← The Real Mother Goose

The Real Mother Goose — Page 25

Thai → Japanese Full Text Level 1/10

ถ้ามีอยู่ ก็จงค้นหาจนพบ

もし それ が ある なら、見つかる まで 探し なさい。

ถ้าไม่มี ก็อย่าไปใส่ใจ

もし ない なら、気に し なく て いい。

วัวอ้วนพี ช่างน่ารัก ปล่อยน้ำนมของเจ้าลงมาเถิด

かわいい 牛 よ、乳 を 出し て おくれ。

แล้วฉันจะให้ชุดไหมแก่เจ้า

そう すれ ば、絹 の ドレス を あげる よ。

ชุดไหมและเข็มกลัดเงิน

絹 の ドレス と 銀 の ピン を あげる。

ถ้าเจ้าจะปล่อยน้ำนมให้ฉัน

わたし に 乳 を 出し て くれる なら ね。

วี วิลลี วิงกี้ วิ่งไปทั่วเมือง

ウィー・ウィリー・ウィンキー が 町中 を 走り回る。

ขึ้นบันไดและลงบันได ในชุดนอนของเขา

階段 を 上っ たり 下り たり、寝巻き を 着 て。

เคาะหน้าต่าง ร้องตะโกนผ่านช่องกุญแจ

窓 を たたき、鍵穴 から 叫ぶ。

"เด็กๆ อยู่บนเตียงหมดแล้วไหม? ตอนนี้สองทุ่มแล้วนะ"

「子どもたち は もう ベッド に いる か い? 今 は 八時 だ よ。」

รอบๆ พุ่มไม้ วิลลี่

茂み の まわり を、ウィリー。

รอบๆ รังผึ้ง

蜂の巣 の まわり を。

รอบๆ พุ่มไม้ วิลลี่

茂み の まわり を、ウィリー。

ฉันจะมาพบเจ้าในขณะที่ยังมีชีวิตอยู่

生き て いる うち に 会い に 行く よ。

ชิงช้าซา มาร์เจอรี ดอว์

シーソー、マージョリー・ドー。

เธอขายเตียงของตัวเองและนอนบนฟาง

自分 の ベッド を 売っ て、わら の 上 に 寝 た。

โรบิน อะ บ็อบบิน ดัดธนูของเขา

ロビン・ア・ボビン が 弓 を 引い た。

ยิงไปที่นกพิราบ

鳩 を 狙っ て 射 た。

แต่กลับฆ่าอีกา

でも 当たっ た の は カラス だっ た。

จอห์น สมิธ อยู่ในนั้นไหม

ジョン・スミス は いる か い?

ใช่ เขาอยู่ที่นั่น

ああ、いる よ。

เขาตีเกือกม้าได้ไหม

蹄鉄 を つける こと が できる か い?

ได้สิ ได้ถึงสองอัน

もちろん、二つ でも できる よ。

ตรงนี้ตอกตะปู ตรงนั้นตอกตะปู

ここ に 釘、そこ に 釘。

ติ๊ก แท็ก ตู้

チク、タク、トン。

ไซมอนซื่อๆ พบกับคนขายพาย กำลังจะไปงานแฟร์

おばか な サイモン が パイ 売り に 会っ た、市 へ 行く 途中 で。

ไซมอนซื่อๆ พูดกับคนขายพายว่า "ขอลองชิมสินค้าของคุณได้ไหม"

サイモン は パイ 売り に 言っ た、「あなた の 品物 を 味見 さ せ て。」

คนขายพายพูดกับไซมอนซื่อๆ ว่า "ก่อนอื่น ให้เงินเพนนีมาก่อน"

パイ 売り は サイモン に 言っ た、「まず ペニー を 見せ て。」

ไซมอนซื่อๆ พูดกับคนขายพายว่า "จริงๆ ฉันไม่มีเลยสักเพนนี"

サイモン は パイ 売り に 言っ た、「実は、一 ペニー も 持っ て い ない ん だ。」

ไซมอนซื่อๆ ไปตกปลา เพื่อจะจับปลาวาฬ

おばか な サイモン が 釣り に 行っ た、クジラ を 捕まえる ため に。

น้ำทั้งหมดที่เขาหาได้ อยู่ในถังของแม่เขานั่นเอง

彼 が 見つけ た 水 は ぜんぶ、お母さん の バケツ の 中 だっ た!

ไซมอนซื่อๆ ไปดูว่า มีพลัมงอกบนต้นธิสเซิลไหม

おばか な サイモン が 見 に 行っ た、アザミ に プラム が なる か どう か。

เขาทำให้นิ้วมือของตัวเองบาดเจ็บมาก

彼 は 指 を ひどく 刺し て しまっ た。

ซึ่งทำให้ไซมอนผู้น่าสงสาร ต้องผิวปากด้วยความเจ็บปวด

それ で かわいそう な サイモン は 口笛 を 吹く はめ に なっ た。

Vocabulary

もし
moshi — ใช้แสดงเงื่อนไขสมมติ แปลว่า ถ้าหาก
それ
sore — สรรพนามชี้สิ่งของที่อยู่ใกล้คู่สนทนา
ga — อนุภาคบ่งบอกประธานของประโยค
ある
aru — กริยา มีอยู่ สำหรับสิ่งไม่มีชีวิต
なら
nara — อนุภาคแสดงเงื่อนไข แปลว่า ถ้า หรือ ในกรณีที่
見つかる
mitsukaru — กริยา ถูกพบ หรือ ค้นพบได้
まで
made — อนุภาคแสดงขอบเขต แปลว่า จนกระทั่ง หรือ ถึง
探し
sagashi — รูปก้านของกริยา ค้นหา หรือ ตามหา
なさい
nasai — คำสั่งสุภาพ ใช้บอกให้ทำสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
ない
nai — คำปฏิเสธ แปลว่า ไม่มี หรือ ไม่ได้
気に
ki ni — ส่วนหนึ่งของสำนวน หมายถึง ใส่ใจ หรือ สนใจ
shi — รูปก้านกริยา する แปลว่า ทำ
なく
naku — รูปปฏิเสธของ ない ใช้ต่อประโยค
te — อนุภาคเชื่อมกริยา แสดงการกระทำต่อเนื่อง
いい
ii — คำคุณศัพท์ แปลว่า ดี หรือ ไม่เป็นไร
かわいい
kawaii — คำคุณศัพท์ แปลว่า น่ารัก หรือ น่าเอ็นดู
ushi — คำนาม แปลว่า วัว สัตว์เลี้ยงลูกด้วยนม
yo — อนุภาคท้ายประโยค ใช้ยืนยันหรือเน้นข้อมูล
chichi / miruku — คำนาม แปลว่า นม ของเหลวจากสัตว์หรือมารดา
wo — อนุภาคบ่งบอกกรรมตรงของกริยา
出し
dashi — รูปก้านกริยา 出す แปลว่า ให้ออกมา หรือ ผลิต
おくれ
okure — รูปสั่งสุภาพ แปลว่า กรุณาให้ หรือ โปรดทำให้
そう
sou — คำวิเศษณ์ แปลว่า อย่างนั้น หรือ เช่นนั้น
すれ
sure — รูปก้านกริยา する ใช้ในโครงสร้างเงื่อนไข
ba — อนุภาคแสดงเงื่อนไข แปลว่า ถ้า...แล้ว
kinu — คำนาม แปลว่า ผ้าไหม เส้นใยธรรมชาติหรูหรา
no — อนุภาคแสดงความเป็นเจ้าของ หรือ เชื่อมคำนาม
ドレス
doresu — คำนาม (ทับศัพท์) แปลว่า ชุดกระโปรง เดรส
あげる
ageru — กริยา แปลว่า มอบให้ หรือ ยกให้ผู้อื่น
to — อนุภาคแสดงการอ้างคำพูด หรือ เชื่อมสิ่งของ
gin — คำนาม แปลว่า เงิน โลหะมีค่าสีขาว
ピン
pin — คำนาม (ทับศัพท์) แปลว่า เข็มหมุด หรือ พิน
わたし
watashi — สรรพนามบุรุษที่หนึ่ง แปลว่า ฉัน หรือ ผม
ni — อนุภาคบ่งบอกทิศทาง เวลา หรือกรรมรอง
くれる
kureru — กริยา แปลว่า ให้แก่ฉัน หรือ มอบให้ผู้พูด
ne — อนุภาคท้ายประโยค ใช้ขอความเห็นพ้อง
町中
machinaka — คำนาม แปลว่า ทั่วเมือง หรือ ใจกลางเมือง
走り回る
hashirimawaru — กริยา แปลว่า วิ่งวนไปทั่ว หรือ วิ่งไปมา
階段
kaidan — คำนาม แปลว่า บันได ทางขึ้นลงระหว่างชั้น
上っ
nobott(e) — รูปก้านกริยา 上る แปลว่า ขึ้นไป
たり
tari — อนุภาคแสดงการกระทำสลับกัน บ้าง...บ้าง
下り
kudari — กริยา แปลว่า ลงมา หรือ เดินลงจากที่สูง
寝巻き
nemaki — คำนาม แปลว่า ชุดนอน เสื้อผ้าสำหรับนอน
ki(ru) — รูปก้านกริยา 着る แปลว่า สวมใส่เสื้อผ้า
mado — คำนาม แปลว่า หน้าต่าง ช่องเปิดบนผนัง
たたき
tataki — รูปก้านกริยา たたく แปลว่า เคาะ หรือ กระแทก
鍵穴
kagiana — คำนาม แปลว่า รูกุญแจ ช่องสอดกุญแจ
から
kara — อนุภาคแปลว่า จาก หรือ ผ่านทาง
叫ぶ
sakebu — กริยา แปลว่า ตะโกน หรือ ร้องออกมาดังๆ
子どもたち
kodomotachi — คำนาม แปลว่า บรรดาเด็กๆ พหูพจน์ของเด็ก
wa — อนุภาคบ่งบอกหัวเรื่องของประโยค
もう
mou — คำวิเศษณ์ แปลว่า แล้ว หรือ เรียบร้อยแล้ว
ベッド
beddo — คำนาม (ทับศัพท์) แปลว่า เตียงนอน
いる
iru — กริยา แปลว่า อยู่ สำหรับสิ่งมีชีวิต
ka — อนุภาคท้ายประโยคใช้สร้างประโยคคำถาม
i — รูปย่อของ いる ใช้ในภาษาพูดปลายประโยค
ima — คำนาม/วิเศษณ์ แปลว่า ตอนนี้ หรือ ขณะนี้
八時
hachiji — คำนาม แปลว่า แปดนาฬิกา เวลา 8:00
da — กริยาเชื่อม ภาษาพูดทั่วไป แปลว่า เป็น/คือ
茂み
shigemi — คำนาม แปลว่า พุ่มไม้ หรือ กอไม้รก
まわり
mawari — คำนาม แปลว่า รอบๆ หรือ บริเวณโดยรอบ
蜂の巣
hachi no su — คำนาม แปลว่า รังผึ้ง ที่อยู่อาศัยของผึ้ง
生き
iki — รูปก้านกริยา 生きる แปลว่า มีชีวิต หรือ อยู่
うち
uchi — คำนาม แปลว่า บ้าน หรือ ระหว่าง ขณะที่
会い
ai — รูปก้านกริยา 会う แปลว่า พบ หรือ พบปะกัน
行く
iku — กริยา แปลว่า ไป เคลื่อนที่ไปยังที่ใดที่หนึ่ง
シーソー
shiisoo — คำนาม (ทับศัพท์) แปลว่า กระดานหก ของเล่น
自分
jibun — สรรพนาม แปลว่า ตัวเอง หรือ ตนเอง
売っ
utt(e) — รูปก้านกริยา 売る แปลว่า ขาย สินค้า
わら
wara — คำนาม แปลว่า ฟาง เศษซากของธัญพืช
ue — คำนาม แปลว่า ด้านบน หรือ ข้างบน
ne(ru) — รูปก้านกริยา 寝る แปลว่า นอนหลับ
ta — อนุภาคแสดงกาลอดีต บอกว่าเกิดขึ้นแล้ว
yumi — คำนาม แปลว่า ธนู อาวุธยิงลูกศร
引い
hii(te) — รูปก้านกริยา 引く แปลว่า ดึง หรือ ยิงธนู
hato — คำนาม แปลว่า นกพิราบ หรือ นกเขา
狙っ
neratt(e) — รูปก้านกริยา 狙う แปลว่า เล็งเป้า หรือ ตั้งเป้า
i(ru) — กริยา แปลว่า ยิง ปล่อยลูกธนูหรือกระสุน
でも
demo — 接続詞 แปลว่า แต่ หรือ อย่างไรก็ตาม
当たっ
atatt(e) — รูปก้านกริยา 当たる แปลว่า โดน หรือ ถูกเป้า
カラス
karasu — คำนาม แปลว่า กา นกสีดำขนาดกลาง
だっ
datt(a) — รูปอดีตของ だ แปลว่า เป็น/คือ ในอดีต
ああ
aa — คำอุทาน แปลว่า โอ้ หรือ อ้อ แสดงความรู้สึก
つける
tsukeru — กริยา แปลว่า ติดตั้ง หรือ ยึดสิ่งของกับอีกสิ่ง
こと
koto — คำนาม แปลว่า เรื่อง สิ่ง หรือ การกระทำ
できる
dekiru — กริยา แปลว่า สามารถทำได้ หรือ เป็นไปได้
もちろん
mochiron — คำวิเศษณ์ แปลว่า แน่นอน หรือ ไม่ต้องสงสัย
二つ
futatsu — คำนาม แปลว่า สอง จำนวนนับแบบญี่ปุ่นดั้งเดิม
ここ
koko — สรรพนามสถานที่ แปลว่า ที่นี่ ตรงนี้
kugi — คำนาม แปลว่า ตะปู เครื่องมือยึดไม้
そこ
soko — สรรพนามสถานที่ แปลว่า ที่นั่น ตรงนั้น
おばか
obaka — คำนาม/คุณศัพท์ แปลว่า คนโง่ หรือ น่าขำ
na — อนุภาคเชื่อมคุณศัพท์ na กับคำนาม
パイ
pai — คำนาม (ทับศัพท์) แปลว่า พาย ขนมอบกรอบ
売り
uri — รูปก้านกริยา 売る แปลว่า ขายของ
会っ
att(e) — รูปก้านกริยา 会う แปลว่า พบปะ หรือ เจอกัน
ichi — คำนาม แปลว่า ตลาด หรือ งานตลาดนัด
e — อนุภาคบ่งทิศทาง แปลว่า ไปยัง หรือ มุ่งสู่
途中
tochuu — คำนาม แปลว่า ระหว่างทาง หรือ ครึ่งทาง
de — อนุภาคบ่งสถานที่กระทำ หรือ วิธีการ
言っ
itt(e) — รูปก้านกริยา 言う แปลว่า พูด หรือ กล่าว
あなた
anata — สรรพนามบุรุษที่สอง แปลว่า คุณ
品物
shinamono — คำนาม แปลว่า สินค้า หรือ ของที่นำมาขาย
味見
ajimi — คำนาม แปลว่า การชิมรส ลองชิมก่อนซื้อ
sa — อนุภาคท้ายประโยค เน้นข้อเท็จจริงเบาๆ
se — รูปก้านกริยาก่อเหตุ させる ให้ทำ
まず
mazu — คำวิเศษณ์ แปลว่า ก่อนอื่น หรือ เป็นอันดับแรก
見せ
mise — รูปก้านกริยา 見せる แปลว่า แสดง หรือ อวด
実は
jitsu wa — สำนวน แปลว่า ที่จริงแล้ว หรือ ความจริงคือ
ichi / hito(tsu) — ตัวเลข แปลว่า หนึ่ง จำนวนน้อยที่สุด
mo — อนุภาค แปลว่า ด้วย หรือ แม้แต่ หรือ สักอัน
持っ
mott(e) — รูปก้านกริยา 持つ แปลว่า ถือ หรือ มีของ
n — รูปย่อของ の หรือ ない ในภาษาพูดลำลอง
釣り
tsuri — คำนาม แปลว่า การตกปลา งานอดิเรก
行っ
itt(e) — รูปก้านกริยา 行く แปลว่า ไป เดินทางไป
クジラ
kujira — คำนาม แปลว่า วาฬ สัตว์เลี้ยงลูกด้วยนมทะเล
捕まえる
tsukamaeru — กริยา แปลว่า จับ หรือ ดักจับสัตว์หรือคน
ため
tame — คำนาม แปลว่า เพื่อ หรือ เพื่อประโยชน์ของ
kare — สรรพนาม แปลว่า เขา (ผู้ชาย)
見つけ
mitsuke — รูปก้านกริยา 見つける แปลว่า ค้นพบ หาเจอ
mizu — คำนาม แปลว่า น้ำ ของเหลวไม่มีสีไม่มีกลิ่น
ぜんぶ
zenbu — คำนาม/วิเศษณ์ แปลว่า ทั้งหมด หรือ ทุกอย่าง
お母さん
okaasan — คำนาม แปลว่า แม่ รูปสุภาพของคำว่าแม่
バケツ
baketsu — คำนาม (ทับศัพท์) แปลว่า ถังน้ำ ถังพลาสติก
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →