The Real Mother Goose — Page 9
ฉันไปที่ป่าและได้มันมา
私は森へ行ってそれを手に入れた。
"ฉันขึ้นไปบันไดชั้นหนึ่ง"
「私は階段を一段上がった」
ฉันจะไม่เป็นแจ็คของพ่อ
私はお父さんのジャックにはなるまい。
แจ็คและจิลล์ขึ้นไปบนเนินเขา
ジャックとジルは丘を登った。
แจ็คจงคล่องแคล่ว แจ็คจงรวดเร็ว
ジャック、素早く、ジャック、敏捷に。
แจ็ค สแปรต
ジャック・スプラット
"แจ็กกี้ มาให้ซอไวโอลินของเธอฉันหน่อย"
「ジャッキー、フィドルを貸しておくれ」
เจอร์รี่ ฮอลล์ เขาตัวเล็กมาก
ジェリー・ホール、彼はとても小さかった。
จอห์นนี่จะได้หมวกใหม่
ジョニーは新しいボンネットをもらうだろう。
สุภาพบุรุษและสุภาพสตรีมาร่วมรับประทานอาหารเย็น
紳士淑女の皆様、夕食にいらしてください。
เต่าทอง เต่าทอง บินกลับบ้านเถิด!
てんとう虫よ、てんとう虫よ、家へ飛んで帰れ!
ขาข้ามขา
足が足を越える。
"ให้ยืมม้าของเธอขี่ไปหนึ่งไมล์"
「一マイル乗るために馬を貸しておくれ」
ลิตเติ้ล เบ็ตตี้ บลู
リトル・ベティ・ブルー
ลิตเติ้ล บ็อบบี้ สนุ๊กส์ ชอบหนังสือมาก
リトル・ボビー・スヌークスは本が大好きだった。
ลิตเติ้ล โบ-พีพ ทำแกะของเธอหาย
リトル・ボー・ピープは羊を見失ってしまった。
ลิตเติ้ล บอย บลู มาเป่าแตรของเธอซิ!
リトル・ボーイ・ブルー、来てラッパを吹いておくれ!
"เด็กหญิงน้อย เด็กหญิงน้อย เธอไปไหนมา?"
「女の子よ、女の子よ、どこへ行っていたの?」
ลิตเติ้ล แจ็ค ฮอร์เนอร์
リトル・ジャック・ホーナー
ลิตเติ้ล แจ็ค เจลฟ์
リトル・ジャック・ジェルフ
ลิตเติ้ล แจ็ค จิงเกิล
リトル・ジャック・ジングル
ลิตเติ้ล เจนนี่ เรน ล้มป่วย
リトル・ジェニー・レンは病気になった。
ลิตเติ้ล คิง บ็อกเกน เขาสร้างห้องโถงอันงดงาม
リトル・キング・ボッゲンは立派なホールを建てた。
"เด็กสาวน้อย สาวน้อยน่ารัก เธอจะไปไหน?"
「娘よ、かわいい娘よ、どこへ行くのですか?」
Vocabulary
- 私
- watashi — สรรพนามบุรุษที่หนึ่ง แปลว่า ฉัน/ผม
- は
- wa — อนุภาคแสดงประธานของประโยค
- 森
- mori — ป่าไม้ที่มีต้นไม้หนาแน่น
- へ
- e — อนุภาคแสดงทิศทางหรือจุดหมาย
- 行っ
- it- — รากของกริยา ไป (รูปต่อเนื่อง)
- て
- te — อนุภาคเชื่อมกริยาต่อเนื่องกัน
- それ
- sore — สรรพนามชี้สิ่งของ แปลว่า สิ่งนั้น
- を
- wo — อนุภาคแสดงกรรมตรงของกริยา
- 手
- te — มือ อวัยวะที่ใช้จับสิ่งของ
- に
- ni — อนุภาคแสดงตำแหน่ง เวลา หรือเป้าหมาย
- 入れ
- ire — รากกริยา ใส่เข้าไป หรือได้รับ
- た
- ta — อนุภาคแสดงอดีตกาลของกริยา
- 階段
- kaidan — บันได ที่ใช้ขึ้นลงระหว่างชั้น
- 一
- ichi — ตัวเลข หนึ่ง จำนวนแรก
- 段
- dan — ขั้น หรือลูกบันไดแต่ละขั้น
- 上がっ
- agat- — รากกริยา ขึ้นไป หรือก้าวขึ้น (รูปต่อเนื่อง)
- お父さん
- otōsan — คำสุภาพ แปลว่า พ่อ
- の
- no — อนุภาคแสดงความเป็นเจ้าของ หรือขยายนาม
- なる
- naru — กริยา กลายเป็น หรือเป็นไป
- まい
- mai — อนุภาคแสดงการปฏิเสธหรือตั้งใจไม่ทำ
- と
- to — อนุภาคแสดง และ, กับ หรือคำพูด
- 丘
- oka — เนินเขาขนาดเล็ก ไม่สูงมาก
- 登っ
- nobot- — รากกริยา ปีนขึ้น หรือปีนเนิน (รูปต่อเนื่อง)
- 素早く
- subayaku — อย่างรวดเร็ว ว่องไว คล่องแคล่ว
- 敏捷
- binshō — ความคล่องแคล่วว่องไว ปราดเปรียว
- 貸し
- kashi — การให้ยืม ยืมของหรือสิ่งของ
- おくれ
- okure — คำสั่งไม่เป็นทางการ แปลว่า โปรดให้/กรุณาทำ
- ホール
- hōru — โถง หรือห้องโถงขนาดใหญ่
- 彼
- kare — สรรพนามบุรุษที่สาม แปลว่า เขา (ผู้ชาย)
- とても
- totemo — คำขยาย แปลว่า มาก หรือ อย่างมาก
- 小さかっ
- chiisakat- — รากคำคุณศัพท์ เล็กมาก (รูปอดีต)
- 新しい
- atarashii — คำคุณศัพท์ แปลว่า ใหม่ ไม่เคยใช้
- もらう
- morau — กริยา รับ หรือได้รับสิ่งของจากผู้อื่น
- だろう
- darō — รูปแสดงการคาดเดา คงจะ น่าจะ
- 紳士
- shinshi — สุภาพบุรุษ ผู้ชายที่มีมารยาทดี
- 淑女
- shukujo — สุภาพสตรี ผู้หญิงที่มีมารยาทดี
- 皆様
- minasama — ท่านทั้งหลาย คำสุภาพ หมายถึงทุกคน
- 夕食
- yūshoku — อาหารเย็น มื้อเย็น
- いらし
- irashi- — รากกริยาสุภาพ แปลว่า เสด็จมา/กรุณามา
- ください
- kudasai — กรุณา โปรด คำขอร้องอย่างสุภาพ
- てんとう虫
- tentōmushi — แมลงเต่าทอง มีจุดบนหลังสีแดง
- よ
- yo — อนุภาคท้ายประโยคแสดงการยืนยันหรือแจ้ง
- 家
- ie / uchi — บ้าน ที่อยู่อาศัย
- 飛ん
- ton- — รากกริยา บิน หรือพุ่งออกไป (รูปต่อเนื่อง)
- で
- de — อนุภาคแสดงสถานที่กระทำ วิธีการ หรือสาเหตุ
- 帰れ
- kaere — รูปคำสั่ง กลับบ้าน หรือกลับไป
- 足
- ashi — ขา หรือเท้า อวัยวะใช้เดิน
- が
- ga — อนุภาคแสดงประธาน มักเน้นหรือตัดสิน
- 越える
- koeru — กริยา ข้าม หรือเกิน ผ่านพ้นสิ่งกีดขวาง
- 乗る
- noru — กริยา ขึ้น หรือโดยสาร ยานพาหนะ
- ため
- tame — เพื่อ หรือเนื่องจาก แสดงจุดประสงค์/เหตุผล
- 馬
- uma — ม้า สัตว์สี่ขาขนาดใหญ่ใช้ขี่
- 本
- hon — หนังสือ สิ่งพิมพ์ที่ใช้อ่าน
- 大好き
- daisuki — ชอบมาก หรือรักมาก ความชื่นชอบสูงสุด
- だっ
- dat- — รากกริยาเชื่อม เป็น/คือ (รูปอดีต)
- 羊
- hitsuji — แกะ สัตว์เลี้ยงลูกด้วยนม มีขนฟู
- 見失っ
- miushinat- — รากกริยา สูญเสียการมองเห็น หาไม่พบ
- しまっ
- shimat- — รากกริยาเสริม แสดงว่าเกิดขึ้นโดยไม่ตั้งใจ
- 来
- ki- — รากกริยา มา เข้ามาหา (รูปย่อ)
- ラッパ
- rappa — แตร เครื่องดนตรีเป่าทรงยาว
- 吹い
- fui- — รากกริยา เป่า เช่น เป่าเครื่องดนตรี
- 女の子
- onnanoko — เด็กผู้หญิง หรือผู้หญิงอายุน้อย
- どこ
- doko — คำถาม แปลว่า ที่ไหน อยู่ที่ไหน
- い
- i- — รากกริยา อยู่ (รูปย่อของ いる)
- 病気
- byōki — ความเจ็บป่วย โรคภัยไข้เจ็บ
- なっ
- nat- — รากกริยา กลายเป็น (รูปต่อเนื่องของ なる)
- 立派
- rippa — งดงาม โอ่โถง น่าประทับใจ สง่างาม
- な
- na — อนุภาคเชื่อมคำคุณศัพท์นา-กับนาม
- 建て
- tate- — รากกริยา สร้าง ก่อสร้างอาคารหรือสิ่งปลูกสร้าง
- 娘
- musume — ลูกสาว หรือหญิงสาว
- かわいい
- kawaii — น่ารัก น่าเอ็นดู สวยงามแบบอ่อนหวาน
- 行く
- iku — กริยา ไป เคลื่อนที่จากที่นี่ไปที่อื่น
- です
- desu — กริยาเชื่อมสุภาพ เป็น/คือ ใช้ในประโยคสุภาพ
- か
- ka — อนุภาคท้ายประโยคแปลงเป็นคำถาม
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →