← The Real Mother Goose

The Real Mother Goose — Page 60

Thai → Japanese Full Text Level 1/10

ลงไปในป่าเพื่อรีดนมวัวของฉัน

森へ牛の乳を搾りに行きます。

"ฉันจะไปกับเธอไหม?" "ไม่ ยังไม่ตอนนี้

เมื่อฉันส่งคนไปหาเธอ เธอค่อยมา"

呼びに行ったら、その時に来てください。」

เด็กผู้ชายตัวน้อยๆ ทำมาจากอะไร?

小さな男の子は何でできているの?

"หนอนขบ หอยทาก และหางลูกหมา

「カタツムリとカエルとこいぬのしっぽ、

นั่นแหละคือสิ่งที่เด็กผู้ชายทำมาจาก"

それが小さな男の子のできているものよ。」

เด็กผู้หญิงตัวน้อยๆ ทำมาจากอะไร?

小さな女の子は何でできているの?

"น้ำตาลและเครื่องเทศ และสิ่งที่ดีทั้งหมด

「砂糖とスパイスと素敵なものすべて、

นั่นแหละคือสิ่งที่เด็กผู้หญิงทำมาจาก"

それが小さな女の子のできているものよ。」

ขณะที่ฉันกำลังจะไปขายไข่

卵を売りに行く途中で、

ฉันพบชายคนหนึ่งที่มีขาโก่ง

足の曲がった男に会いました。

ขาโก่งและนิ้วเท้าคด

曲がった足に曲がったつま先、

ฉันทำให้เขาสะดุดล้ม และเขาก็หกหัวลง

彼のかかとをつまずかせて、鼻から倒れました。

ตอนที่ฉันยังเป็นเด็กผู้หญิงตัวน้อย อายุประมาณเจ็ดขวบ

私がまだ七歳の小さな女の子だったころ、

ฉันไม่มีกระโปรงชั้นในที่จะคลุมร่างกายให้พ้นจากความหนาวเย็น

寒さをしのぐペチコートを持っていませんでした。

ฉันจึงเดินทางไปยังเมืองดาร์ลิงตัน เมืองเล็กๆ ที่สวยงาม

それで、かわいい小さな町ダーリントンへ行きました。

และที่นั่นฉันซื้อกระโปรงชั้นใน เสื้อคลุม และชุดกระโปรง

そこでペチコートとマントとガウンを買いました。

ฉันเดินเข้าไปในป่าและสร้างโบสถ์ขึ้น

森の中に入って、小さな教会を建てました。

และนกทุกตัวในอากาศก็มาช่วยฉันทำงาน

空の鳥たちがみんな、私の仕事を手伝ってくれました。

เหยี่ยวที่มีกรงเล็บยาวก็ดึงก้อนหินลงมา

鋭い爪を持つ鷹が石を引き下ろし、

นกพิราบที่มีปากหยาบก็นำมันกลับมาให้ฉัน

ざらざらしたくちばしを持つ鳩がそれを運んできてくれました。

นกแก้วเป็นนักบวช นกยูงเป็นเสมียน

オウムが聖職者で、クジャクが書記でした。

นกฟินช์สีแดงเล่นออร์แกน และพวกเราก็สนุกสนานกันมาก

ウソがオルガンを弾いて、みんなで楽しく過ごしました。

ขณะที่ฉันเดินทางไปยังบอนเนอร์

ボナーへ行く途中で、

ฉันพบหมูตัวหนึ่งที่ไม่มีวิกผม

かつらをかぶっていない豚に会いました。

ด้วยเกียรติและความซื่อสัตย์ของฉัน

本当のことを誓います。

Vocabulary

mori — ป่าไม้ที่มีต้นไม้ขึ้นหนาแน่น
e — คำบอกทิศทางหรือจุดหมายปลายทาง
ushi — วัว สัตว์เลี้ยงลูกด้วยนม
no — อนุภาคแสดงความเป็นเจ้าของหรือความสัมพันธ์
chichi — นม ของเหลวที่ได้จากสัตว์เลี้ยงลูกด้วยนม
wo — อนุภาคบอกกรรมตรงของกริยา
搾り
shibori — การรีดหรือบีบเพื่อเอาของเหลวออก
ni — อนุภาคบอกสถานที่ เวลา หรือจุดหมาย
行き
iki — การไป รูปก้านของกริยา行く
ます
masu — คำลงท้ายกริยาแบบสุภาพในภาษาญี่ปุ่น
呼び
yobi — การเรียก การร้องเรียกใครสักคน
行っ
itt- — รูปก้านของ行く (ไป) ก่อนต่อท้าย
たら
tara — อนุภาคแสดงเงื่อนไข หมายถึง ถ้า/เมื่อ
その
sono — คำชี้เฉพาะ หมายถึง นั้น/สิ่งนั้น
toki — เวลา ช่วงเวลาหนึ่ง
ki- — รากของกริยา来る (มา) ก่อนต่อท้าย
te — อนุภาคเชื่อมกริยาหลายประโยคเข้าด้วยกัน
ください
kudasai — คำขอร้องอย่างสุภาพ หมายถึง กรุณา...
小さな
chiisana — เล็ก มีขนาดเล็ก
男の子
otokonoko — เด็กผู้ชาย
wa — อนุภาคแสดงหัวข้อหลักของประโยค
nani — อะไร คำถามถามสิ่งของหรือเรื่องราว
de — อนุภาคบอกวิธีการ สถานที่กระทำกิจกรรม
でき
deki — ทำได้ ประกอบขึ้นมาจาก
いる
iru — มีอยู่ อยู่ (ใช้กับสิ่งมีชีวิต)
カタツムリ
katatsumuri — หอยทากบก สัตว์เปลือกแข็งเคลื่อนที่ช้า
to — และ กับ อนุภาคเชื่อมสิ่งของหรือบุคคล
カエル
kaeru — กบ สัตว์ครึ่งบกครึ่งน้ำ
こいぬ
koinu — ลูกสุนัข สุนัขตัวเล็ก
しっぽ
shippo — หาง ส่วนท้ายของร่างกายสัตว์
それ
sore — สิ่งนั้น คำชี้เฉพาะสิ่งที่อยู่ตรงกลาง
ga — อนุภาคแสดงประธานของประโยค
もの
mono — สิ่งของ วัตถุ สิ่งที่มีอยู่
yo — อนุภาคลงท้ายประโยคเพื่อยืนยันหรือบอกข้อมูล
女の子
onnanoko — เด็กผู้หญิง
砂糖
satou — น้ำตาล สารให้ความหวาน
スパイス
supaisu — เครื่องเทศ สิ่งที่ใช้ปรุงรสอาหาร
素敵な
suteki na — วิเศษ น่าหลงใหล สวยงามมาก
na — อนุภาคเชื่อมคุณศัพท์ประเภท na กับคำนาม
すべて
subete — ทั้งหมด ทุกสิ่งทุกอย่าง
tamago — ไข่ ทั้งไข่ไก่และไข่สัตว์อื่น
売り
uri — การขาย รูปก้านของกริยา売る
行く
iku — ไป กริยาแสดงการเดินทางไปที่ใดที่หนึ่ง
途中
tochuu — ระหว่างทาง กลางคัน ยังไม่ถึงจุดหมาย
ashi — เท้า ขา อวัยวะใช้เดิน
曲がっ
magatt- — รูปก้านของ曲がる หมายถึง งอ โค้ง
ta — อนุภาคลงท้ายกริยาแสดงอดีตกาล
otoko — ผู้ชาย บุรุษ
会い
ai — การพบพาน รูปก้านของกริยา会う
まし
mashi — รูปก้านสุภาพ (ます) ก่อนลงท้ายอดีต
つま先
tsumasaki — ปลายเท้า ส่วนปลายสุดของนิ้วเท้า
kare — เขา (ผู้ชาย) สรรพนามบุรุษที่สาม
かかと
kakato — ส้นเท้า ส่วนหลังสุดของเท้า
つまずか
tsumazuka- — รูปก้านของ つまずく หมายถึง สะดุด
se — รูปก้านของ させる (ก่อให้เกิด/ทำให้)
hana — จมูก อวัยวะรับกลิ่น
から
kara — จาก เพราะว่า อนุภาคบอกจุดเริ่มต้น
倒れ
taore — รูปก้านของ倒れる หมายถึง ล้มลง
watashi — ฉัน ผม สรรพนามบุรุษที่หนึ่ง
まだ
mada — ยังคง ยังอยู่ในสภาวะนั้น
七歳
nanasai — อายุเจ็ดขวบ
だっ
datt- — รูปก้านอดีตของ だ (กริยาช่วยเชื่อม)
ころ
koro — ช่วงเวลา ราวๆ เมื่อประมาณเวลานั้น
寒さ
samusa — ความหนาว ความเย็นของอากาศ
しのぐ
shinogu — ทนทาน ฝ่าฟัน เอาชนะความลำบาก
持っ
mott- — รูปก้านของ持つ หมายถึง ถือ มี
i — รูปก้านของ いる ใช้ต่อท้ายกริยาก้อง
ませ
mase — รูปสุภาพลงท้ายในประโยคปฏิเสธ
n — อนุภาคปฏิเสธสุภาพ ย่อจาก ない
でし
deshi — รูปก้านสุภาพของ だ ก่อนลงท้าย
かわいい
kawaii — น่ารัก น่าเอ็นดู
machi — เมือง ตำบล ชุมชนขนาดกลาง
そこ
soko — ที่นั่น สถานที่ที่กล่าวถึง
買い
kai — การซื้อ รูปก้านของกริยา買う
naka — ข้างใน ภายใน ตรงกลาง
入っ
hait- — รูปก้านของ入る หมายถึง เข้าไป
教会
kyoukai — โบสถ์คริสต์ สถานที่ประกอบพิธีกรรม
建て
tate — รูปก้านของ建てる หมายถึง สร้าง ก่อสร้าง
sora — ท้องฟ้า อากาศเหนือพื้นดิน
tori — นก สัตว์ปีก
たち
tachi — อนุภาคแสดงพหูพจน์ของบุคคลหรือสัตว์
みんな
minna — ทุกคน ทั้งหมด พวกเขาทั้งหลาย
仕事
shigoto — งาน การงาน สิ่งที่ต้องทำ
手伝っ
tetsudatt- — รูปก้านของ手伝う หมายถึง ช่วยเหลือ
くれ
kure — รูปก้านของ くれる หมายถึง ให้ (แก่ฉัน)
鋭い
surudoi — คม แหลม มีความคมแข็งแรง
tsume — เล็บ กรงเล็บของสัตว์หรือนก
持つ
motsu — ถือ มี ครอบครองสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
taka — เหยี่ยว นกล่าเหยื่อขนาดใหญ่
ishi — หิน ก้อนหิน
ざらざら
zarazara — ขรุขระ หยาบ สัมผัสไม่เรียบ
shi — รูปเชื่อมกริยาหรือคุณศัพท์ในประโยค
くちばし
kuchibashi — จะงอยปาก ส่วนปากแข็งของนก
hato — นกพิราบ นกสัญลักษณ์แห่งสันติภาพ
運ん
hakond- — รูปก้านของ運ぶ หมายถึง ขนส่ง พา
ki — รูปก้านของ来る (มา) ในบางรูปประโยค
オウム
oumu — นกแก้ว นกที่สามารถพูดเลียนเสียงได้
聖職者
seishokusha — นักบวช บุคคลในศาสนา เช่น บาทหลวง
クジャク
kujaku — นกยูง นกที่มีขนหางสวยงาม
書記
shoki — เลขานุการ คนจดบันทึกเอกสาร
オルガン
orugan — ออร์แกน เครื่องดนตรีประเภทคีย์บอร์ด
弾い
hiit- — รูปก้านของ弾く หมายถึง เล่นดนตรี
楽しく
tanoshiku — อย่างสนุกสนาน รูปกริยาวิเศษณ์ของ楽しい
過ごし
sugoshi — รูปก้านของ過ごす หมายถึง ใช้เวลา
かつら
katsura — วิก ผมปลอมที่สวมทับศีรษะ
かぶっ
kabut- — รูปก้านของ かぶる หมายถึง สวมบนหัว
ない
nai — ไม่มี ไม่ใช่ รูปปฏิเสธในภาษาญี่ปุ่น
buta — หมู สัตว์เลี้ยงลูกด้วยนมใช้เป็นอาหาร
本当
hontou — จริงๆ ความจริง ไม่ใช่เรื่องโกหก
こと
koto — เรื่อง สิ่งที่เป็นนามธรรม ข้อเท็จจริง
誓い
chikai — คำสาบาน การให้คำมั่นสัญญาอย่างจริงจัง
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →