← The Real Mother Goose

The Real Mother Goose — Page 24

Thai → Japanese Full Text Level 1/10

และยิงแม่หมูของตัวเองทะลุหัวใจ ร้องเพลง เฮ-โฮ กาดำกินซาก โฟล เดอ ริดเดิล โลล เดอ ริดเดิล ไฮ ดิง ดู!

そして自分の雌豚の心臓を撃ち抜いた。歌え、ヘイホー、腐肉を食うカラス、フォル・デ・リドル、ロル・デ・リドル、ハイ・ディング・ドゥ!

เมีย! เอาบรั่นดีมาในช้อน โฟล เดอ ริดเดิล โลล เดอ ริดเดิล ไฮ ดิง ดู!

おい、かみさん!スプーンにブランデーを持ってきてくれ。フォル・デ・リドル、ロル・デ・リดル、ハイ・ディング・ドゥ!

เพราะแม่หมูแก่ของเราหมดสติอยู่ ร้องเพลง เฮ-โฮ กาดำกินซาก โฟล เดอ ริดเดิล โลล เดอ ริดเดิล ไฮ ดิง ดู!

なぜなら、うちの年老いた雌豚が気を失っているからだ。歌え、ヘイホー、腐肉を食うカラス、フォル・デ・リดル、ロル・デ・リドル、ハイ・ディング・ドゥ!

ก ตัวใหญ่ ก ตัวเล็ก บี กระโดดโลดเต้น!

大文字のA、小文字のa、はねるB!

แมวอยู่ในตู้ และมองไม่เห็นฉัน

猫は戸棚の中にいて、私のことが見えない。

แม่ทวิตเชตตาเดียว และหางยาวที่เธอปล่อยให้ล่องลอย

トウィッチェットおばあさんは目が一つしかなく、長い尻尾を飛ばしていた。

และทุกครั้งที่เธอลอดผ่านช่องว่าง ก็จะทิ้งหางไว้ในกับดักเสมอ

そして隙間を通るたびに、尻尾の一部をわなに残していった。

ขี่ม้าตัวผู้ไปยังแบนบิวรีครอส เพื่อไปดูคุณหญิงแก่บนหลังม้าขาว

バンベリー・クロスまで馬に乗っていこう、白い馬に乗ったおばあさんを見に。

แหวนอยู่บนนิ้วมือ และกระดิ่งอยู่บนนิ้วเท้า เธอจะมีดนตรีไปทุกที่ที่เธอไป

指には指輪、つま先には鈴、どこへ行っても音楽が鳴り響く。

มีชายคนหนึ่งในเมืองของเรา และเขาฉลาดอย่างน่าอัศจรรย์

私たちの町にある男がいて、彼はとても賢かった。

เขากระโดดเข้าไปในพุ่มหนาม และทำให้ตาทั้งสองข้างของตัวเองถูกข่วน

彼はいばらの茂みに飛び込んで、両目を引っかいてしまった。

แต่เมื่อเขาเห็นว่าดวงตาของตัวเองหายไป ด้วยความพยายามอย่างสุดกำลัง

しかし目がなくなったとわかると、力の限りを尽くして、

เขากระโดดเข้าไปในพุ่มไม้อีกพุ่ม และข่วนดวงตาคืนมาอีกครั้ง

別の茂みに飛び込んで、目を引っかき出した。

จ็อร์จี้ พอร์จี้ ขนมพุดดิ้งและพาย จูบสาวๆ จนร้องไห้

ジョージー・ポージー、プディングとパイ、女の子たちにキスして泣かせた。

เมื่อพวกผู้ชายออกมาเล่น จ็อร์จี้ พอร์จี้ก็วิ่งหนีไป

男の子たちが遊びに出てきたとき、ジョージー・ポージーは逃げ出した。

สำหรับความชั่วร้ายทุกอย่างภายใต้ดวงอาทิตย์ มียาแก้หรือไม่ก็ไม่มี

太陽の下にあるすべての悪には、治療法があるか、ないかのどちらかだ。

Vocabulary

そして
soshite — คำเชื่อมประโยค แปลว่า 'และแล้วก็'
自分
jibun — ตัวเอง หรือตัวของตนเอง
no — อนุภาคแสดงความเป็นเจ้าของหรือขยายนาม
心臓
shinzou — หัวใจ อวัยวะสำคัญในร่างกาย
wo — อนุภาคบอกกรรมตรงของกริยา
ta — อนุภาคบอกอดีตกาล แปลว่า '...แล้ว'
歌え
utae — ร้องเพลงซิ! (คำสั่งให้ร้องเพลง)
食う
kuu — กิน (ภาษาพูดไม่เป็นทางการ)
カラス
karasu — อีกา นกสีดำขนาดใหญ่
おい
oi — คำเรียกร้องความสนใจ 'เฮ้!'
かみさん
kamisan — ภรรยา (ภาษาพูดแบบไม่เป็นทางการ)
スプーン
supuun — ช้อน (ทับศัพท์จากภาษาอังกฤษ)
ni — อนุภาคแสดงทิศทาง เวลา หรือตำแหน่ง
持っ
motte — ถือ หรือนำมา (รูปผันของ 持つ)
te — อนุภาคเชื่อมกริยาต่อเนื่อง
ki — มา (รูปผันของ 来る แปลว่า 'มา')
くれ
kure — โปรดให้ฉัน (คำขอแบบไม่เป็นทางการ)
なぜなら
nazenara — เพราะว่า ใช้เริ่มต้นอธิบายเหตุผล
うち
uchi — บ้าน หรือพวกเรา (ภาษาพูด)
年老い
toshioi — แก่ชรา มีอายุมากแล้ว
ga — อนุภาคแสดงประธานของประโยค
ki — จิตใจ ความรู้สึก หรือสติ
失っ
ushinatte — สูญเสีย หรือหมดสติ (รูปผันของ 失う)
いる
iru — อยู่ (กริยาช่วยแสดงสภาพต่อเนื่อง)
から
kara — เพราะ หรือตั้งแต่ จากสิ่งที่กล่าวมา
da — เป็น คือ (กริยาเชื่อมแบบพูดทั่วไป)
大文字
oomoji — ตัวอักษรพิมพ์ใหญ่
小文字
komoji — ตัวอักษรพิมพ์เล็ก
はねる
haneru — กระโดด หรือเด้งขึ้น
neko — แมว สัตว์เลี้ยงยอดนิยม
wa — อนุภาคแสดงหัวข้อหลักของประโยค
戸棚
todana — ตู้เก็บของหรือชั้นวางของในบ้าน
naka — ข้างใน ภายใน หรือตรงกลาง
i — อยู่ (รูปย่อของ いる สำหรับสิ่งมีชีวิต)
watashi — ฉัน สรรพนามบุรุษที่หนึ่ง
こと
koto — สิ่งของ เรื่องราว หรือเหตุการณ์
見え
mie — มองเห็น (รูปผันของ 見える)
ない
nai — ไม่ (คำปฏิเสธ แปลว่า 'ไม่มี/ไม่ได้')
おばあさん
obaasan — คุณยาย หรือผู้หญิงสูงอายุ
me — ตา อวัยวะสำหรับมองเห็น
一つ
hitotsu — หนึ่งอย่าง หนึ่งชิ้น
しか
shika — เพียงแต่ มีแค่ (ใช้กับปฏิเสธ)
なく
naku — ไม่มี (รูปเชื่อมของ ない)
長い
nagai — ยาว มีความยาวมาก
尻尾
shippo — หาง ส่วนท้ายของร่างกายสัตว์
飛ばし
tobashi — บิน หรือโยนออกไป (รูปผัน)
隙間
sukima — ช่องว่าง รูแคบๆ ระหว่างสิ่งของ
通る
tooru — ผ่านไป เดินหรือลอดผ่าน
たび
tabi — ทุกครั้งที่ แต่ละครั้ง
一部
ichibu — ส่วนหนึ่ง บางส่วน
わな
wana — กับดัก เครื่องมือจับสัตว์
残し
nokoshi — ทิ้งไว้ เหลือไว้ (รูปผัน)
いっ
itte — ไป (รูปผันของ 行く ในบางบริบท)
まで
made — จนถึง ถึงจุด หรือสถานที่ใดสถานที่หนึ่ง
uma — ม้า สัตว์ใช้งานขนาดใหญ่
乗っ
notte — ขึ้นขี่ นั่ง (รูปผันของ 乗る)
いこう
ikou — ไปกันเถอะ (รูปชักชวน)
白い
shiroi — สีขาว มีสีขาว
mi — มองดู เห็น (รูปสั้นของ 見る)
yubi — นิ้วมือ หรือนิ้วเท้า
指輪
yubiwa — แหวน เครื่องประดับสวมนิ้ว
つま先
tsumasaki — ปลายเท้า ส่วนหน้าสุดของเท้า
suzu — กระดิ่ง ระฆังเล็กๆ มีเสียงใส
どこ
doko — ที่ไหน คำถามเกี่ยวกับสถานที่
e — อนุภาคแสดงทิศทาง 'ไปยัง'
行っ
itte — ไป (รูปผันของ 行く)
mo — ด้วย ก็ (อนุภาคแสดงความรวม)
音楽
ongaku — ดนตรี เสียงที่ไพเราะเป็นจังหวะ
鳴り響く
narihibiku — ดังกังวาน ได้ยินเสียงกังวาน
たち
tachi — พหูพจน์ เช่น เพื่อนๆ พวกเขา
machi — เมือง ชุมชน ย่านที่อยู่อาศัย
ある
aru — มี อยู่ (สำหรับสิ่งไม่มีชีวิต)
otoko — ผู้ชาย เพศชาย
kare — เขา สรรพนามบุรุษที่สามเพศชาย
とても
totemo — มาก อย่างยิ่ง (ขยายคำคุณศัพท์)
賢かっ
kashikokatta — ฉลาดมาก (รูปอดีตของ 賢い)
茂み
shigemi — พุ่มไม้หนาทึบ กอไม้รก
飛び込ん
tobikonde — กระโดดเข้าไป ดำดิ่งเข้า
de — อนุภาคบอกสถานที่หรือวิธีการ
両目
ryoume — ตาทั้งสองข้าง
引っかい
hikkaki — ข่วน การข่วนหรือเกาด้วยเล็บ
しまっ
shimatte — เสร็จสิ้น ทำโดยไม่ตั้งใจ (รูปผัน)
しかし
shikashi — แต่ว่า อย่างไรก็ตาม
なくなっ
nakunatte — หายไป สูญหาย หมดไป
to — และ กับ หรืออนุภาคอ้างคำพูด
わかる
wakaru — เข้าใจ รู้ ทราบ
chikara — พลัง ความแข็งแกร่ง กำลัง
限り
kagiri — เท่าที่ ตราบเท่าที่ จนสุดขีด
尽くし
tsukushi — ใช้จนหมด ทำอย่างสุดความสามารถ
betsu — อื่น แตกต่าง แยกออกจากกัน
引っかき
hikkaki — การข่วน รอยเกาหรือข่วน
出し
dashi — นำออกมา เอาออก (รูปผัน)
女の子
onna no ko — เด็กผู้หญิง
キス
kisu — จูบ (ทับศัพท์จากภาษาอังกฤษ)
shi — ทำ (รูปเชื่อมของ する) หรือ 'และ'
泣かせ
nakase — ทำให้ร้องไห้ (รูปก่อให้เกิด)
男の子
otoko no ko — เด็กผู้ชาย
遊び
asobi — การเล่น กิจกรรมสนุกสนาน
de — ออกไป (รูปสั้นของ 出る)
とき
toki — เมื่อ ตอนที่ ช่วงเวลา
逃げ出し
nigedashi — หนีออกไป วิ่งหนีอย่างรวดเร็ว
太陽
taiyou — ดวงอาทิตย์ แหล่งพลังงานของโลก
shita — ข้างล่าง ด้านใต้ ตำแหน่งต่ำกว่า
すべて
subete — ทั้งหมด ทุกอย่าง ทุกสิ่ง
aku — ความชั่วร้าย สิ่งไม่ดี
治療法
chiryouhou — วิธีการรักษา วิธีบำบัดโรค
ka — อนุภาคคำถาม หรือ 'หรือ'
どちら
dochira — อันไหน ทางไหน (ระหว่างสองสิ่ง)
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →