The Real Mother Goose — Page 33
ยามเช้าหมอกหนาวชื้น
霧のじめじめした朝
ยามเช้าหมอกหนาวชื้น เมื่อท้องฟ้าปกคลุมไปด้วยเมฆ
霧のじめじめした朝、空は曇っていた
ฉันบังเอิญพบชายชราคนหนึ่ง
私は偶然、老人に出会った
เขาสวมเสื้อผ้าหนังทั้งตัว
彼は全身革の服を着ていた
เขาเริ่มทักทายอย่างสุภาพ และฉันก็เริ่มยิ้ม
彼は挨拶を始め、私はにやりと笑い始めた
สบายดีไหม? สบายดีไหม? และสบายดีไหมอีกครั้ง?
お元気ですか?お元気ですか?またお元気ですか?
โรบิน ฮูด โรบิน ฮูด อยู่ในป่าใหญ่!
ロビン・フッド、ロビン・フッド、大きな森の中にいる!
ลิตเติล จอห์น ลิตเติล จอห์น เขาไปเมืองแล้ว
リトル・ジョン、リトル・ジョン、彼は町へ行ってしまった
โรบิน ฮูด โรบิน ฮูด นับลูกประคำของเขา
ロビン・フッド、ロビン・フッド、数珠を数えている
อยู่กลางป่าเขียวขจี ท่ามกลางวัชพืชสีเขียว
緑の森の中で、緑の草むらの間に
ลิตเติล จอห์น ลิตเติล จอห์น ถ้าเขาไม่กลับมาอีก
リトル・ジョン、リトル・ジョン、もし彼がもう戻って来なければ
โรบิน ฮูด โรบิน ฮูด เราคงโศกเศร้าอย่างมาก!
ロビン・フッド、ロビン・フッド、私たちはひどく嘆き悲しむだろう!
ฝน ฝน จงไปสเปนซะ และอย่ากลับมาอีก
雨よ、雨よ、スペインへ行け、そして二度と戻って来るな
มีหญิงชราคนหนึ่งมาจากฝรั่งเศส ซึ่งสอนเด็กโตให้เต้นรำ
フランスから老婦人がやって来て、大きな子どもたちにダンスを教えた
แต่พวกเขาตึงเกินไป เธอจึงส่งพวกเขากลับบ้านอย่างรวดเร็ว
しかし彼らはあまりにも硬直していたので、彼女はすぐに彼らを家に帰した
หญิงชราที่แสนกระฉับกระเฉงจากฝรั่งเศสคนนี้
このフランスからやって来た元気いっぱいの老婦人は
ม้าขาวสามสิบตัวบนเนินแดง
赤い丘の上に三十頭の白い馬
ตอนนี้พวกมันเดินย่ำ ตอนนี้พวกมันเคี้ยว ตอนนี้พวกมันยืนนิ่ง
今は踏み鳴らし、今は噛み、今はじっと立っている
นกโรบินและลูกชายของนกโรบินครั้งหนึ่งเคยไปซื้อขนมปังในเมือง
コマドリとコマドリの息子がある日、町へパンを買いに行った
พวกเขาตัดสินใจไม่ได้ว่าจะเอาลูกเกดหรือธรรมดา จึงกลับบ้าน
プラムにするか普通のにするか決められず、また家に帰ってしまった
มีชายชราคนหนึ่งสวมเสื้อกำมะหยี่
ビロードのコートを着た老人がいた
เขาจูบสาวคนหนึ่งและให้เหรียญกร็อตแก่เธอ
彼は娘にキスをして、グロートコインを渡した
เหรียญนั้นแตกและใช้ไม่ได้ โอ้ ชายชรา คุณทำกับฉันแบบนี้ได้อย่างไร?
そのコインは割れていて使えなかった。ああ、老人よ、あなたはそんなことをするのですか?
Vocabulary
- 霧
- kiri — หมอก ไอน้ำที่ลอยอยู่ใกล้พื้นดิน
- の
- no — อนุภาคแสดงความเป็นเจ้าของหรือขยายนาม
- じめじめ
- jimejime — รู้สึกชื้นแฉะและอับทึบ
- した
- shita — รูปอดีตของกริยา する (ทำ) หรือ แปลว่า ด้านล่าง
- 朝
- asa — ตอนเช้า ช่วงเวลาหลังจากพระอาทิตย์ขึ้น
- 空
- sora — ท้องฟ้า พื้นที่เหนือศีรษะที่มองเห็นได้
- は
- wa — อนุภาคแสดงประธานของประโยค
- 曇っ
- kumot(te) — (ฟ้า) มีเมฆปกคลุม ไม่แจ่มใส
- て
- te — อนุภาคเชื่อมกริยาหรือแสดงการกระทำต่อเนื่อง
- た
- ta — อนุภาคท้ายประโยคแสดงเหตุการณ์ในอดีต
- 私
- watashi — ฉัน สรรพนามบุรุษที่หนึ่ง
- 偶然
- guuzen — โดยบังเอิญ เหตุการณ์ที่ไม่ได้ตั้งใจ
- 老人
- roujin — คนแก่ ผู้สูงอายุ
- に
- ni — อนุภาคแสดงทิศทาง เวลา หรือจุดหมาย
- 出会っ
- deat(te) — พบกันโดยบังเอิญ เจอกันโดยไม่คาดคิด
- 彼
- kare — เขา สรรพนามบุรุษที่สามเพศชาย
- 全身
- zenshin — ทั้งร่างกาย ตั้งแต่หัวจรดเท้า
- 革
- kawa — หนังสัตว์ที่ผ่านการฟอก ใช้ทำเสื้อผ้าหรือกระเป๋า
- 服
- fuku — เสื้อผ้า เครื่องแต่งกาย
- を
- wo — อนุภาคแสดงกรรมของกริยา
- 着
- ki(te) — สวมใส่เสื้อผ้า แต่งกาย
- 挨拶
- aisatsu — การทักทาย การกล่าวคำต้อนรับหรือลา
- 始め
- hajime — เริ่มต้น จุดเริ่มต้นของสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
- にやり
- niyari — ยิ้มมุมปาก ยิ้มอย่างพึงพอใจหรือลึกลับ
- と
- to — อนุภาคแสดงการอ้างอิง หรือ แปลว่า กับ
- 笑い
- warai — การหัวเราะ รอยยิ้ม
- お
- o — คำนำหน้าเพื่อแสดงความสุภาพ
- 元気
- genki — สุขภาพดี มีพลังงาน สดชื่น
- です
- desu — คำลงท้ายประโยคแสดงความสุภาพ แปลว่า เป็น/คือ
- か
- ka — อนุภาคท้ายประโยคแสดงคำถาม
- また
- mata — อีกครั้ง หรือ นอกจากนี้
- 大きな
- ookina — ใหญ่โต มีขนาดใหญ่
- 森
- mori — ป่าไม้ พื้นที่ที่มีต้นไม้หนาแน่น
- 中
- naka — ข้างใน ภายใน ตรงกลาง
- いる
- iru — อยู่ (สำหรับสิ่งมีชีวิต)
- 町
- machi — เมืองเล็ก ย่านชุมชน
- へ
- e — อนุภาคแสดงทิศทางหรือจุดหมายปลายทาง
- 行っ
- it(te) — ไป เดินทางไปยังสถานที่
- しまっ
- shimat(te) — ทำสำเร็จแล้ว (มักมีนัยไม่ตั้งใจ)
- 数珠
- juzu — ลูกประคำ สายลูกปัดใช้ในพิธีกรรมทางศาสนา
- 数え
- kazoe — นับ คำนวณจำนวน
- 緑
- midori — สีเขียว สีของใบไม้และหญ้า
- で
- de — อนุภาคแสดงสถานที่ วิธีการ หรือสาเหตุ
- 草むら
- kusamura — กอหญ้า พุ่มหญ้าที่ขึ้นหนาแน่น
- 間
- aida / ma — ระหว่าง ช่วงเวลาหรือพื้นที่ระหว่างสองสิ่ง
- もし
- moshi — ถ้าหาก คำเริ่มต้นประโยคสมมติ
- が
- ga — อนุภาคแสดงประธานหรือกรรมในบางโครงสร้าง
- もう
- mou — แล้ว อีกแล้ว หรือ ไม่อีกต่อไป
- 戻っ
- modot(te) — กลับมา คืนสู่จุดเดิม
- 来
- ki(te) — มา เดินทางมายังที่นี่
- なけれ
- nakere — ส่วนหนึ่งของ なければ แปลว่า ถ้าไม่...
- ば
- ba — อนุภาคแสดงเงื่อนไข แปลว่า ถ้า...
- たち
- tachi — คำต่อท้ายแสดงพหูพจน์ เช่น พวกเขา
- ひどく
- hidoku — อย่างรุนแรง อย่างมาก
- 嘆き
- nageki — การคร่ำครวญ การแสดงความเศร้าโศก
- 悲しむ
- kanashimu — เศร้าโศก รู้สึกเสียใจอย่างมาก
- だろう
- darou — คงจะ น่าจะ แสดงการคาดเดา
- 雨
- ame — ฝน น้ำที่ตกลงมาจากท้องฟ้า
- よ
- yo — อนุภาคท้ายประโยคแสดงการเน้นย้ำหรือบอกข้อมูล
- 行け
- ike — ไปเถอะ! รูปคำสั่งของกริยา 行く
- そして
- soshite — และแล้ว จากนั้น ใช้เชื่อมประโยค
- 二度
- nido — สองครั้ง สองรอบ
- 来る
- kuru — มา กริยาแสดงการเดินทางมาหา
- な
- na — อนุภาคห้ามปราม อย่าทำ! (รูปคำสั่งปฏิเสธ)
- から
- kara — จาก มาจาก แสดงจุดเริ่มต้น
- 老婦人
- roufujin — หญิงชรา ผู้หญิงสูงอายุ
- やって
- yatte — ทำ มา (รูปเชื่อมของกริยา やる)
- 子ども
- kodomo — เด็ก ผู้ที่ยังไม่บรรลุนิติภาวะ
- ダンス
- dansu — การเต้นรำ การเคลื่อนไหวตามจังหวะดนตรี
- 教え
- oshie — สอน การสอนหรือคำสอน
- しかし
- shikashi — แต่ อย่างไรก็ตาม ใช้แสดงการขัดแย้ง
- 彼ら
- karera — พวกเขา สรรพนามพหูพจน์บุรุษที่สาม
- あまり
- amari — มากเกินไป (มักใช้กับประโยคปฏิเสธ)
- も
- mo — ด้วย เช่นกัน อนุภาคแสดงความเหมือน
- 硬直
- koucho ku — แข็งทื่อ ร่างกายหรือข้อต่อเคลื่อนไหวลำบาก
- し
- shi — รูปเชื่อมกริยา หรือ แปลว่า ทำ (รูปย่อ)
- 彼女
- kanojo — เธอ สรรพนามบุรุษที่สามเพศหญิง
- すぐ
- sugu — ทันที เร็ว ๆ นี้ โดยไม่รอช้า
- 家
- ie / uchi — บ้าน ที่อยู่อาศัย
- 帰し
- kaeshi — ส่งกลับ ให้กลับไป
- この
- kono — นี้ ใช้ขยายนามที่อยู่ใกล้ผู้พูด
- いっぱい
- ippai — เต็ม มาก จนล้น
- 赤い
- akai — สีแดง มีสีแดงสด
- 丘
- oka — เนินเขา พื้นที่สูงขึ้นเล็กน้อย
- 上
- ue — ด้านบน ข้างบน
- 三十
- sanjuu — สามสิบ ตัวเลข 30
- 頭
- tou / atama — หัว หรือหน่วยนับสัตว์
- 白い
- shiroi — สีขาว มีสีขาวสะอาด
- 馬
- uma — ม้า สัตว์สี่ขาที่ใช้ขี่หรือบรรทุก
- 今
- ima — ตอนนี้ ขณะนี้ ปัจจุบัน
- 踏み
- fumi — การเหยียบ การก้าวเท้าลงบนพื้น
- 鳴らし
- narashi — ทำให้เกิดเสียง ส่งเสียง
- 噛み
- kami — กัด เคี้ยว ใช้ฟันงับสิ่งของ
- じっと
- jitto — นิ่งเฉย ไม่เคลื่อนไหว จ้องมอง
- 立っ
- tat(te) — ยืน อยู่ในท่าตั้งตัวตรง
- コマドリ
- Komadori — นกโรบิน นกขนาดเล็กอกสีส้ม
- 息子
- musuko — ลูกชาย บุตรชาย
- ある
- aru — มีอยู่ (สำหรับสิ่งไม่มีชีวิต) หรือ บาง...
- 日
- hi / nichi — วัน วันใดวันหนึ่ง
- パン
- pan — ขนมปัง อาหารที่ทำจากแป้งสาลีอบ
- 買い
- kai — ซื้อ การซื้อสิ่งของ
- プラム
- puramu — ลูกพลัม ผลไม้รสหวานอมเปรี้ยว
- する
- suru — ทำ กระทำ กริยาอเนกประสงค์
- 普通
- futsuu — ปกติ ธรรมดา ทั่วไป
- 決め
- kime — ตัดสินใจ กำหนด
- られ
- rare — รูปถูกกระทำ (passive) หรือแสดงความสามารถ
- ず
- zu — โดยไม่... รูปปฏิเสธในประโยคเชื่อม
- 帰っ
- kaet(te) — กลับบ้าน เดินทางกลับ
- ビロード
- biroodo — ผ้ากำมะหยี่ ผ้าเนื้อนุ่มมีขนสั้น
- コート
- kooto — เสื้อโค้ต เสื้อคลุมยาว
- 娘
- musume — ลูกสาว บุตรสาว
- キス
- kisu — จูบ การแสดงความรักด้วยการใช้ปาก
- コイン
- koin — เหรียญ เงินโลหะขนาดเล็ก
- 渡し
- watashi — ส่งมอบ มอบให้
- その
- sono — นั้น ใช้ขยายนามที่อยู่ห่างออกไปเล็กน้อย
- 割れ
- ware — แตก แยกออก มีรอยร้าว
- 使え
- tsukae — ใช้ได้ หรือ รูปคำสั่งของ 使う
- なかっ
- nakat(ta) — ไม่มี ไม่ได้ รูปอดีตปฏิเสธ
- ああ
- aa — อ้าว โอ้ อุทานแสดงความรู้สึกต่าง ๆ
- あなた
- anata — คุณ สรรพนามบุรุษที่สองแบบสุภาพ
- そんな
- sonna — แบบนั้น อย่างนั้น ในลักษณะนั้น
- こと
- koto — เรื่อง สิ่ง สภาพการณ์ (นามนามธรรม)
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →