← The Real Mother Goose

The Real Mother Goose — Page 56

English → Korean Full Text Level 1/10

TONGS

부젓가락

Long legs, crooked thighs,

긴 다리, 구부러진 넓적다리,

Little head, and no eyes.

작은 머리, 그리고 눈이 없네.

JACK JINGLE

잭 징글

Little Jack Jingle, He used to live single;

작은 잭 징글, 그는 혼자 살곤 했네;

But when he got tired of this kind of life,

하지만 이런 삶에 싫증이 나자,

He left off being single and lived with his wife.

혼자 사는 것을 그만두고 아내와 함께 살았네.

Now what do you think of little Jack Jingle?

자, 작은 잭 징글에 대해 어떻게 생각하나요?

Before he was married he used to live single.

결혼하기 전에 그는 혼자 살곤 했었네.

THE QUARREL

다툼

My little old man and I fell out;

나의 작은 영감과 나는 사이가 틀어졌네;

I'll tell you what 'twas all about,--

무슨 일이었는지 말해줄게,--

I had money and he had none,

나는 돈이 있었고 그는 없었네,

And that's the way the noise begun.

그것이 바로 소란이 시작된 이유라네.

THE PUMPKIN-EATER

호박을 먹는 사람

Peter, Peter, pumpkin-eater,

피터, 피터, 호박을 먹는 사람,

Had a wife and couldn't keep her;

아내가 있었지만 그녀를 부양할 수 없었네;

He put her in a pumpkin shell,

그는 그녀를 호박 껍데기 안에 넣었고,

And there he kept her very well.

그곳에서 그녀를 아주 잘 보살폈다네.

SHOEING

편자 박기

Shoe the colt,

망아지에게 편자를 박아라,

Shoe the colt,

망아지에게 편자를 박아라,

Shoe the wild mare;

야생 암말에게 편자를 박아라;

Here a nail,

여기 못 하나,

There a nail,

저기 못 하나,

Yet she goes bare.

그래도 그녀는 맨발로 다니네.

BETTY BLUE

베티 블루

Little Betty Blue

작은 베티 블루

Lost her holiday shoe;

휴일 신발을 잃어버렸네;

What shall little Betty do?

작은 베티는 어떻게 해야 할까?

Give her another

그녀에게 또 하나를 주어라

To match the other

나머지 것과 맞추도록

And then she'll walk upon two.

그러면 그녀는 두 발로 걸을 수 있을 거야.

THAT'S ALL

그게 다야

There was an old woman sat spinning,

한 노파가 앉아서 실을 잣고 있었네,

And that's the first beginning;

그리고 그것이 첫 번째 시작이라네;

She had a calf,

그녀는 송아지 한 마리가 있었네,

And that's half;

그리고 그것이 절반이라네;

She took it by the tail,

그녀는 꼬리를 잡아,

And threw it over the wall,

담장 너머로 던져버렸네,

And that's all!

그리고 그게 다야!

BEDTIME

잠자리에 들 시간

The Man in the Moon looked out of the moon,

달 속의 남자가 달 밖을 내다보며,

Looked out of the moon and said,

달 밖을 내다보며 말했네,

"'Tis time for all children, on the earth

"지구 위의 모든 아이들이,

To think about getting to bed!"

잠자리에 들 생각을 해야 할 시간이로다!"

DANCE, LITTLE BABY

춤춰라, 아가야

Dance, little Baby, dance up high!

춤춰라, 작은 아가야, 높이높이 춤춰라!

Never mind, Baby, Mother is by.

걱정 마, 아가야, 엄마가 곁에 있단다.

Vocabulary

부젓가락
bujeotgarak — metal chopsticks used to handle burning charcoal
gin — long; having great length
다리
dari — leg; also means bridge depending on context
구부러진
gubureojin — bent, curved, or crooked in shape
넓적다리
neolpjeokdari — thigh; the upper part of the leg
작은
jageun — small, little, tiny in size
머리
meori — head; also means hair in some contexts
그리고
geurigo — and; used to connect words or clauses
nun — eye; also means snow depending on context
없네
eomne — there is none; does not exist (informal)
혼자
honja — alone, by oneself, without company
살곤 했네
salgon haenne — used to live; habitual past action expression
하지만
hajiman — but, however; introduces a contrasting statement
싫증이 나다
siljeungi nada — to become tired of; to feel fed up with
그만두다
geumanduda — to stop doing something; to quit or cease
아내
anae — wife; one's own spouse (used by husband)
함께
hamkke — together; in company with someone
결혼하다
gyeorhonhada — to marry; to get married to someone
다툼
datum — quarrel, dispute, argument between people
영감
yeonggam — old man; informal term for one's husband
사이가 틀어지다
saiga teureojida — to fall out; relationship becomes strained or broken
소란
soran — commotion, fuss, uproar, disturbance
호박
hobak — pumpkin; a large orange gourd vegetable
부양하다
buyanghada — to support financially; to provide for someone
껍데기
kkeopdeogi — shell, husk, or outer covering of something
보살피다
bosalpida — to take care of; to look after someone
편자
pyeonja — horseshoe; metal shoe nailed to a horse's hoof
망아지
mangaji — foal; a young horse or colt
암말
ammal — mare; an adult female horse
맨발
maenbal — bare feet; feet without shoes or socks
잃어버리다
ireobeorida — to lose something; to misplace an item
맞추다
matchuda — to match, fit, or coordinate with something
노파
nopa — old woman; an elderly female person
실을 잣다
sireul jatda — to spin thread or yarn from fiber
송아지
songaji — calf; a young cow or bull
꼬리
kkori — tail; the rear appendage of an animal
담장
damjang — wall, fence; a barrier surrounding a property
너머로
neomeoro — over, across, beyond a barrier or boundary
던지다
deonjida — to throw; to hurl or toss something
잠자리에 들다
jamjarие deulda — to go to bed; to retire for sleep
dal — moon; Earth's natural satellite in the sky
내다보다
naedaboda — to look out; to peek or gaze outward
지구
jigu — Earth; the planet on which we live
춤추다
chumchuda — to dance; to move rhythmically to music
아가
aga — baby, infant; affectionate term for a child
높이
nopi — high, highly; at a great elevation or degree
걱정
geokjeong — worry, concern, anxiety about something
엄마
eomma — mom, mother; informal word for one's mother
곁에 있다
gyeote itda — to be by one's side; to be nearby
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →