The Real Mother Goose — Page 37
ใช่ แน่นอน ฉันมี ถุงเต็มสามใบ
はい、もちろん、私は持っています、袋がいっぱい三つ。
ใบหนึ่งสำหรับนายของฉัน
一つは私の主人のために、
ใบหนึ่งสำหรับคุณผู้หญิง
一つは奥様のために、
แต่ไม่มีเลยสำหรับเด็กชายตัวน้อย ที่ร้องไห้อยู่ในซอก
でも小さな男の子には一つもない、路地で泣いている子には。
เมื่อเฟร็ดตัวน้อยเข้านอน เขาสวดมนต์เสมอ
小さなフレッドが寝るとき、彼はいつもお祈りをしました。
เขาจูบแม่ แล้วก็จูบพ่อ แล้วก็ขึ้นบันไดไปทันที
彼はママにキスをして、それからパパにもキスをして、すぐに階段を上がりました。
เฮ้ ดิดเดิล ดิดเดิล! แมวกับไวโอลิน
ヘイ、ディドル、ディドル!猫とバイオリン、
วัวกระโดดข้ามดวงจันทร์
牛が月を飛び越えました。
หมาตัวน้อยหัวเราะเมื่อเห็นการเล่นสนุกเช่นนั้น
小さな犬はそんな遊びを見て笑いました。
และจานก็วิ่งหนีไปกับช้อน
そしてお皿はスプーンと一緒に逃げ去りました。
ฉันไม่ชอบท่าน หมอเฟลล์
私はあなたが好きではありません、フェル先生。
เหตุผลที่ฉันบอกไม่ได้
その理由は言えません。
แต่สิ่งนี้ฉันรู้ดีมาก ฉันไม่ชอบท่าน หมอเฟลล์!
でもこれだけは知っています、よくわかっています、私はあなたが好きではありません、フェル先生!
ฮิกเกอรี ดิกเกอรี หกและเจ็ด อะลาโบน แครกกาโบน สิบและสิบเอ็ด หมุนปั่น มัสกิดัน บิดนั้น แกว่งนี้ ยี่สิบเอ็ด
ヒッカリー、ディッカリー、6と7、アラボン、クラッカボン、10と11、スピン、スパン、ムスキダン、くるくる回して、21。
แจ็กกี้ มาให้ไวโอลินของเธอแก่ฉันหน่อย ถ้าเธออยากจะเจริญรุ่งเรือง
「ジャッキー、バイオリンをくれないか、出世したいならば。」
ไม่ ฉันจะไม่ให้ไวโอลินของฉัน แก่ใครก็ตามที่มีชีวิตอยู่
「いや、私のバイオリンは渡さない、生きているどんな人にも。」
ถ้าฉันให้ไวโอลินของฉันไป พวกเขาจะคิดว่าฉันเป็นบ้า
「もし私がバイオリンを渡したら、みんなは私が気が狂ったと思うだろう。」
เพราะวันที่สนุกสนานมากมาย ไวโอลินกับฉันได้ใช้ร่วมกัน
「なぜなら多くの楽しい日々を、私のバイオリンと一緒に過ごしてきたのだから。」
กระดุม คู่ละหนึ่งฟาร์ธิง! มาเถิด ใครจะซื้อจากฉัน?
「ボタン、一対一ファージング!さあ、誰が私から買いますか?」
มันกลม แข็งแรง และสวยงาม เหมาะสำหรับสาวๆ ในเมือง
丸くて丈夫でかわいらしく、都会の女の子にぴったりです。
มาเถิด ใครจะซื้อจากฉัน? กระดุม คู่ละหนึ่งฟาร์ธิง!
さあ、誰が私から買いますか?ボタン、一対一ファージング!
สุภาพบุรุษและสุภาพสตรี มาร่วมรับประทานอาหารเย็น ถั่วต้มร้อนๆ และเนยอร่อยมาก
紳士淑女の皆さま、夕食にいらしてください。熱々の茹でた豆と、とても美味しいバターです。
Vocabulary
- はい
- hai — คำตอบรับ แปลว่า ใช่ หรือ ครับ/ค่ะ
- もちろん
- mochiron — แน่นอน หรือ แน่ใจ ใช้แสดงความเห็นด้วย
- 私
- watashi — สรรพนามบุรุษที่หนึ่ง แปลว่า ฉัน หรือ ผม
- は
- wa — อนุภาคแสดงประธานของประโยคในภาษาญี่ปุ่น
- 持っ
- mot(te) — รูปกริยา มี หรือ ถือ (ส่วนหนึ่งของคำกริยา 持つ)
- て
- te — อนุภาคเชื่อมกริยา แสดงการกระทำต่อเนื่องกัน
- い
- i — รูปย่อของกริยา いる แปลว่า อยู่ หรือ กำลัง
- ます
- masu — คำลงท้ายกริยาแบบสุภาพในภาษาญี่ปุ่น
- 袋
- fukuro — ถุง หรือ กระสอบ ใช้ใส่สิ่งของต่าง ๆ
- が
- ga — อนุภาคแสดงประธานหรือกรรมในประโยค
- いっぱい
- ippai — เต็ม หรือ มากมาย ใช้บอกปริมาณที่มากหรือเต็ม
- 三つ
- mittsu — จำนวนสาม ใช้นับสิ่งของทั่วไปในภาษาญี่ปุ่น
- 一つ
- hitotsu — จำนวนหนึ่ง ใช้นับสิ่งของทั่วไปในภาษาญี่ปุ่น
- の
- no — อนุภาคแสดงความเป็นเจ้าของ เช่น ของ หรือ แห่ง
- 主人
- shujin — เจ้านาย สามี หรือ เจ้าของบ้าน
- ため
- tame — เพื่อ หรือ เพราะ แสดงจุดประสงค์หรือสาเหตุ
- に
- ni — อนุภาคแสดงทิศทาง เวลา หรือจุดหมาย
- 奥様
- okusan/okusama — คำเรียกภรรยาของผู้อื่นอย่างสุภาพ
- でも
- demo — แต่ หรือ อย่างไรก็ตาม ใช้แสดงการขัดแย้ง
- 小さな
- chiisana — เล็ก หรือ น้อย ใช้ขยายคำนามว่ามีขนาดเล็ก
- 男の子
- otokonoko — เด็กผู้ชาย หรือ เด็กชาย
- も
- mo — อนุภาคแปลว่า ด้วย หรือ ก็ ใช้เพิ่มเติมข้อมูล
- ない
- nai — ไม่มี หรือ ไม่ ใช้ปฏิเสธกริยาหรือคำนาม
- 路地
- roji — ตรอก หรือ ซอยแคบ ๆ ระหว่างอาคาร
- で
- de — อนุภาคแสดงสถานที่กระทำหรือวิธีการ
- 泣い
- nai(te) — รูปกริยา ร้องไห้ (ส่วนหนึ่งของคำกริยา 泣く)
- いる
- iru — กริยาแปลว่า อยู่ ใช้กับสิ่งมีชีวิตในภาษาญี่ปุ่น
- 子
- ko — เด็ก หรือ ลูก ใช้เรียกเด็กหรือสัตว์ตัวเล็ก
- 寝る
- neru — นอนหลับ หรือ นอน กริยาแสดงการพักผ่อน
- とき
- toki — เวลา หรือ ตอนที่ ใช้บอกช่วงเวลาของเหตุการณ์
- 彼
- kare — สรรพนาม เขา ใช้แทนบุรุษที่สามเพศชาย
- いつも
- itsumo — เสมอ หรือ ทุกครั้ง แสดงความสม่ำเสมอ
- お祈り
- oinom/o-inori — การสวดมนต์ หรือ การอธิษฐาน
- を
- wo/o — อนุภาคแสดงกรรมของกริยาในประโยค
- し
- shi — รูปกริยา ทำ (ส่วนหนึ่งของคำกริยา する)
- た
- ta — คำลงท้ายแสดงอดีตกาลในภาษาญี่ปุ่น
- ママ
- mama — แม่ ทับศัพท์จากภาษาอังกฤษ mama
- キス
- kisu — จูบ ทับศัพท์จากภาษาอังกฤษ kiss
- それ
- sore — สรรพนาม นั่น หรือ สิ่งนั้น อยู่ห่างจากผู้พูด
- から
- kara — จาก หรือ แล้วจึง แสดงจุดเริ่มต้นหรือลำดับ
- パパ
- papa — พ่อ ทับศัพท์จากภาษาอังกฤษ papa
- すぐ
- sugu — ทันที หรือ เดี๋ยวนี้ แสดงความรวดเร็ว
- 階段
- kaidan — บันได ใช้เดินขึ้นหรือลงระหว่างชั้น
- 上がり
- agari — รูปกริยา ขึ้น หรือ ไต่ขึ้น (จาก 上がる)
- 猫
- neko — แมว สัตว์เลี้ยงขนาดเล็กที่คนนิยมเลี้ยง
- と
- to — อนุภาคแปลว่า และ หรือ กับ ใช้เชื่อมคำนาม
- バイオリン
- baiorin — ไวโอลิน เครื่องดนตรีสายที่ใช้คันชัก
- 牛
- ushi — วัว สัตว์เลี้ยงลูกด้วยนมขนาดใหญ่
- 月
- tsuki — ดวงจันทร์ หรือ เดือน ขึ้นอยู่กับบริบท
- 飛び越え
- tobikoe — รูปกริยา กระโดดข้าม (จาก 飛び越える)
- 犬
- inu — สุนัข สัตว์เลี้ยงที่คนนิยมเลี้ยงมากที่สุด
- そんな
- sonna — อย่างนั้น หรือ แบบนั้น ใช้ขยายคำนาม
- 遊び
- asobi — การเล่น หรือ ความสนุกสนาน
- 見
- mi — รูปกริยา ดู หรือ มอง (ส่วนหนึ่งของ 見る)
- 笑い
- warai — การหัวเราะ หรือ รอยยิ้ม ความสนุกสนาน
- そして
- soshite — แล้วก็ หรือ จากนั้น ใช้เชื่อมประโยคต่อกัน
- お皿
- osara — จาน หรือ ถาด ภาชนะใส่อาหาร
- スプーン
- supūn — ช้อน ทับศัพท์จากภาษาอังกฤษ spoon
- 一緒
- issho — ด้วยกัน หรือ พร้อมกัน ใช้แสดงการอยู่ร่วมกัน
- 逃げ去り
- nigesari — รูปกริยา หนีไป หรือ วิ่งหนีออกไป
- あなた
- anata — สรรพนาม คุณ ใช้แทนบุรุษที่สองในภาษาญี่ปุ่น
- 好き
- suki — ชอบ หรือ รัก ใช้แสดงความรู้สึกชื่นชอบ
- あり
- ari — รูปกริยา มี (ส่วนหนึ่งของ ある) ใช้กับสิ่งไม่มีชีวิต
- 先生
- sensei — ครู หรือ อาจารย์ ผู้ที่มีความรู้และสอนผู้อื่น
- その
- sono — นั้น ใช้ขยายคำนามที่อยู่ห่างจากผู้พูดเล็กน้อย
- 理由
- riyū — เหตุผล หรือ สาเหตุ ของสิ่งที่เกิดขึ้น
- 言え
- ie — รูปคำสั่ง พูด หรือ บอก (จากกริยา 言う)
- これ
- kore — สรรพนาม นี่ ใช้ชี้สิ่งของใกล้ผู้พูด
- だけ
- dake — เท่านั้น หรือ แค่นั้น ใช้จำกัดขอบเขต
- 知っ
- shit(te) — รูปกริยา รู้ หรือ ทราบ (จากกริยา 知る)
- よく
- yoku — บ่อย ดี หรือ อย่างดี ใช้ขยายกริยา
- わかっ
- wacat(te) — รูปกริยา เข้าใจ หรือ รู้ (จากกริยา わかる)
- 6
- roku — ตัวเลขหก ในภาษาญี่ปุ่นอ่านว่า roku
- 7
- nana/shichi — ตัวเลขเจ็ด ในภาษาญี่ปุ่นอ่านว่า nana หรือ shichi
- 10
- jū — ตัวเลขสิบ ในภาษาญี่ปุ่นอ่านว่า jū
- 11
- jūichi — ตัวเลขสิบเอ็ด ในภาษาญี่ปุ่นอ่านว่า jūichi
- くるくる
- kurukuru — คำเลียนเสียง หมุนวน หรือ หมุนไปเรื่อย ๆ
- 回し
- mawashi — รูปกริยา หมุน หรือ ทำให้หมุน (จาก 回す)
- 21
- nijūichi — ตัวเลขยี่สิบเอ็ด ในภาษาญี่ปุ่นอ่านว่า nijūichi
- くれ
- kure — คำสั่งไม่สุภาพ ให้ หรือ มอบให้ (จาก くれる)
- か
- ka — อนุภาคตั้งคำถามในภาษาญี่ปุ่น เทียบกับ ไหม หรือ หรือ
- 出世
- shusse — ความก้าวหน้าในอาชีพ หรือ การประสบความสำเร็จ
- たい
- tai — อยากจะ ใช้แสดงความต้องการหรือความปรารถนา
- なら
- nara — ถ้า หรือ ในกรณีที่ ใช้แสดงเงื่อนไข
- ば
- ba — ถ้าหาก รูปเงื่อนไขในภาษาญี่ปุ่น
- いや
- iya — ไม่ หรือ ไม่ต้องการ แสดงการปฏิเสธอย่างแน่วแน่
- 渡さ
- watasa — รูปกริยา มอบให้ หรือ ส่งให้ (จาก 渡す)
- 生き
- iki — รูปกริยา มีชีวิต หรือ อยู่รอด (จาก 生きる)
- どんな
- donna — แบบไหน หรือ ชนิดใด ใช้ถามลักษณะสิ่งของ
- 人
- hito — คน หรือ บุคคล ใช้เรียกมนุษย์ทั่วไป
- もし
- moshi — ถ้า หรือ สมมติว่า ใช้นำเงื่อนไขสมมติ
- 渡し
- watashi — รูปกริยา มอบ หรือ ส่ง (จากกริยา 渡す)
- たら
- tara — รูปเงื่อนไข ถ้า หรือ เมื่อ แสดงสถานการณ์สมมติ
- みんな
- minna — ทุกคน หรือ ทั้งหมด ใช้รวมกลุ่มคนหรือสิ่งของ
- 気
- ki — ความรู้สึก จิตใจ หรือ พลังงาน ใช้ในหลายสำนวน
- 狂っ
- kurut(te) — รูปกริยา บ้า หรือ เสียสติ (จาก 狂う)
- 思う
- omou — คิด หรือ รู้สึก ใช้แสดงความคิดเห็นหรือความรู้สึก
- だろう
- darō — คงจะ หรือ น่าจะ แสดงการคาดเดาหรือสันนิษฐาน
- なぜ
- naze — ทำไม หรือ เพราะเหตุใด ใช้ถามสาเหตุ
- 多く
- ōku — มาก หรือ หลาย ใช้แสดงปริมาณมาก
- 楽しい
- tanoshii — สนุก หรือ มีความสุข ใช้แสดงความรู้สึกดีใจ
- 日々
- hibi — วันแล้ววันเล่า หรือ ทุกวัน ใช้แสดงความต่อเนื่อง
- 過ごし
- sugoshi — รูปกริยา ใช้เวลา หรือ ผ่านเวลา (จาก 過ごす)
- だ
- da — กริยาเชื่อม คือ หรือ เป็น รูปไม่เป็นทางการ
- ボタン
- botan — กระดุม หรือ ปุ่ม ทับศัพท์จากภาษาอังกฤษ button
- 一対
- itsui — หนึ่งคู่ ใช้นับสิ่งของที่เป็นคู่กัน
- 一
- ichi — ตัวเลขหนึ่ง จำนวนเริ่มต้นในภาษาญี่ปุ่น
- さあ
- sā — คำอุทาน มาเถอะ หรือ ไปกันเถอะ ใช้กระตุ้น
- 誰
- dare — ใคร สรรพนามคำถามถามถึงบุคคล
- 買い
- kai — รูปกริยา ซื้อ (ส่วนหนึ่งของกริยา 買う)
- 丸く
- maruku — กลม หรือ เป็นวงกลม รูปขยายกริยาของ 丸い
- 丈夫
- jōbu — แข็งแรง หรือ ทนทาน ใช้บอกความแข็งแกร่ง
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →