← The Real Mother Goose

The Real Mother Goose — Page 16

Thai → Japanese Full Text Level 1/10

พ่อแม่ที่มีลูกอันเป็นที่รัก และท่านที่ไม่มีลูกด้วย

愛する子供を持つ親たちよ、そして子供のいない方々も。

หากท่านอยากให้พวกเขาปลอดภัยในต่างแดน จงรักษาพวกเขาให้ปลอดภัยอยู่ที่บ้านด้วยเถิด

もし彼らを外で安全に保ちたいなら、家でも安全に守ってあげてください。

ครอส แพตช์ ดึงลูกกลอนประตู นั่งข้างกองไฟและปั่นด้าย

クロス・パッチ、掛け金を引いて、暖炉のそばに座って糸を紡ぎなさい。

หยิบถ้วยขึ้นมาแล้วดื่มให้หมด จากนั้นเชิญเพื่อนบ้านเข้ามา

カップを取って飲み干したら、お隣さんを呼び入れなさい。

มีหญิงชราคนหนึ่งอาศัยอยู่ใต้เนินเขา

丘の下に住んでいた老婆がいました。

และถ้าเธอยังไม่ได้จากไป เธอก็ยังคงอาศัยอยู่ที่นั่น

もし彼女がまだ去っていないなら、今もそこに住んでいます。

ทวีเดิลดัมและทวีเดิลดีตัดสินใจจะสู้กัน

トゥイードルダムとトゥイードルディーは戦うことを決意しました。

เพราะทวีเดิลดัมบอกว่าทวีเดิลดีทำลายกระดิ่งใหม่สวยงามของเขา

なぜならトゥイードルダムは、トゥイードルディーが彼の素敵な新しいガラガラを壊したと言ったからです。

ในขณะนั้นเองมีอีกาตัวใหญ่มหึมาบินผ่านมา ใหญ่โตเท่าถังน้ำมันดิน

ちょうどそのとき、タールの樽ほどの大きさの巨大なカラスが飛んできました。

มันทำให้วีรบุรุษทั้งสองตกใจมากจนลืมเรื่องทะเลาะกันไปหมด

それが二人の英雄をひどく驚かせたので、彼らはすっかり喧嘩を忘れてしまいました。

โอ้โห! เกิดอะไรขึ้นกันหนอ? หญิงชราสองคนปีนขึ้นไปบนต้นแอปเปิล

まあ大変!いったい何事でしょう?老婆が二人リンゴの木に登ったのです。

คนหนึ่งลงมา ส่วนอีกคนอยู่ต่อจนถึงวันเสาร์

一人は降りてきましたが、もう一人は土曜日まで残っていました。

แม่ห่านแก่ เมื่อเธออยากจะท่องเที่ยว

老マザーグース、旅をしたくなると、

เธอจะขี่ผ่านอากาศบนหลังห่านตัวงามยิ่ง

とても立派なガチョウに乗って空を飛んでいきました。

นี่คือฉัน โจนน้อยผู้ชอบกระโดด เมื่อไม่มีใครอยู่ด้วย ฉันก็อยู่คนเดียวเสมอ

ここにいるのは私、跳ねるジョアンちゃん。誰もそばにいないとき、私はいつも一人ぼっちです。

แป้บแป้บ เค้กแป้บ ช่างทำขนมปัง! ได้เลยนาย ฉันจะรีบทำให้เร็วที่สุด

パタケーキ、パタケーキ、パン屋さん!はい、ご主人、できる限り早く作りますよ。

ตบมัน แทงมัน และทำเครื่องหมาย T ไว้ แล้วนำไปใส่เตาอบเพื่อทอมมี่และฉัน

叩いて、刺して、Tの字を刻んで、トミーと私のためにオーブンに入れてください。

"ขอยืมม้าของท่านไปขี่สักหนึ่งไมล์" "มันขาเจ็บจากการกระโดดข้ามรั้ว"

「一マイル乗るために馬を貸してください。」「柵を跳び越えて足を痛めてしまいました。」

"ช่างน่าเสียดาย! แต่ฉันต้องไปงานตลาดนัด!"

「ああ、困った!でも私は市に行かなければならないのに!」

Vocabulary

愛する
aisuru — รักใครสักคนด้วยความรู้สึกลึกซึ้ง
子供
kodomo — เด็ก, ลูกหลาน
wo — อนุภาคบอกกรรมตรงในประโยค
持つ
motsu — ถือ, มี, ครอบครองสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
oya — พ่อแม่, ผู้ปกครองของเด็ก
たち
tachi — คำต่อท้ายแสดงพหูพจน์ของบุคคล
yo — อนุภาคท้ายประโยคเพื่อเน้นยืนยัน
そして
soshite — และแล้ว, จากนั้น, ใช้เชื่อมประโยค
no — อนุภาคแสดงความเป็นเจ้าของหรือขยายนาม
いない
inai — ไม่มี (สำหรับสิ่งมีชีวิต), ไม่อยู่
方々
katagata — ท่านทั้งหลาย, บุคคลหลายท่าน (สุภาพ)
mo — ก็, ด้วย, อนุภาคแสดงการรวมหรือเน้น
もし
moshi — ถ้าหาก, สมมติว่า (ใช้นำเงื่อนไข)
彼ら
karera — พวกเขา, กลุ่มบุคคลที่กล่าวถึง
soto — ข้างนอก, ภายนอกอาคารหรือสถานที่
de — อนุภาคบอกสถานที่กระทำหรือวิธีการ
安全
anzen — ความปลอดภัย, ปราศจากอันตราย
ni — อนุภาคบอกทิศทาง, สถานที่ หรือเวลา
保ち
tamochi — รักษาไว้, ดูแลให้คงสภาพเดิม
たい
tai — คำต่อท้ายแสดงความต้องการหรืออยากทำ
なら
nara — ถ้าเป็นเช่นนั้น, ใช้แสดงเงื่อนไข
ie / uchi — บ้าน, ที่อยู่อาศัย
守っ
mamotte — ปกป้อง, รักษา (รูปต่อเนื่องของ 守る)
te — อนุภาคเชื่อมกริยาต่อเนื่องกัน
あげ
age — ทำสิ่งดีให้ผู้อื่น (รูปของ あげる)
ください
kudasai — กรุณา..., โปรด... (ใช้ขอร้องสุภาพ)
クロス
kurosu — ไขว้, กากบาท, ลวดลายตาราง
引い
hii(te) — ดึง, ลาก (รูปต่อเนื่องของ 引く)
暖炉
danro — เตาผิง, อุปกรณ์ให้ความอบอุ่นในบ้าน
そば
soba — ข้างๆ, ใกล้ๆ สถานที่หรือบุคคล
座っ
suwatte — นั่ง (รูปต่อเนื่องของ 座る)
ito — ด้าย, เส้นใยที่ใช้ทอหรือเย็บผ้า
なさい
nasai — คำสั่งสุภาพให้ทำสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
カップ
kappu — ถ้วย, แก้ว ใช้ดื่มเครื่องดื่ม
取っ
totte — หยิบ, นำมา (รูปต่อเนื่องของ 取る)
たら
tara — เมื่อ..., ถ้า... (แสดงเงื่อนไขหรือลำดับ)
お隣
otonari — บ้านข้างๆ, เพื่อนบ้านที่อยู่ใกล้เคียง
さん
san — คำนำหน้าชื่อแสดงความสุภาพ
oka — เนินเขา, พื้นที่สูงกว่าบริเวณรอบข้าง
shita / shimo — ด้านล่าง, ข้างใต้ของสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
住ん
sunde — อาศัยอยู่ (รูปต่อเนื่องของ 住む)
i — อยู่ (รูปสั้นของ いる สำหรับสิ่งมีชีวิต)
ta — อนุภาคแสดงอดีตกาลหรือการสิ้นสุด
老婆
rōba — หญิงชรา, ผู้หญิงอายุมากแล้ว
ga — อนุภาคบอกประธานหรือเน้นประธาน
まし
mashi — ส่วนหนึ่งของรูปสุภาพ (ます) ในอดีต
彼女
kanojo — เธอ, ผู้หญิงที่กล่าวถึง
まだ
mada — ยังคง, ยังอยู่ ยังไม่เสร็จสิ้น
去っ
satte — จากไป, ออกไป (รูปต่อเนื่องของ 去る)
ない
nai — ไม่, ไม่มี (รูปปฏิเสธของกริยาหรือ ある)
ima — ตอนนี้, ปัจจุบัน, ขณะนี้
そこ
soko — ที่นั่น, สถานที่ที่อยู่ห่างออกไปเล็กน้อย
ます
masu — คำลงท้ายแสดงความสุภาพในประโยคบอกเล่า
to — และ, กับ (เชื่อมนาม) หรืออนุภาคอ้างคำพูด
wa — อนุภาคบอกหัวเรื่อง (topic marker)
戦う
tatakau — ต่อสู้, สู้รบกับฝ่ายตรงข้าม
こと
koto — เรื่อง, สิ่งที่เป็นนามธรรม (nominalizer)
決意
ketsui — ความตั้งใจแน่วแน่, การตัดสินใจอย่างมั่นคง
shi — ทำ (รูปต่อเนื่องของ する) หรือเชื่อมเหตุผล
なぜ
naze — ทำไม, เพราะเหตุใด (คำถามเกี่ยวกับสาเหตุ)
kare — เขา, ผู้ชายที่กล่าวถึง
素敵
suteki — สวยงาม, ดีเยี่ยม, น่าประทับใจมาก
na — อนุภาคขยายนามสำหรับคำคุณศัพท์ประเภท な
新しい
atarashii — ใหม่, สิ่งที่เพิ่งได้มาหรือสร้างขึ้น
壊し
kowashi — ทำให้พัง, ทำลาย (รูปต่อเนื่องของ 壊す)
言っ
itte — พูด, กล่าว (รูปต่อเนื่องของ 言う)
から
kara — เพราะว่า, จาก (บอกสาเหตุหรือจุดเริ่มต้น)
です
desu — คำลงท้ายแสดงความสุภาพ แปลว่า เป็น/คือ
ちょうど
chōdo — พอดี, ตรงเวลา, พอดีกับสิ่งที่กล่าวถึง
その
sono — นั้น, ชี้สิ่งที่อยู่ใกล้ผู้ฟัง
とき
toki — เวลา, ขณะที่เหตุการณ์เกิดขึ้น
taru — ถังไม้ขนาดใหญ่ ใช้บรรจุของเหลว
ほど
hodo — ราวๆ, ประมาณ, เท่ากับขนาดที่กล่าวถึง
大き
ōki(na) — ใหญ่, มีขนาดโตกว่าปกติ
sa — คำต่อท้ายแสดงระดับหรือปริมาณ เช่น ขนาด
巨大
kyodai — ยักษ์ใหญ่, มีขนาดใหญ่โตมหึมาผิดปกติ
カラス
karasu — อีกา, นกสีดำขนาดกลางถึงใหญ่
飛ん
tonde — บิน (รูปต่อเนื่องของ 飛ぶ)
ki — มา (รูปต่อเนื่องของ くる ในบางบริบท)
それ
sore — สิ่งนั้น, ของที่อยู่ใกล้ผู้ฟัง
二人
futari — สองคน, บุคคลสองคนรวมกัน
英雄
eiyū — วีรบุรุษ, คนที่กล้าหาญและเป็นที่ยกย่อง
ひどく
hidoku — อย่างมาก, รุนแรง, ในระดับที่เกินปกติ
驚か
odoroka — ทำให้ตกใจ (รากของ 驚かせる)
se — ส่วนหนึ่งของรูปก่อให้เกิด (causative)
すっかり
sukkari — โดยสิ้นเชิง, หมดจด, ลืมหรือเปลี่ยนไปทั้งหมด
喧嘩
kenka — การทะเลาะวิวาท, การต่อสู้ด้วยคำพูดหรือกาย
忘れ
wasure — ลืม (รูปต่อเนื่องของ 忘れる)
しまい
shimai — สิ้นสุด, ทำสำเร็จโดยไม่ตั้งใจ (รูปของ しまう)
まあ
maa — โอ้โห, ออ (อุทานแสดงความประหลาดใจ)
大変
taihen — ยุ่งยาก, ร้ายแรง, หรือมากจนน่าตกใจ
いったい
ittai — จริงๆ แล้ว, กันแน่ (เน้นคำถามให้ชัดเจน)
何事
nanigoto — เรื่องอะไร, เหตุการณ์อะไรกันแน่
でしょう
deshō — คงจะ, น่าจะเป็น (แสดงการคาดเดาสุภาพ)
リンゴ
ringo — แอปเปิล, ผลไม้กลมสีแดงหรือเขียว
ki — ต้นไม้, พืชยืนต้นมีลำต้นและกิ่งก้าน
登っ
nobotte — ปีนขึ้น (รูปต่อเนื่องของ 登る)
一人
hitori — คนเดียว, บุคคลหนึ่งคนโดยลำพัง
降り
ori — ลงมา (รูปต่อเนื่องของ 降りる)
もう
mō — แล้ว, อีก, บ่งบอกการเปลี่ยนแปลงสถานะ
土曜日
doyōbi — วันเสาร์, วันที่เจ็ดของสัปดาห์
まで
made — จนถึง, ถึง (บอกขอบเขตเวลาหรือสถานที่)
残っ
nokotte — เหลืออยู่ (รูปต่อเนื่องของ 残る)
rō — แก่, ชรา (คำนำหน้าแสดงความสูงอายุ)
tabi — การเดินทาง, การท่องเที่ยวไปยังสถานที่ต่างๆ
たく
taku — อยาก... (รูปของ たい เชื่อมต่อกริยา)
なる
naru — กลายเป็น, เป็น (แสดงการเปลี่ยนแปลงสถานะ)
とても
totemo — มาก, อย่างยิ่ง (ขยายคำคุณศัพท์หรือกริยา)
立派
rippa — งดงาม, โอ่อ่า, ดีเลิศน่าชื่นชม
ガチョウ
gachō — ห่าน, นกน้ำขนาดใหญ่คล้ายเป็ด
乗っ
notte — ขึ้นขี่, โดยสาร (รูปต่อเนื่องของ 乗る)
sora — ท้องฟ้า, พื้นที่เหนือศีรษะเราขึ้นไป
いき
iki — ไป (รูปต่อเนื่องของ 行く)
ここ
koko — ที่นี่, สถานที่ที่ผู้พูดอยู่ขณะนี้
いる
iru — อยู่, มีอยู่ (ใช้กับสิ่งมีชีวิต)
watashi — ฉัน, ผม (สรรพนามบุรุษที่หนึ่งสุภาพ)
跳ねる
haneru — กระโดด, กระเด้ง, เด้งขึ้นลง
ちゃん
chan — คำต่อท้ายชื่อแสดงความน่ารักหรือสนิทสนม
dare — ใคร, บุคคลที่ไม่ระบุชื่อในคำถาม
いつも
itsumo — เสมอ, ตลอดเวลา, ทุกครั้ง
ぼっち
bocchi — โดดเดี่ยว, อยู่คนเดียวโดยไม่มีเพื่อน
パン屋
pan'ya — ร้านเบเกอรี่, ร้านที่ขายและทำขนมปัง
はい
hai — ใช่, ครับ/ค่ะ (คำตอบรับหรือยืนยัน)
ご主人
goshujin — เจ้านาย, สามี (เรียกสุภาพ), ผู้เป็นนาย
できる
dekiru — ทำได้, สามารถ, มีความสามารถทำสิ่งนั้น
限り
kagiri — เท่าที่, ขอบเขต, ตราบเท่าที่ทำได้
早く
hayaku — เร็วๆ, โดยเร็ว, ในเวลาอันสั้น
作り
tsukuri — ทำ, สร้าง (รูปต่อเนื่องของ 作る)
叩い
tataite — ตี, ทุบ (รูปต่อเนื่องของ 叩く)
刺し
sashi — แทง, จิ้ม (รูปต่อเนื่องของ 刺す)
ji — ตัวอักษร, ตัวหนังสือ, รูปร่างของอักขระ
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →