The Real Mother Goose — Page 44
และสาบานว่าเขาจะได้นางเป็นของตน
そして 彼女 を 自分 の もの に する と 誓っ た
และขโมยตุ๊กตาน้อยของฉันไป
そして 私 の 小さな 人形 を 盗ん で 行っ て しまっ た
ฉันเห็นเรือลำหนึ่งกำลังแล่น
私 は 一 隻 の 船 が 帆走 し て いる の を 見 た
แล่นอยู่บนทะเล
海 の 上 を 帆走 し て い た
โอ้! เรือลำนั้นบรรทุกสิ่งของเต็มลำ
ああ! その 船 は いっぱい に 積ん で い た
เต็มไปด้วยของสวยงามสำหรับเธอ
君 へ の 素敵 な もの が いっぱい
มีขนมหวานอยู่ในห้องโดยสาร
船室 に は お菓子 が あっ た
และแอปเปิลอยู่ในระวาง
船倉 に は りんご が あっ た
ใบเรือทำจากผ้าไหม
帆 は 絹 で 作ら れ て い た
และเสากระโดงทำจากทองคำ
マスト は 金 で 作ら れ て い た
นักเดินเรือยี่สิบสี่คน
二十四人 の 船乗り たち が
ที่ยืนอยู่ระหว่างดาดฟ้า
甲板 の 間 に 立っ て い た
ล้วนเป็นหนูขาวยี่สิบสี่ตัว
二十四匹 の 白い ねずみ だっ た
ที่มีโซ่คล้องอยู่รอบคอ
首 に 鎖 を つけ て い た
กัปตันเป็นเป็ด
船長 は アヒル だっ た
มีห่อพัสดุอยู่บนหลัง
背中 に 小包 を 背負っ て い た
และเมื่อเรือเริ่มเคลื่อนที่
そして 船 が 動き 始める と
กัปตันพูดว่า "กาก! กาก!"
船長 は 「 クワッ! クワッ! 」 と 言っ た
นุ่มเหมือนผ้าไหม ขาวเหมือนนม
絹 の よう に 柔らかく 、 ミルク の よう に 白く
ขมเหมือนน้ำดี มีกำแพงแข็งแกร่ง
胆汁 の よう に 苦く 、 頑丈 な 壁 が あり
และเสื้อคลุมสีเขียวปกคลุมฉันทั้งหมด
緑 の 外皮 が 私 全体 を 覆っ て いる
ชายในดวงจันทร์กลิ้งหล่นลงมา
月 の 男 が 転がり 落ち て き た
และถามทางไปนอริช
そして ノリッジ へ の 道 を 尋ね た
เขาเดินไปทางใต้และปากไหม้
彼 は 南 を 通っ て 口 を 焼い た
เพราะกินโจ๊กถั่วเย็น
冷たい エンドウ豆 の お粥 を 食べ た から だ
หนึ่ง เขารัก สอง เขารัก
一 、 彼 は 愛し て いる ;二 、 彼 は 愛し て いる
สาม เขารัก ว่ากันว่า
三 、 彼 は 愛し て いる と 言わ れ て いる
สี่ เขารักด้วยใจทั้งหมด
四 、 彼 は 心 の 底 から 愛し て いる
ห้า เขาทิ้งไป
五 、 彼 は 捨て て しまう
หก เขารัก เจ็ด เธอรัก
六 、 彼 は 愛し て いる ;七 、 彼女 は 愛し て いる
แปด ทั้งคู่รักกัน
八 、 二人 とも 愛し 合っ て いる
เก้า เขามา สิบ เขารอ
九 、 彼 は やっ て くる ;十 、 彼 は 留まる
สิบเอ็ด เขาจีบ สิบสอง เขาแต่งงาน
十一 、 彼 は 求愛 する ;十二 、 彼 は 結婚 する
ค้างคาว ค้างคาว
コウモリ よ 、 コウモリ よ
มาอยู่ใต้หมวกของฉันซิ
私 の 帽子 の 下 に 来 て ごらん
แล้วฉันจะให้เบคอนชิ้นหนึ่งแก่เธอ
ベーコン を 一切れ あげ よう
และเมื่อฉันอบขนม
そして 私 が パン を 焼く とき
ฉันจะให้เค้กแก่เธอ
ケーキ を あげ よう
ถ้าฉันไม่ได้เข้าใจผิด
私 が 間違っ て い なけれ ば
ฟังนั่น! ฟังนั่น! สุนัขเห่า!
聞け 、 聞け! 犬 が 吠え て いる!
Vocabulary
- そして
- soshite — และแล้วก็, ใช้เชื่อมประโยคหรือเหตุการณ์
- 彼女
- kanojo — เธอ, ผู้หญิงคนนั้น หรือแฟนสาว
- を
- wo — อนุภาคบ่งบอกกรรมตรงในประโยค
- 自分
- jibun — ตัวเอง, ใช้อ้างถึงตนเองหรือบุคคลนั้น
- の
- no — อนุภาคแสดงความเป็นเจ้าของหรือขยายนาม
- もの
- mono — สิ่งของ, วัตถุ หรือสิ่งที่อ้างถึง
- に
- ni — อนุภาคบ่งบอกทิศทาง, เวลา หรือตำแหน่ง
- する
- suru — ทำ, กระทำ, ใช้แสดงการกระทำทั่วไป
- と
- to — อนุภาคแสดง 'และ' หรือ 'กับ' หรือคำพูด
- 誓っ
- chikatte — สาบาน, ให้คำมั่นสัญญาอย่างจริงจัง
- た
- ta — อนุภาคแสดงอดีตกาลหรือการกระทำที่เสร็จสิ้น
- 私
- watashi — ฉัน, ผม, ใช้อ้างถึงตัวผู้พูด
- 小さな
- chiisana — เล็ก, มีขนาดเล็กน้อย
- 人形
- ningyou — ตุ๊กตา, หุ่นจำลองรูปคนหรือสัตว์
- 盗ん
- nusun — ขโมย, ลักทรัพย์ (รูปต่อเนื่อง)
- で
- de — อนุภาคบ่งสถานที่กระทำหรือวิธีการ
- 行っ
- itte — ไป, เคลื่อนที่ไปยังที่อื่น (รูปต่อเนื่อง)
- て
- te — อนุภาคเชื่อมกริยาในรูปต่อเนื่อง
- しまっ
- shimatte — ทำเสร็จสิ้นโดยไม่ตั้งใจ, เผลอทำ
- は
- wa — อนุภาคแสดงประธานหรือหัวข้อของประโยค
- 一
- ichi / hito — หนึ่ง, ตัวเลขลำดับแรก
- 隻
- seki — ลักษณนามสำหรับนับเรือ
- 船
- fune — เรือ, ยานพาหนะทางน้ำ
- が
- ga — อนุภาคแสดงประธานของประโยค
- 帆走
- hansou — การแล่นเรือใบโดยใช้แรงลม
- いる
- iru — อยู่, ใช้แสดงสถานะของสิ่งมีชีวิต
- 見
- mi — มอง, ดู, สังเกต
- 海
- umi — ทะเล, มหาสมุทร
- 上
- ue — บน, ด้านบน, เหนือ
- ああ!
- aa! — อะฮ์! อุทานแสดงความประหลาดใจหรือรู้สึก
- その
- sono — นั้น, ใช้ชี้สิ่งที่อยู่ใกล้ผู้ฟัง
- いっぱい
- ippai — เต็ม, มากมาย, บรรทุกเต็มที่
- 積ん
- tsunde — บรรทุก, วางซ้อนสิ่งของ (รูปต่อเนื่อง)
- 君
- kimi — เธอ, แก, ใช้เรียกผู้ฟังอย่างสนิทสนม
- へ
- e — อนุภาคบ่งทิศทางที่มุ่งไป
- 素敵な
- suteki na — วิเศษ, สวยงาม, น่าประทับใจมาก
- な
- na — อนุภาคขยายคำคุณศัพท์กลุ่ม な-adjective
- 船室
- senshitsu — ห้องโดยสารบนเรือ
- お菓子
- okashi — ขนม, ของหวาน, ขนมหวานต่างๆ
- あっ
- a' — อ้อ! อุทานแสดงความตกใจหรือนึกขึ้นได้
- りんご
- ringo — แอปเปิล, ผลไม้กลมสีแดงหรือเขียว
- 帆
- ho — ใบเรือ, ผ้าที่รับแรงลมขับเคลื่อนเรือ
- 絹
- kinu — ผ้าไหม, วัสดุผ้าชนิดนุ่มมีมันวาว
- 作ら
- tsukura — ทำ, ผลิต, สร้าง (รูปฐาน)
- れ
- re — อนุภาครูปถูกกระทำ (passive form)
- 金
- kin / kane — ทอง, โลหะมีค่าสีเหลือง
- 二十四人
- nijuuyo nin — ยี่สิบสี่คน, จำนวนคน 24 คน
- 船乗り
- funanori — นักเดินเรือ, ลูกเรือ, คนที่ทำงานบนเรือ
- たち
- tachi — ปัจจัยแสดงพหูพจน์ของคน หรือสัตว์
- 甲板
- kanpan — ดาดฟ้าเรือ, ชั้นบนสุดของเรือ
- 間
- aida / ma — ระหว่าง, ช่วงเวลาหรือพื้นที่ระหว่างสิ่งของ
- 立っ
- tatte — ยืน, อยู่ในท่าตั้งตรง (รูปต่อเนื่อง)
- 二十四匹
- nijuuyo hiki — ยี่สิบสี่ตัว, ลักษณนามนับสัตว์ 24 ตัว
- 白い
- shiroi — สีขาว, มีสีขาวสะอาด
- ねずみ
- nezumi — หนู, สัตว์ฟันแทะขนาดเล็ก
- 首
- kubi — คอ, ส่วนที่เชื่อมหัวกับลำตัว
- 鎖
- kusari — โซ่, ห่วงโลหะเชื่อมต่อกันเป็นสาย
- つけ
- tsuke — ติด, แนบ, ผูก (รูปต่อเนื่อง)
- 船長
- senchou — กัปตันเรือ, หัวหน้าควบคุมเรือ
- アヒル
- ahiru — เป็ด, นกน้ำที่เลี้ยงตามบ้าน
- 背中
- senaka — หลัง, ส่วนด้านหลังของลำตัว
- 小包
- kozutsumi — พัสดุเล็ก, ของที่ห่อหรือมัดเพื่อส่ง
- 背負っ
- seotte — แบก, หอบไว้บนหลัง (รูปต่อเนื่อง)
- 動き
- ugoki — การเคลื่อนไหว, การขยับตัว
- 始める
- hajimeru — เริ่มต้น, เริ่มกระทำสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
- 言っ
- itte — พูด, บอก, กล่าว (รูปต่อเนื่อง)
- よう
- you — ดูเหมือน, ราวกับ, แสดงการเปรียบเทียบ
- 柔らかく
- yawarakaku — อย่างนุ่มนวล, มีลักษณะนุ่ม
- ミルク
- miruku — นม, เครื่องดื่มจากสัตว์หรือพืช
- 白く
- shiroku — อย่างขาว, ในลักษณะที่มีสีขาว
- 苦く
- nigaku — อย่างขม, มีรสชาติขมอย่างเข้มข้น
- 頑丈
- ganjou — แข็งแรง, ทนทาน, มั่นคงไม่แตกหักง่าย
- 壁
- kabe — กำแพง, ผนัง, สิ่งกั้นที่เป็นแผ่นแข็ง
- あり
- ari — มี, มีอยู่ (รูปต่อเนื่องของ ある)
- 緑
- midori — สีเขียว, สีของใบไม้และธรรมชาติ
- 全体
- zentai — ทั้งหมด, ส่วนรวมทั้งสิ้น
- 覆っ
- ootte — คลุม, ปิดคลุมทั้งหมด (รูปต่อเนื่อง)
- 月
- tsuki — ดวงจันทร์ หรือเดือนในปฏิทิน
- 男
- otoko — ผู้ชาย, บุรุษ
- 転がり
- korogari — กลิ้ง, หมุนไปตามพื้น
- 落ち
- ochi — ตก, หล่น, ร่วงลงมา
- 道
- michi — ถนน, เส้นทาง, ทาง
- 尋ね
- tazune — ถาม, สอบถาม, ค้นหา
- 彼
- kare — เขา, ผู้ชายคนนั้น หรือแฟนหนุ่ม
- 南
- minami — ทิศใต้, ทิศทางตรงข้ามกับทิศเหนือ
- 通っ
- tootte — ผ่าน, เดินผ่าน (รูปต่อเนื่อง)
- 口
- kuchi — ปาก, ช่องเปิดสำหรับกินอาหารและพูด
- 焼い
- yaite — เผา, อบ, ย่าง (รูปต่อเนื่อง)
- 冷たい
- tsumetai — เย็น, มีอุณหภูมิต่ำ, เย็นเมื่อสัมผัส
- お粥
- okayu — โจ๊ก, ข้าวต้ม, อาหารอ่อนทำจากข้าว
- 食べ
- tabe — กิน, รับประทานอาหาร (รูปต่อเนื่อง)
- から
- kara — จาก, หลังจาก, เพราะว่า
- だ
- da — คือ, ใช้แสดงสถานะหรือยืนยันประโยค
- 愛し
- aishi — รัก, มีความรักต่อบุคคลหรือสิ่งของ
- 三
- san — สาม, ตัวเลข 3
- 言わ
- iwa — พูด, บอก (รูปฐาน ก่อนปฏิเสธ)
- 四
- shi / yon — สี่, ตัวเลข 4
- 心
- kokoro — หัวใจ, จิตใจ, ความรู้สึกภายใน
- 底
- soko — ก้น, ส่วนล่างสุด, ก้นบึ้ง
- 五
- go — ห้า, ตัวเลข 5
- 捨て
- sute — ทิ้ง, ละทิ้ง, ไม่เอาแล้ว
- しまう
- shimau — เผลอทำสิ่งใดจนเสร็จสิ้น ส่วนมากไม่ตั้งใจ
- 六
- roku — หก, ตัวเลข 6
- 八
- hachi — แปด, ตัวเลข 8
- 二人
- futari — สองคน, คู่ของคนสองคน
- とも
- tomo — ทั้งคู่, ทั้งสอง, ด้วยกัน
- 合っ
- atte — เข้ากัน, ตรงกัน, เหมาะกัน
- 九
- ku / kyuu — เก้า, ตัวเลข 9
- やっ
- yatte — ทำ, ลอง, กระทำ (รูปต่อเนื่องของ やる)
- くる
- kuru — มา, เดินทางมาถึง
- 留まる
- todomaru — หยุดอยู่, คงอยู่, ไม่ไปไหน
- 十一
- juuichi — สิบเอ็ด, ตัวเลข 11
- 求愛
- kyuuai — การจีบ, การแสดงความรักเพื่อขอแต่งงาน
- 結婚
- kekkon — การแต่งงาน, การสมรส
- コウモリ
- koumori — ค้างคาว, สัตว์บินกลางคืนตัวเล็ก
- よ
- yo — อนุภาคท้ายประโยคแสดงการยืนยันหรือแจ้งข้อมูล
- 帽子
- boushi — หมวก, สิ่งสวมศีรษะป้องกันแดดหรือตกแต่ง
- 下
- shita / shimo — ข้างล่าง, ด้านล่าง, ใต้
- 来
- ki / rai — มา, เดินทางมา (รูปย่อ)
- ごらん
- goran — ดูซิ, ลองดู, รูปสุภาพของ みる
- ベーコン
- beekon — เบคอน, เนื้อหมูรมควันแผ่นบาง
- 一切れ
- hito kire — หนึ่งชิ้น, ลักษณนามนับชิ้นของอาหาร
- あげ
- age — ให้, มอบให้ผู้อื่น
- パン
- pan — ขนมปัง, อาหารอบจากแป้งสาลี
- 焼く
- yaku — อบ, ย่าง, เผาด้วยความร้อน
- とき
- toki — เวลา, ตอนที่, ช่วงเวลานั้น
- ケーキ
- keeki — เค้ก, ขนมอบหวานโรยน้ำตาล
- 間違っ
- machigatte — ผิดพลาด, ทำผิด (รูปต่อเนื่อง)
- なけれ
- nakere — รูปเงื่อนไขของ ない แปลว่า ถ้าไม่มี
- ば
- ba — อนุภาคแสดงเงื่อนไข ถ้า...ก็...
- 聞け
- kike — ฟัง! รูปคำสั่งของ きく
- 聞け!
- kike! — ฟังนะ! คำสั่งเน้นย้ำให้ฟัง
- 犬
- inu — สุนัข, หมา
- 吠え
- hoe — เห่า, ส่งเสียงร้องของสุนัข
- いる!
- iru! — อยู่! มีอยู่! (เน้นการมีอยู่ของสิ่งมีชีวิต)
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →