← The Real Mother Goose

The Real Mother Goose — Page 59

English → Korean Full Text Level 1/10

John's.

존의 것.

LITTLE GIRL AND QUEEN

작은 소녀와 여왕

"Little girl, little girl, where have you been?"

"작은 소녀야, 작은 소녀야, 어디 갔다 왔니?"

"Gathering roses to give to the Queen."

"여왕님께 드릴 장미를 모으러 갔어요."

"Little girl, little girl, what gave she you?"

"작은 소녀야, 작은 소녀야, 여왕님이 무엇을 주셨니?"

"She gave me a diamond as big as my shoe."

"여왕님이 내 신발만큼 큰 다이아몬드를 주셨어요."

THE KING OF FRANCE

프랑스의 왕

The King of France went up the hill,

프랑스의 왕이 언덕을 올라갔네,

With twenty thousand men;

이만 명의 병사들과 함께;

The King of France came down the hill,

프랑스의 왕이 언덕을 내려왔네,

And ne'er went up again.

그리고 다시는 올라가지 않았네.

PETER PIPER

피터 파이퍼

Peter Piper picked a peck of pickled peppers;

피터 파이퍼가 절인 고추 한 묶음을 땄네;

A peck of pickled peppers Peter Piper picked.

피터 파이퍼가 딴 절인 고추 한 묶음.

If Peter Piper picked a peck of pickled peppers,

만약 피터 파이퍼가 절인 고추 한 묶음을 땄다면,

Where's the peck of pickled peppers Peter Piper picked?

피터 파이퍼가 딴 절인 고추 한 묶음은 어디 있지?

ONE TO TEN

하나에서 열까지

1, 2, 3, 4, 5!

1, 2, 3, 4, 5!

I caught a hare alive;

살아있는 토끼를 잡았네;

6, 7, 8, 9, 10!

6, 7, 8, 9, 10!

I let her go again.

토끼를 다시 놓아주었네.

AN EQUAL

동등한 것

Read my riddle, I pray.

내 수수께끼를 풀어보세요, 부탁드려요.

What God never sees,

신이 결코 보지 못하는 것,

What the king seldom sees,

왕이 거의 보지 못하는 것,

What we see every day.

우리가 매일 보는 것.

THE TARTS

타르트

The Queen of Hearts,

하트 여왕이,

She made some tarts,

타르트를 몇 개 만들었네,

All on a summer's day;

어느 여름날에;

The Knave of Hearts,

하트 잭이,

He stole the tarts,

타르트를 훔쳤네,

And took them clean away.

그리고 깨끗이 가져가 버렸네.

The King of Hearts

하트 왕이

Called for the tarts,

타르트를 찾았네,

And beat the Knave full sore;

그리고 잭을 호되게 혼냈네;

The Knave of Hearts

하트 잭이

Brought back the tarts,

타르트를 돌려가져왔네,

And vowed he'd steal no more.

그리고 다시는 훔치지 않겠다고 맹세했네.

COME, LET'S TO BED

자, 잠자리에 들자

"To bed! To bed!"

"잠자리에! 잠자리에!"

Says Sleepy-head;

잠꾸러기가 말하네;

"Tarry awhile," says Slow;

"잠깐 기다려," 느림보가 말하네;

"Put on the pan,"

"냄비를 올려놓아,"

Says Greedy Nan;

욕심쟁이 낸이 말하네;

"We'll sup before we go."

"가기 전에 저녁을 먹자."

LITTLE MAID

작은 하녀

"Little maid, pretty maid, whither goest thou?"

"작은 하녀야, 예쁜 하녀야, 어디로 가니?"

Vocabulary

것.
geot — Thing; object or matter (with period)
작은
jageun — Small; little in size
소녀와
sonyeo-wa — Girl and; the girl together with something
여왕
yeowang — Queen; female monarch or ruler
소녀야
sonyeo-ya — Hey girl; informal address to a girl
어디
eodi — Where; asking about a location
갔다
gatda — Went; past tense of to go
왔니
watni — Did you come; informal question about arriving
여왕님께
yeowangnim-kke — To the queen; dative honorific form
드릴
deuril — To give (honorific); future form of to offer
장미를
jangmi-reul — Roses; object marker attached to rose
모으러
moeu-reo — To gather; going in order to collect
갔어요
gasseoyo — Went; polite past tense of to go
여왕님이
yeowangnim-i — The queen (subject); honorific subject form
무엇을
mueot-eul — What; object marker attached to what
주셨니
jusyeonni — Did she give you; honorific past informal question
nae — My; first-person singular possessive pronoun
신발만큼
sinbal-mankeum — As big as my shoes; comparison particle attached
keun — Big; large in size
다이아몬드를
daiamondeureul — Diamond; object marker attached to diamond
주셨어요
jusyeosseoyo — Gave (honorific polite); respectful past tense form
프랑스의
peurangseu-ui — Of France; possessive form of France
wang — King; male monarch or ruler
왕이
wang-i — The king (subject); subject marker attached
언덕을
eondeok-eul — Hill; object marker attached to hill
올라갔네
ollaganne — Went up; past tense narrative of climbing
이만
iman — Ten thousand; numeral indicating 10,000
명의
myeong-ui — Of people; counter for people possessive form
병사들과
byeongsadeul-gwa — With soldiers; plural soldiers with conjunction
함께
hamkke — Together; alongside with someone
내려왔네
naeryeowane — Came down; narrative past tense of descending
그리고
geurigo — And then; connecting conjunction between sentences
다시는
dasieneun — Never again; topic marker emphasizing not repeating
올라가지
ollagaji — Go up; base form used in negative construction
않았네
ananne — Did not; negative past tense narrative ending
절인
jeorin — Pickled; preserved in brine or vinegar
고추
gochu — Pepper; hot chili pepper plant or fruit
han — One; the numeral one before a noun
묶음을
mukkeum-eul — Bundle; object marker attached to a bundle
땄네
ttanne — Picked; narrative past tense of picking fruit
ttan — Picked; modifier form meaning already picked
묶음
mukkeun — Bundle; a tied group of items together
만약
manyak — If; conditional conjunction introducing a hypothesis
땄다면
ttattamyeon — If he picked; conditional past tense form
묶음은
mukkeun-eun — The bundle (topic); topic marker on bundle
있지
itji — Exists right; informal rhetorical confirmation
하나에서
hana-eseo — From one; starting point of counting from one
열까지
yeol-kkaji — Up to ten; counting endpoint marker on ten
살아있는
sara-inneun — Living; alive present modifier form
토끼를
tokki-reul — Rabbit; object marker attached to rabbit
잡았네
Caught; narrative past tense of catching
다시
dasi — Again; once more, repeating an action
놓아주었네
noajuonne — Let go; narrative past of releasing something
동등한
dongdeunghan — Equal; of the same level or status
geot — Thing; general noun for object or matter
수수께끼를
susukkeokki-reul — Riddle; object marker attached to riddle
풀어보세요
pureoboseyo — Please try to solve; polite request to solve
부탁드려요
butak-deuryeoyo — Please; polite expression asking a favor
신이
sin-i — God (subject); subject marker attached to God
결코
gyeolko — Never; absolutely not, used with negation
보지
boji — See; base form used in negative construction
못하는
motaneun — Cannot do; present modifier of inability
거의
geoui — Almost; nearly, used before adjectives or verbs
우리가
uri-ga — We (subject); subject marker attached to we
매일
maeil — Every day; daily occurrence or habit
보는
boneun — Seeing; present tense modifier of to see
하트
hateu — Heart; heart shape or suit in cards
여왕이
yeowang-i — The queen (subject); subject marker attached
myeot — How many; asking about an unspecified quantity
gae — Items; general counter for objects
만들었네
mandeureonne — Made; narrative past tense of making something
어느
eoneu — A certain; some unspecified one among many
여름날에
yeoreumnal-e — On a summer day; location time marker used
훔쳤네
humchyeonne — Stole; narrative past tense of stealing
깨끗이
kkaekkeusi — Cleanly; in a clean or complete manner
가져가
gajyeoga — Take away; informal command to take something
버렸네
beoryeonne — Threw away; narrative past of discarding completely
찾았네
chajanne — Found; narrative past tense of finding
호되게
hodoege — Harshly; severely, in a strict manner
혼냈네
honnaenne — Scolded; narrative past tense of scolding someone
돌려가져왔네
dollyeo-gajyeowane — Brought back; narrative past of returning something
훔치지
humchiji — Steal; base form used in negative vow
않겠다고
anketdago — Promised not to; quoting a negative vow
맹세했네
maengsehaenne — Swore; narrative past tense of making an oath
ja — Come on; interjection urging action or attention
잠자리에
jamjari-e — To bed; location marker on sleeping place
들자
deulja — Let's go to sleep; suggestion to go to bed
잠꾸러기가
jamkkureogi-ga — The sleepyhead (subject); lazy sleeper subject form
말하네
malhane — Says; narrative present tense of speaking
잠깐
jamkkan — Just a moment; brief wait or short time
기다려
gidaryeo — Wait; informal imperative of to wait
느림보가
neurímbo-ga — The slowpoke (subject); lazy slow person subject
냄비를
naembi-reul — Pot; object marker attached to cooking pot
올려놓아
ollyeonoa — Put on; place something on top of surface
욕심쟁이
yoksimjaengi — Greedy person; someone excessively wanting more
가기
gagi — Going; nominalized form of the verb to go
전에
jeon-e — Before; indicating something prior in time
저녁을
jeonyeok-eul — Dinner; object marker attached to evening meal
먹자
meokja — Let's eat; suggestion form of to eat
하녀
hanyeo — Maid; female servant or housemaid
하녀야
hanyeo-ya — Hey maid; informal address calling to a maid
예쁜
yeppeun — Pretty; attractive or beautiful in appearance
어디로
eodiro — Where to; directional marker asking destination
가니
gani — Are you going; informal question about destination
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →