← The Real Mother Goose

The Real Mother Goose — Page 54

Thai → Japanese Full Text Level 1/10

(นิ้วที่สองขยับ) เต้นรำเถิด ริงแมน เต้นรำเถิด (นิ้วที่สามขยับ) เต้นรำเถิด บรรดาคนร่าเริงทั้งหลาย เต้นรำเถิด (ทุกนิ้วขยับ) แต่ริงแมนเต้นคนเดียวไม่ได้ (นิ้วที่สามขยับ) ริงแมน เขาเต้นคนเดียวไม่ได้ (นิ้วที่สามขยับ) เต้นรำเถิด ลิตเทิลแมน เต้นรำเถิด (นิ้วที่สี่ขยับ) เต้นรำเถิด บรรดาคนร่าเริงทั้งหลาย เต้นรำเถิด (ทุกนิ้วขยับ) แต่ลิตเทิลแมน เขาเต้นคนเดียวได้ (นิ้วที่สี่ขยับ) ลิตเทิลแมน เขาเต้นคนเดียวได้ (นิ้วที่สี่ขยับ)

(二番目の指を動かして) 踊れ、リングマン、踊れ、 (三番目の指を動かして) 踊れ、陽気な仲間たちよ、踊れ。 (全ての指を動かして) でもリングマンは一人では踊れない、 (三番目の指を動かして) リングマンは、一人では踊れない。 (三番目の指を動かして) 踊れ、リトルマン、踊れ、 (四番目の指を動かして) 踊れ、陽気な仲間たちよ、踊れ。 (全ての指を動かして) でもリトルマンは、一人で踊れる、 (四番目の指を動かして) リトルマン、彼は一人で踊れる。 (四番目の指を動かして)

นกคานารีของแมรี่ แมรี่มีนกสวยงามตัวหนึ่ง ขนสดใสสีเหลืองสวยงาม ขาเรียวบาง — จริงๆ แล้ว มันเป็นนกที่น่ารักมาก! มันร้องเพลงไพเราะที่สุดเสมอ ซึ่งทำให้แมรี่ปีติยินดีมาก เธอมักจะนั่งอยู่ที่กรงที่แขวนไว้ ฟังนกคานารีของเธออยู่เสมอ

メアリーのカナリア メアリーはきれいな鳥を持っていた、 羽は明るく黄色で、 細い足——本当に 彼はかわいい鳥だった! 彼はいつも最も甘い歌を歌った、 それはメアリーをとても喜ばせた。 彼女はよく、籠が掛かっているところで、 自分のカナリアの声を聴きながら座っていた。

นกตัวน้อย ครั้งหนึ่งฉันเห็นนกตัวน้อย กระโดดมา กระโดดมา กระโดดมา ฉันจึงร้องว่า "นกตัวน้อย เธอจะหยุดไหม หยุดไหม หยุดไหม?" แล้วฉันก็กำลังจะเดินไปที่หน้าต่าง เพื่อพูดว่า "สบายดีไหม?" แต่มันสั่นหางเล็กๆ ของมัน แล้วก็บินหนีไปไกล

小さな鳥 ある時、小さな鳥が ぴょん、ぴょん、ぴょんと跳ねてくるのを見た。 そこで私は叫んだ、「小さな鳥よ、 止まってくれますか、止まって、止まって?」 そして窓のところへ行こうとしていた 「ごきげんいかが?」と言うために。 でも鳥は小さな尻尾を振って、 遠くへ飛んで行ってしまった。

นกพวกเดียวกัน นกพวกเดียวกันย่อมรวมฝูงกัน หมูและสุกรก็เช่นกัน หนูและหนูบ้านย่อมมีทางเลือกของตน และฉันก็จะมีทางเลือกของฉันเช่นกัน

同じ羽の鳥 同じ羽の鳥は群れを成す、 豚や雌豚もそうするように; ネズミやハツカネズミには自分の好みがあり、 私にも私の好みがある。

ช่างโม่แป้งผู้มีฝุ่น มาร์กาเร็ตเขียนจดหมาย ประทับตราด้วยนิ้วของเธอ โยนลงในแอ่งน้ำ ให้แก่ช่างโม่แป้งผู้มีฝุ่น เสื้อของเขาเปื้อนฝุ่น เงินก็เปื้อนฝุ่น จูบก็เปื้อนฝุ่น ที่ฉันได้รับจากช่างโม่แป้งผู้มีฝุ่น ถ้าฉันมีกระเป๋าเต็มไปด้วย ทองคำและเงิน ฉันจะมอบทั้งหมด ให้แก่ช่างโม่แป้งผู้มีฝุ่นของฉัน

粉だらけの粉屋 マーガレットは手紙を書き、 指で封をして、 ため池に投げ込んだ 粉だらけの粉屋のために。 彼の上着は粉だらけ、 お金も粉だらけ、 キスも粉だらけだった 粉だらけの粉屋からもらった。 もし私のポケットが 金と銀でいっぱいだったら、 全部あげるのに 私の粉だらけの粉屋に。

ดาว สูงกว่าบ้าน สูงกว่าต้นไม้

星 家よりも高く、木よりも高く。

Vocabulary

ni — จำนวนสอง ตัวเลข 2
番目
banme — ลำดับที่ บอกอันดับของสิ่งต่างๆ
no — อนุภาคแสดงความเป็นเจ้าของหรือขยายนาม
yubi — นิ้วมือหรือนิ้วเท้า
wo — อนุภาคบอกกรรมตรงในประโยค
動かし
ugokashi — ทำให้เคลื่อนไหว ขยับสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
te — อนุภาคเชื่อมประโยคหรือแสดงลำดับเหตุการณ์
踊れ
odore — คำสั่งให้เต้นรำ รูปคำสั่งของ踊る
san — จำนวนสาม ตัวเลข 3
陽気
youki — ร่าเริง สนุกสนาน มีอารมณ์ดี
na — อนุภาคเชื่อมคำคุณศัพท์ประเภท na กับนาม
仲間
nakama — เพื่อน สหาย คนในกลุ่มเดียวกัน
たち
tachi — คำต่อท้ายแสดงพหูพจน์ของบุคคล
yo — อนุภาคท้ายประโยคแสดงการยืนยันหรือเน้น
全て
subete — ทั้งหมด ทุกสิ่งทุกอย่าง
でも
demo — แต่ว่า อย่างไรก็ตาม แสดงการโต้แย้ง
wa — อนุภาคแสดงประธานหรือหัวข้อของประโยค
一人
hitori — คนเดียว อยู่โดดเดี่ยวไม่มีใครอยู่ด้วย
de — อนุภาคบอกสถานที่ วิธีการ หรือเครื่องมือ
ない
nai — ไม่มี ไม่ใช่ รูปปฏิเสธทั่วไป
shi / yon — จำนวนสี่ ตัวเลข 4
踊れる
odoreru — สามารถเต้นรำได้ รูปศักยภาพของ踊る
kare — เขา ผู้ชายคนที่สาม หรือแฟนหนุ่ม
カナリア
kanaria — นกคานารี นกร้องเพลงขนาดเล็กสีเหลือง
きれい
kirei — สวยงาม สะอาด น่าดูน่าชม
tori — นก สัตว์ปีกที่บินได้
持っ
motte — ถือ มี ครอบครองสิ่งใดสิ่งหนึ่งไว้
i — อยู่ มี ใช้กับสิ่งมีชีวิต รูปย่อของいる
ta — อนุภาคบอกอดีตกาลหรือการกระทำสำเร็จแล้ว
hane — ขนปีก ขนนก หรือปีกของนก
明るく
akaruku — สว่าง สดใส รูปวิเศษณ์ของ明るい
黄色
kiiro — สีเหลือง สีแบบเดียวกับดอกทานตะวัน
細い
hosoi — เล็ก บาง เรียว ไม่หนาและไม่อ้วน
ashi — ขา เท้า อวัยวะที่ใช้เดินหรือยืน
本当
hontou — จริงๆ แท้จริง ไม่ใช่การแกล้งทำ
ni — อนุภาคบอกทิศทาง เวลา หรือเป้าหมาย
かわいい
kawaii — น่ารัก น่าเอ็นดู มีเสน่ห์ดึงดูดใจ
だっ
datta (da+tte) — รูปอดีตของ だ แสดงสภาพในอดีต
いつも
itsumo — เสมอ ตลอดเวลา ทุกครั้งไม่มีข้อยกเว้น
最も
mottomo — ที่สุด มากที่สุด เหนือกว่าสิ่งอื่นทั้งหมด
甘い
amai — หวาน มีรสหวาน หรือนุ่มนวลอ่อนโยน
uta — เพลง การร้องเพลง บทเพลง
歌っ
utatte — ร้องเพลง รูปเชื่อมของ歌う
それ
sore — สิ่งนั้น อันนั้น ใช้ชี้สิ่งที่อยู่ใกล้ผู้ฟัง
とても
totemo — มาก อย่างยิ่ง ใช้เน้นคำคุณศัพท์
喜ば
yorokoba — ทำให้ยินดี ทำให้มีความสุข รูปของ喜ぶ
se — รูปก่อสร้างของกริยาทำให้ผู้อื่นกระทำ
彼女
kanojo — เธอ ผู้หญิงคนที่สาม หรือแฟนสาว
よく
yoku — บ่อยๆ ดี อย่างดี รูปวิเศษณ์ของ良い
kago — กรง ตะกร้า ภาชนะสานหรือลวดสำหรับขัง
ga — อนุภาคแสดงประธานหรือเน้นสิ่งที่กล่าวถึง
掛かっ
kakatte — แขวนอยู่ ห้อยอยู่ รูปเชื่อมของ掛かる
いる
iru — อยู่ มี ใช้กับสิ่งมีชีวิตแสดงสถานะต่อเนื่อง
ところ
tokoro — สถานที่ ตำแหน่ง หรือจุดในเวลานั้น
自分
jibun — ตัวเอง ตนเอง ใช้แทนตัวผู้พูดหรือบุคคล
koe — เสียง เสียงพูด เสียงร้องของคนหรือสัตว์
聴き
kiki — ฟัง ฟังเสียงอย่างตั้งใจ รูปของ聴く
ながら
nagara — ขณะที่ พร้อมกันกับ ทำสองอย่างพร้อมกัน
座っ
suwatte — นั่ง อยู่ในท่านั่ง รูปเชื่อมของ座る
小さな
chiisana — เล็กน้อย จิ๋ว ขนาดเล็กน่ารัก
ある
aru — มี อยู่ ใช้กับสิ่งไม่มีชีวิต
toki — เวลา ช่วงเวลา ขณะที่เหตุการณ์เกิดขึ้น
ぴょん
pyon — เสียงหรืออาการกระโดดเบาๆ แบบกระต่าย
to — อนุภาคแสดงการอ้างคำพูด และ กับ ร่วมกับ
跳ね
hane — กระโดด เด้ง ผุดขึ้นอย่างรวดเร็ว
くる
kuru — มา เข้ามา หรือแสดงการเคลื่อนไหวเข้าหา
見た
mita — มองเห็น ดูแล้ว รูปอดีตของ見る
そこ
soko — ที่นั่น ตรงนั้น สถานที่ใกล้ผู้ฟัง
watashi — ฉัน ผม สรรพนามบุรุษที่หนึ่งทั่วไป
叫ん
sakende — ร้องตะโกน叫ぶ รูปเชื่อมในอดีต
da — เป็น คือ กริยาช่วยลงท้ายประโยคไม่เป็นทางการ
止まっ
tomatte — หยุด หยุดนิ่ง รูปเชื่อมของ止まる
くれ
kure — ทำให้ฉัน ขอร้องให้ทำเพื่อผู้พูด
ます
masu — คำลงท้ายกริยาแบบสุภาพในภาษาญี่ปุ่น
ka — อนุภาคท้ายประโยคแสดงคำถาม
そして
soshite — แล้วก็ และจากนั้น แสดงลำดับเหตุการณ์ต่อมา
mado — หน้าต่าง ช่องเปิดบนผนังบ้าน
e — อนุภาคบอกทิศทางการเคลื่อนที่ไปสู่
行こ
ikou — ไปกันเถิด รูปชักชวนของ行く
u — รูปสมบูรณ์ของอนุภาคชักชวน เชิญ ไปด้วยกัน
shi — อนุภาคแสดงเหตุผลหรือเพิ่มเหตุผลหลายข้อ
ごきげん
gokigen — อารมณ์ดี อยู่ในสภาพร่าเริงสบายใจ
いかが
ikaga — เป็นอย่างไรบ้าง รูปสุภาพของ どう
言う
iu — พูด บอก กล่าว แสดงออกด้วยคำพูด
ため
tame — เพื่อ เพราะ จุดประสงค์หรือสาเหตุของการกระทำ
尻尾
shippo — หาง ส่วนท้ายของลำตัวสัตว์
振っ
futte — โบก กวัก สั่น รูปเชื่อมของ振る
遠く
tooku — ไกล ที่ห่างไกล รูปวิเศษณ์ของ遠い
飛ん
tonde — บิน ล่องลอย รูปเชื่อมของ飛ぶ
行っ
itte — ไป เดินทางไป รูปเชื่อมของ行く
しまっ
shimatte — กระทำจนสำเร็จ หรือเกิดขึ้นโดยไม่ตั้งใจ
同じ
onaji — เหมือนกัน อย่างเดียวกัน ไม่ต่างกัน
群れ
mure — ฝูง กลุ่ม ฝูงสัตว์หรือกลุ่มคน
成す
nasu — ก่อตัว รวมกันเป็น ทำให้เกิดขึ้น
buta — หมู สัตว์เลี้ยงลูกด้วยนมที่กินได้
ya — และ หรือ อนุภาคแสดงรายการบางส่วน
mo — ด้วย เช่นกัน อนุภาคแสดงการรวมหรือเพิ่ม
そう
sou — อย่างนั้น เช่นนั้น แบบนั้นเหมือนกัน
する
suru — ทำ กระทำ กริยาทั่วไปที่ใช้บ่อยที่สุด
よう
you — ดูเหมือน เหมือนกับ แสดงการเปรียบเทียบ
ネズミ
nezumi — หนู สัตว์ฟันแทะขนาดเล็ก
ハツカネズミ
hatsuka nezumi — หนูขาว หนูบ้านตัวเล็กชนิดหนึ่ง
好み
konomi — ความชอบ รสนิยม สิ่งที่ถูกใจ
あり
ari — มี มีอยู่ รูปของ ある ในประโยค
kona — ผง แป้ง สารที่บดละเอียดจนเป็นผง
だらけ
darake — เต็มไปด้วย อยู่ทั่วไปหมด ติดอยู่มากมาย
手紙
tegami — จดหมาย สิ่งที่เขียนส่งถึงกัน
書き
kaki — เขียน รูปเชื่อมหรือรูปคำนามของ書く
fuu — ซอง การปิดผนึก ซองจดหมาย
投げ込ん
nagekon — โยนลงใน ขว้างเข้าไป รูปของ投げ込む
上着
uwagi — เสื้อคลุม เสื้อชั้นนอก แจ็กเก็ต
お金
okane — เงิน สกุลเงิน ทรัพย์สินที่ใช้แลกเปลี่ยน
キス
kisu — จูบ การจูบปาก ทับศัพท์จากภาษาอังกฤษ
から
kara — จาก เพราะ หลังจาก บอกต้นทางหรือเหตุผล
もらっ
moratte — ได้รับ รับมาจากผู้อื่น รูปเชื่อมของもらう
もし
moshi — ถ้าหาก สมมติว่า แสดงเงื่อนไขสมมติ
ポケット
poketto — กระเป๋าเสื้อ ช่องเก็บของในเสื้อผ้า
kin / kane — ทอง เงินทอง โลหะมีค่าสีเหลือง
gin — เงิน โลหะมีค่าสีเงิน ใช้ทำเครื่องประดับ
いっぱい
ippai — เต็ม มากมาย เต็มจนล้น
たら
tara — ถ้า เมื่อ อนุภาคแสดงเงื่อนไขหรือสมมติ
全部
zenbu — ทั้งหมด ครบทุกชิ้น ไม่เหลือเลย
あげる
ageru — ให้ มอบให้ผู้อื่น ยกให้
hoshi — ดาว ดาวบนท้องฟ้า แสงสว่างในคืน
ie / uchi — บ้าน ที่อยู่อาศัย สถานที่พักอาศัย
より
yori — มากกว่า เมื่อเปรียบเทียบกับสิ่งหนึ่ง
高く
takaku — สูง สูงขึ้น รูปวิเศษณ์ของ高い
ki — ต้นไม้ ไม้ พืชที่มีลำต้นแข็ง
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →