vocabulary
- 우리에게도
- uri-ege-do — To us as well; also for us
- 쥐들이
- jwi-deul-i — Mice or rats (subject marker attached)
- 아주
- aju — Very; extremely; quite
- 많이
- mani — A lot; much; many
- 있어
- isseo — There is/are; to exist (informal)
- 식품
- sikpum — Food; foodstuff; grocery items
- 저장실에서
- jeojangshil-eseo — In or from the storage room
- 잔치를
- janchi-reul — Feast or banquet (object marker attached)
- 벌이는
- beori-neun — Hosting or throwing a party/feast
- 하지만
- hajiman — However; but; nevertheless
- 그들을
- geudeul-eul — Them (object marker attached)
- 내버려
- naebeoryeo — Leave alone; let be; abandon
- 계속
- gyesok — Continuously; keep on; ongoing
- 갉아
- galka — Gnawing; nibbling at something
- 먹게
- meokge — So that (they) eat; to eat (purposive)
- 두어
- dueo — Let or allow; leave to do something
- 작은
- jageun — Small; little; tiny
- 갈색
- galsaek — Brown color
- 쥐가
- jwi-ga — Mouse or rat (subject marker attached)
- 무슨
- museun — What kind of; what sort of
- 해를
- hae-reul — Harm; damage (object marker attached)
- 끼치겠어
- kkichigesseo — Would cause harm; inflict damage
- 좋은
- joeun — Good; nice; pleasant
- 충고
- chunggo — Advice; counsel; recommendation
- 부르면
- bureumyeon — If (you) call; when summoned
- 와라
- wara — Come here (imperative command form)
- 시키는
- sikineun — Ordering; instructing; commanding
- 대로
- daero — As; according to; just as told
- 해라
- haera — Do it (direct imperative command)
- 나간
- nagan — Went out; left; exited
- 후에
- hue — After; following; subsequent to
- 문을
- mun-eul — Door (object marker attached)
- 닫아라
- dadara — Close or shut it (imperative command)
- 그러면
- geureomyeon — Then; if so; in that case
- 절대
- jeoldae — Never; absolutely; under no circumstances
- 꾸지람
- kkujiram — Scolding; reprimand; telling off
- 듣지
- deutji — Hear or listen (negation base form)
- 나는
- na-neun — I; me (subject topic marker attached)
- 육
- yuk — Six (Sino-Korean numeral)
- 사랑해
- saranghae — I love (you/it) (informal expression)
- 유쾌하고
- yukwae-hago — Cheerful and; pleasant and; jolly
- 유쾌한
- yukwae-han — Cheerful; pleasant; merry; jolly
- 내
- nae — My; mine (possessive pronoun)
- 목숨만큼
- moksum-mankeum — As much as my life; life-sized love
- 그중
- geujung — Among them; of those; from that
- 일
- il — One (Sino-Korean numeral)
- 썼어
- sseosseo — Spent; used; wrote (informal past tense)
- 집에
- jibe — Home; to the house (location marker)
- 가져가
- gajyeoga — Take (something) with you; carry home
- 아내에게
- anae-ege — To (my) wife; for the wife
- 주었어
- jueosseo — Gave; handed over (informal past tense)
- 오
- o — Oh (exclamation expressing emotion)
- 나의
- na-ui — My; mine (possessive formal form)
- 사
- sa — Four (Sino-Korean numeral)
- 이
- i — Two (Sino-Korean numeral)
- 잘
- jal — Well; nicely; properly; skillfully
- 자라
- jara — Grow; grow up (imperative form)
- 아가
- aga — Baby; infant; little one (term of endearment)
- 아빠는
- appa-neun — Dad; father (topic marker attached)
- 사냥하러
- sanyanghareو — To go hunting; for the purpose of hunting
- 갔어
- gasseo — Went; has gone (informal past tense)
- 엄마는
- eomma-neun — Mom; mother (topic marker attached)
- 우유
- uyu — Milk
- 짜러
- jjareو — To milk; for the purpose of milking
- 누나는
- nuna-neun — Older sister (topic marker, male speaker)
- 비단
- bidan — Silk fabric; silk cloth
- 사러
- sareو — To buy; for the purpose of buying
- 오빠는
- oppa-neun — Older brother (topic marker, female speaker)
- 가죽을
- gajuk-eul — Leather; hide; skin (object marker attached)
- 감싸
- gamssa — Wrap around; cover; embrace
- 줄
- jul — Will give; intend to give (future intent)
- 피리
- piri — Flute; pipe; Korean wind instrument
- 부는
- buneun — Playing (wind instrument); blowing
- 사람의
- saram-ui — Person's; belonging to a person
- 아들
- adeul — Son; male child
- 돼지를
- dwaeji-reul — Pig; pork (object marker attached)
- 훔치고
- humchigo — Stole and; after stealing
- 달아났어
- daranasseo — Ran away; fled; escaped (informal past)
- 먹혀
- meokhyeo — Was eaten; got devoured (passive form)
- 버렸고
- beoryeotgo — Was discarded/gone completely and (resultative)
- 매를
- mae-reul — A beating; spanking; rod (object marker)
- 맞았어
- majasseo — Got hit; was beaten (informal past tense)
- 울며
- ulmyeo — While crying; weeping and
- 거리를
- geori-reul — Street; road (object marker attached)
- 달려갔어
- dallyeogasseo — Ran off; rushed away (informal past tense)
- 우스운
- usuun — Funny; ridiculous; laughable; absurd
- 사람들
- saramdeul — People; persons (plural form)
- 오두막에
- odumak-e — In the cottage; in the hut (location)
- 한
- han — One; a; certain (native Korean numeral)
- 남자와
- namja-wa — Man and; a man together with
- 그의
- geu-ui — His; belonging to him
- 살았어
- sarasseo — Lived; resided (informal past tense)
- 믿어
- mideo — Believe; trust (informal imperative/statement)
- 봐
- bwa — Look; see; try (informal imperative form)
- 정말
- jeongmal — Really; truly; indeed
- 왜냐하면
- waenyahamyeon — Because; the reason is; for the reason that
- 놀랍게도
- nollapgedo — Surprisingly; amazingly; astonishingly
- 둘
- dul — Two (native Korean numeral); both
- 다
- da — All; both; entirely; completely
- 눈으로
- nun-euro — With (their) eyes; by means of eyes
- 보았고
- boatgo — Saw and; looked and (past connective)
- 말을
- mal-eul — Words; speech; language (object marker)
- 할
- hal — To do; will do (future/modifier form)
- 때마다
- ttaemada — Every time; whenever; each time
- 혀가
- hyeo-ga — Tongue (subject marker attached)
- 움직였거든
- umjikyeotgeodeun — Moved (you know); it actually moved (evidential)
- 잠들었을
- jamdeureosseur — When (they) had fallen asleep (past modifier)
- 때
- ttae — Time; moment; when
- 듣기로는
- deutgiro-neun — According to what was heard; reportedly
- 눈을
- nun-eul — Eyes (object marker attached)
- 뜨고
- tteugo — Opening (eyes) and; keep eyes open
- 있을
- isseul — To be able to exist; can be (modifier)
- 수가
- su-ga — Ability; possibility (subject marker attached)
- 없었다고
- eopseotdago — That there was none; reportedly could not
- 해
- hae — Said; does; sun (context-dependent word)
- 발로
- bal-lo — With (their) feet; by means of feet
- 걸었고
- georeotgo — Walked and; walked (past connective form)
- 먹은
- meogeun — Eaten; what was eaten (past modifier form)
- 것이
- geosi — The thing that; what (subject marker attached)
- 마시는
- masineun — Drinking; what is drunk (present modifier)
- 것과
- geot-gwa — The thing and; together with what
- 함께
- hamkke — Together; jointly; along with
- 살아
- sara — Being alive; live (connective form)
- 있게
- itge — So as to be; in order to exist
- 주었다고
- jueotdago — That (it) gave; reportedly provided
- 여겨졌어
- yeogyeojyeosseo — Was considered; was regarded as (informal past)
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →