The Real Mother Goose — Page 63
He asked for admittance; she answered him "No!"
그는 입장을 요청했지만, 그녀는 "아니요!"라고 대답했습니다.
Frumpaty, frumpaty, frump!
프럼파티, 프럼파티, 프럼!
"No, no, Roger, no! as you came you may go!"
"아니요, 아니요, 로저, 아니요! 온 것처럼 가도 됩니다!"
Stumpaty, stumpaty, stump!
스텀파티, 스텀파티, 스텀!
THE PIPER AND HIS COW
피리 부는 남자와 그의 소
There was a piper had a cow,
피리 부는 남자가 소를 한 마리 가지고 있었는데,
And he had naught to give her;
그는 소에게 줄 것이 아무것도 없었습니다.
He pulled out his pipes and played her a tune,
그는 피리를 꺼내 소에게 곡을 연주했고,
And bade the cow consider.
소에게 생각해 보라고 했습니다.
The cow considered very well,
소는 잘 생각한 후,
And gave the piper a penny,
피리 부는 남자에게 동전 한 닢을 주었습니다.
And bade him play the other tune,
그리고 다른 곡을 연주해 달라고 했습니다,
"Corn rigs are bonny."
"옥수수 이랑은 아름답다워요."
THE MAN OF DERBY
더비의 남자
A little old man of Derby,
더비의 작은 노인이,
How do you think he served me?
그가 나를 어떻게 대했다고 생각하십니까?
He took away my bread and cheese,
그는 내 빵과 치즈를 빼앗아 갔고,
And that is how he served me.
그것이 바로 그가 나를 대한 방식입니다.
THE COACHMAN
마부
Up at Piccadilly, oh!
피카딜리에서, 오!
The coachman takes his stand,
마부가 자리를 잡고,
And when he meets a pretty girl
예쁜 아가씨를 만나면
He takes her by the hand;
그녀의 손을 잡습니다.
Whip away forever, oh!
영원히 채찍을 휘두르며, 오!
Drive away so clever, oh!
아주 능숙하게 몰아가며, 오!
All the way to Bristol, oh!
브리스톨까지 줄곧, 오!
He drives her four-in-hand.
네 마리 말로 그녀를 데려갑니다.
THERE WAS AN OLD WOMAN
한 노파가 있었습니다
There was an old woman who lived in a shoe.
신발 속에 사는 노파가 있었습니다.
She had so many children she didn't know what to do.
아이들이 너무 많아 어떻게 해야 할지 몰랐습니다.
She gave them some broth without any bread.
그녀는 아이들에게 빵도 없이 수프만 주었습니다.
She whipped them all soundly and put them to bed.
그녀는 아이들 모두를 단단히 매질하고 재웠습니다.
A THORN
가시
I went to the wood and got it;
나는 숲에 가서 그것을 얻었습니다.
I sat me down to look for it
나는 앉아서 그것을 찾으려 했지만
And brought it home because I couldn't find it.
찾을 수 없었기 때문에 집으로 가져왔습니다.
Vocabulary
- 그는
- geu-neun — He (subject marker attached); refers to a male person
- 입장을
- ip-jang-eul — Admission, entry, or stance (object marker attached)
- 요청했지만
- yo-cheong-haet-ji-man — Requested or asked, but (contrasting conjunction)
- 그녀는
- geu-nyeo-neun — She (subject marker attached); refers to a female person
- "아니요!"라고
- "a-ni-yo!"ra-go — Quoting the word 'No!' as spoken by someone
- 대답했습니다
- dae-dap-haet-seum-ni-da — Answered or replied (formal polite past tense)
- 피리
- pi-ri — A traditional Korean flute or small wind instrument
- 부는
- bu-neun — Blowing; playing a wind instrument (present modifier)
- 남자와
- nam-ja-wa — Man and; a male person (with conjunction)
- 그의
- geu-ui — His; possessive form referring to a male
- 소
- so — Cow or cattle; a large domesticated bovine animal
- 남자가
- nam-ja-ga — A man (subject marker); refers to a male person
- 소를
- so-reul — A cow (object marker); cattle as a direct object
- 한
- han — One; the number one used as a determiner
- 마리
- ma-ri — Counter for animals; used when counting creatures
- 가지고
- ga-ji-go — Having or possessing something; carrying with oneself
- 있었는데
- it-eot-neun-de — Had or existed, but (background circumstance conjunction)
- 소에게
- so-e-ge — To the cow; indirect object marker toward the animal
- 줄
- jul — To give; something to be given (future modifier form)
- 것이
- geot-i — Thing that (subject marker); a nominalized concept
- 아무것도
- a-mu-geot-do — Nothing at all; not anything whatsoever
- 없었습니다
- eop-seot-seum-ni-da — There was not; did not exist (formal polite past)
- 피리를
- pi-ri-reul — The flute (object marker); flute as a direct object
- 꺼내
- kkeo-nae — Took out or pulled out something from somewhere
- 곡을
- gok-eul — A musical piece or tune (object marker attached)
- 연주했고
- yeon-ju-haet-go — Performed or played music and (sequential conjunction)
- 생각해
- saeng-ga-kae — Think about it; consider (informal imperative or connective)
- 보라고
- bo-ra-go — Told to try doing; quoting a suggestion or command
- 했습니다
- haet-seum-ni-da — Did; said (formal polite past tense ending)
- 소는
- so-neun — The cow (topic marker); referring to a specific cow
- 잘
- jal — Well; skillfully or thoroughly in a good manner
- 생각한
- saeng-ga-kan — Thought about; considered carefully (past modifier form)
- 후
- hu — After; following a certain time or event
- 남자에게
- nam-ja-e-ge — To the man; indirect object marker toward a male
- 동전
- dong-jeon — Coin; a small metal piece of currency
- 닢을
- nip-eul — A counter for flat coins (object marker attached)
- 주었습니다
- ju-eot-seum-ni-da — Gave; handed over something (formal polite past tense)
- 그리고
- geu-ri-go — And; additionally connecting two sentences or clauses
- 다른
- da-reun — Another or different; other than what was mentioned
- 연주해
- yeon-ju-hae — Play music; perform a musical piece (informal form)
- 달라고
- dal-la-go — Quoting a request asking someone to do something
- 옥수수
- ok-su-su — Corn or maize; a common yellow cereal crop
- 이랑은
- i-rang-eun — Rows or furrows of crops (topic marker attached)
- 아름답다워요
- a-reum-dap-da-wo-yo — Is beautiful; lovely (nonstandard polite form of 아름답다)
- 남자
- nam-ja — Man; an adult male person
- 작은
- ja-geun — Small or little; of small size (modifier form)
- 노인이
- no-in-i — An old person or elderly man (subject marker attached)
- 그가
- geu-ga — He (subject marker); refers to a specific male person
- 나를
- na-reul — Me (object marker); first-person singular as direct object
- 어떻게
- eo-tteo-ke — How; in what way or manner
- 대했다고
- dae-haet-da-go — Treated or dealt with (quoting a past action)
- 생각하십니까
- saeng-ga-ka-sim-ni-kka — Do you think? (formal polite interrogative form)
- 내
- nae — My; first-person possessive pronoun
- 빵과
- ppang-gwa — Bread and; bread (with conjunction marker)
- 치즈를
- chi-jeu-reul — Cheese (object marker); dairy food as direct object
- 빼앗아
- ppae-a-sa — Snatched away or took by force (connective form)
- 갔고
- gat-go — Went and; left (sequential past connective form)
- 그것이
- geu-geo-si — That thing (subject marker); referring to something mentioned
- 바로
- ba-ro — Exactly, right, or precisely; directly
- 대한
- dae-han — Regarding or toward; treatment relating to something
- 방식입니다
- bang-sik-im-ni-da — It is the way or method (formal polite statement)
- 마부
- ma-bu — Coachman or carriage driver; person who drives horses
- 오
- o — Oh; an exclamation expressing surprise or calling attention
- 마부가
- ma-bu-ga — The coachman (subject marker); carriage driver as subject
- 자리를
- ja-ri-reul — A seat or spot (object marker); a place to sit
- 잡고
- jap-go — Grabbed or took hold and (sequential connective form)
- 예쁜
- ye-ppeun — Pretty or cute; attractive in appearance (modifier form)
- 아가씨를
- a-ga-ssi-reul — A young lady (object marker); unmarried young woman
- 만나면
- man-na-myeon — If one meets; conditional form of to meet
- 그녀의
- geu-nyeo-ui — Her; possessive form referring to a female person
- 손을
- so-neul — Hand (object marker); the hand as a direct object
- 잡습니다
- jap-seum-ni-da — Takes or grabs (formal polite present tense)
- 영원히
- yeong-won-hi — Forever or eternally; for an everlasting duration
- 채찍을
- chae-jjik-eul — A whip (object marker); instrument for striking or driving
- 휘두르며
- hwi-du-reu-myeo — Wielding or swinging while; simultaneous action connector
- 아주
- a-ju — Very or extremely; intensifier for adjectives and adverbs
- 능숙하게
- neung-su-ka-ge — Skillfully or proficiently; with great expertise
- 몰아가며
- mo-ra-ga-myeo — Driving or herding along while doing something simultaneously
- 줄곧
- jul-gok — All along or continuously without interruption
- 네
- ne — Four; the number four used as a determiner
- 말로
- mal-lo — With horses; using horses as means (instrumental marker)
- 그녀를
- geu-nyeo-reul — Her (object marker); female person as direct object
- 데려갑니다
- de-ryeo-gam-ni-da — Takes someone along; escorts to a destination (formal polite)
- 노파가
- no-pa-ga — An old woman (subject marker); elderly female as subject
- 있었습니다
- it-eot-seum-ni-da — There was; existed (formal polite past tense)
- 신발
- sin-bal — Shoes; footwear worn on the feet
- 속에
- so-ge — Inside of; within a contained space
- 사는
- sa-neun — Living in; residing (present tense modifier form)
- 아이들이
- a-i-deul-i — Children (subject marker); plural form of child
- 너무
- neo-mu — Too or excessively; beyond an acceptable degree
- 많아
- ma-na — Many or numerous; there are a lot (connective form)
- 해야
- hae-ya — Must do; obligatory action (connective obligation form)
- 할지
- hal-ji — What to do; uncertain choice about an action
- 몰랐습니다
- mol-lat-seum-ni-da — Did not know; was unaware (formal polite past tense)
- 아이들에게
- a-i-deul-e-ge — To the children; indirect object marker toward children
- 빵도
- ppang-do — Even bread; not even bread (also or even marker)
- 없이
- eop-si — Without; lacking something entirely
- 수프만
- su-peu-man — Only soup; soup and nothing else (only marker)
- 아이들
- a-i-deul — Children; the plural form of child or kid
- 모두를
- mo-du-reul — All of them (object marker); everyone as direct object
- 단단히
- dan-dan-hi — Firmly or thoroughly; soundly with great force
- 매질하고
- mae-jil-ha-go — Beat or spanked and (connective past action form)
- 재웠습니다
- jae-wot-seum-ni-da — Put to bed or made someone sleep (formal polite past)
- 가시
- ga-si — A thorn or spine; a sharp pointed plant part
- 나는
- na-neun — I (topic marker); first-person singular as topic
- 숲에
- su-pe — In the forest; a location marker for woods
- 가서
- ga-seo — Went and; went there (sequential connective form)
- 그것을
- geu-geo-seul — That thing (object marker); it as a direct object
- 얻었습니다
- eo-deot-seum-ni-da — Obtained or got something (formal polite past tense)
- 앉아서
- an-ja-seo — Sat down and; sitting (sequential connective form)
- 찾으려
- cha-jeu-ryeo — In order to find or look for something (intentive form)
- 했지만
- haet-ji-man — Tried to do, but (contrasting past connective form)
- 찾을
- cha-jeul — To find; able to find (future modifier form)
- 수
- su — Ability or possibility; used in 'can' constructions
- 없었기
- eop-seot-gi — Because there was not; lacking (causal nominalized form)
- 때문에
- ttae-mu-ne — Because of; due to a reason or cause
- 집으로
- ji-beu-ro — To home; toward one's house (directional marker)
- 가져왔습니다
- ga-jyeo-wat-seum-ni-da — Brought back; carried something home (formal polite past)
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →