The Real Mother Goose — Page 66
ลมเดือนมีนาคม
三月の風
ลมเดือนมีนาคมและฝนเดือนเมษายน
三月の風と四月の雨が
พาดอกไม้เดือนพฤษภาคมให้บาน
五月の花を咲かせる
บอลลูน
気球
"วันนี้มีข่าวอะไรบ้าง
「今日はどんなニュースがありますか、
เพื่อนบ้านที่ดี ฉันขอถามหน่อยได้ไหม?"
親切なお隣さん、教えてください」
"เขาบอกว่าบอลลูน
「気球が
ลอยขึ้นไปถึงดวงจันทร์แล้ว!"
月まで飛んで行ったそうですよ!」
ลูกเชอร์รี่
さくらんぼ
ขณะที่ฉันเดินผ่านช่องในสวน
庭の隙間を通り抜けていると、
ฉันก็พบกับดิ๊ก หมวกแดง!
赤い帽子のディックに出会った!
มือถือไม้ ลำคอมีก้อนหิน
手には棒、喉には石、
ถ้าคุณเดาปริศนานี้ออก ฉันจะให้เหรียญกรอตแก่คุณ
このなぞなぞが解けたら、グロートを一枚あげよう
รองเท้าที่หาย
なくした靴
ดูเดิ้ล ดูเดิ้ล ดู
ドゥードル ドゥードル ドゥー、
เจ้าหญิงทรงทำรองเท้าหาย
お姫様が靴をなくしてしまった。
พระองค์ทรงกระโดดขาเดียว
殿下は片足でぴょんぴょん跳ね、
นักไวโอลินหยุดเล่น
バイオリン弾きは演奏をやめた、
ไม่รู้จะทำอย่างไรดี
どうしたらいいかわからなくて。
แอปเปิ้ลโคดลินร้อนๆ
熱々のコドリンりんご
มีหญิงแก่คนหนึ่ง ดังที่ฉันเคยได้ยินมา
聞いたところでは、ある小柄な女性がいて、
เธอไม่ได้อ่อนเยาว์นัก และก็ไม่ได้แก่มากนัก
若くもなく、かといってとても老いているわけでもなかった。
หญิงคนนี้หาเลี้ยงชีพ
この小柄な女性は生計を立てていた、
ด้วยการขายโคดลินร้อนๆ!
熱々のコドリンりんごを売ることで!
หงส์
白鳥
หงส์ หงส์ ข้ามทะเล
白鳥よ、白鳥よ、海を渡れ、
ว่ายน้ำเถิด หงส์ ว่ายเถิด!
泳げ、白鳥よ、泳げ!
หงส์ หงส์ กลับมาอีกครั้ง
白鳥よ、白鳥よ、また戻っておいで、
ว่ายได้เก่งมาก หงส์!
上手に泳いだね、白鳥よ!
ฟางสามก้าน
三本のわら
ฟางสามก้านบนไม้เท้า
杖の上の三本のわらが、
จะทำให้เด็กทารกร้องไห้และหัวเราะได้
赤ちゃんを泣かせたり笑わせたりする。
ชายแห่งโตเบโก
トバゴの老人
มีชายแก่คนหนึ่งจากโตเบโก
トバゴにある老人がいた、
ที่กินข้าว โจ๊ก และสาคูเป็นอาหาร
ご飯とおかゆとサゴを食べて暮らしていた、
จนกระทั่งความโชคดีของเขามาถึง
やがて彼の喜びに、
แพทย์ของเขากล่าวว่า
主治医がこう言った:
"ท่านอาจรับประทานขาแกะได้แล้ว"
「マトンの脚肉を召し上がってもよろしいですよ」
ดิง ดอง ระฆัง
ディン、ドン、鐘が鳴る
ดิง ดอง ระฆัง
ディン、ドン、鐘が鳴る、
แมวอยู่ในบ่อน้ำ!
猫が井戸に落ちた!
ใครที่โยนเธอลงไป?
誰が落としたの?
ทอมมี่ ลิน ตัวน้อย
小さなトミー・リンだよ。
ใครที่ดึงเธอขึ้นมา?
誰が助け出したの?
จอห์นนี่ สเตาท์ ตัวน้อย
小さなジョニー・スタウトだよ。
เด็กนั้นซนมากเลย
なんていたずらな子だろう、
ที่พยายามจะจมน้ำแมวน้อยผู้น่าสงสาร
かわいそうな猫ちゃんを溺れさせようとするなんて。
ที่ไม่เคยทำร้ายเขาเลย
その猫は彼に何も悪いことをしていないのに、
แต่กลับฆ่าหนูในโรงนาของพ่อเขา!
お父さんの納屋でネズミを退治してくれていたのに!
Vocabulary
- 三月
- sangatsu — เดือนมีนาคม เดือนที่สามของปี
- の
- no — อนุภาคแสดงความเป็นเจ้าของหรือเชื่อมคำนาม
- 風
- kaze — ลม อากาศที่พัดผ่าน
- と
- to — อนุภาคแปลว่า และ หรือ กับ
- 四月
- shigatsu — เดือนเมษายน เดือนที่สี่ของปี
- 雨
- ame — ฝน น้ำที่ตกลงมาจากท้องฟ้า
- が
- ga — อนุภาคบอกประธานของประโยค
- 五月
- gogatsu — เดือนพฤษภาคม เดือนที่ห้าของปี
- 花
- hana — ดอกไม้ พืชที่มีกลีบดอกสวยงาม
- を
- wo — อนุภาคบอกกรรมของประโยค
- 咲か
- saka — รูปก้านกริยาของ咲く แปลว่า บาน
- せる
- seru — คำช่วยแสดงการก่อให้เกิดการกระทำ
- 気球
- kikyuu — บอลลูน ยานพาหนะลอยในอากาศด้วยก๊าซ
- 今日
- kyou — วันนี้ วันที่กำลังเป็นอยู่ในปัจจุบัน
- は
- wa — อนุภาคบอกหัวข้อของประโยค
- どんな
- donna — แบบไหน ชนิดใด ใช้ถามลักษณะสิ่งของ
- ニュース
- nyuusu — ข่าวสาร ข้อมูลเหตุการณ์ปัจจุบัน
- あり
- ari — รูปก้านของกริยา ある แปลว่า มี
- ます
- masu — คำช่วยแสดงความสุภาพในประโยค
- か
- ka — อนุภาคท้ายประโยคแสดงคำถาม
- 親切
- shinsetsu — ใจดี มีน้ำใจ เอื้อเฟื้อเผื่อแผ่
- な
- na — คำเชื่อมของคำคุณศัพท์ประเภท na-adjective
- お隣
- otonari — บ้านข้างๆ เพื่อนบ้านที่อยู่ติดกัน
- さん
- san — คำต่อท้ายชื่อแสดงความสุภาพ
- 教え
- oshie — รูปก้านกริยาของ教える แปลว่า บอก สอน
- て
- te — อนุภาคเชื่อมกริยาหรือแสดงคำขอร้อง
- ください
- kudasai — กรุณา โปรด ใช้ขอร้องอย่างสุภาพ
- 月
- tsuki — ดวงจันทร์ หรือเดือนในปฏิทิน
- まで
- made — จนถึง ถึง ใช้บอกขอบเขตสถานที่หรือเวลา
- 飛ん
- ton — รูปก้านกริยาของ飛ぶ แปลว่า บิน
- で
- de — อนุภาคบอกวิธีการหรือสถานที่กระทำกริยา
- 行っ
- it — รูปก้านกริยาอดีตของ行く แปลว่า ไป
- た
- ta — คำช่วยบอกกาลอดีตของกริยา
- そう
- sou — ดูเหมือนว่า ได้ยินมาว่า
- です
- desu — กริยาเชื่อมสุภาพ เทียบเท่า คือ หรือ เป็น
- よ
- yo — อนุภาคท้ายประโยคเน้นหรือยืนยันข้อมูล
- さくらんぼ
- sakuranbo — เชอร์รี่ ผลไม้เล็กสีแดงหวานอมเปรี้ยว
- 庭
- niwa — สวน บริเวณพื้นที่รอบบ้าน
- 隙間
- sukima — ช่องว่าง รอยแคบระหว่างสิ่งของสองชิ้น
- 通り抜け
- toorinuke — การผ่านทะลุ เดินลอดผ่านช่องแคบ
- いる
- iru — มีอยู่ ใช้กับสิ่งมีชีวิต แสดงการดำรงอยู่
- 赤い
- akai — สีแดง มีสีแดงสด
- 帽子
- boushi — หมวก สิ่งที่สวมบนศีรษะ
- に
- ni — อนุภาคบอกทิศทาง เวลา หรือจุดหมาย
- 出会っ
- deat — รูปก้านอดีตของ出会う แปลว่า พบเจอ
- 手
- te — มือ ส่วนของร่างกายที่ใช้จับสิ่งของ
- 棒
- bou — ไม้ สิ่งของรูปยาวและแข็ง
- 喉
- nodo — คอ ลำคอที่ใช้กลืนและพูด
- 石
- ishi — หิน ก้อนหินแข็ง
- この
- kono — นี้ ใช้ชี้สิ่งที่อยู่ใกล้ผู้พูด
- なぞなぞ
- nazonazo — ปริศนา คำทายปัญหาเพื่อความสนุกสนาน
- 解け
- toke — รูปก้านกริยาของ解ける แปลว่า แก้ออก
- たら
- tara — ถ้า เมื่อ ใช้แสดงเงื่อนไขหรือสมมติฐาน
- 一枚
- ichimai — หนึ่งชิ้น ใช้นับสิ่งของแบน เช่น เหรียญ
- あげ
- age — รูปก้านกริยาของあげる แปลว่า ให้
- よう
- you — คำแสดงเจตนาหรือข้อเสนอแนะ
- なくした
- nakushita — สูญหายไปแล้ว ทำหายในอดีต
- 靴
- kutsu — รองเท้า สิ่งที่สวมใส่เท้า
- お姫様
- ohimesama — เจ้าหญิง หญิงสาวในราชวงศ์ผู้สูงศักดิ์
- なくし
- nakushi — รูปก้านกริยาของなくす แปลว่า ทำหาย
- しまっ
- shimat — รูปก้านของしまう บอกการกระทำเสร็จสิ้น
- 殿下
- denka — ฝ่าบาท คำเรียกเจ้าชายหรือเจ้าหญิง
- 片足
- kataashi — ขาข้างเดียว เท้าเพียงข้างหนึ่ง
- ぴょんぴょん
- pyonpyon — กระโดดโลดเต้น กระโดดซ้ำๆ อย่างสนุก
- 跳ね
- hane — รูปก้านกริยาของ跳ねる แปลว่า กระโดด
- バイオリン
- baiorin — ไวโอลิน เครื่องดนตรีประเภทสาย
- 弾き
- hiki — รูปก้านกริยาของ弾く แปลว่า เล่นดนตรี
- 演奏
- ensou — การเล่นดนตรี การบรรเลงเพลง
- やめ
- yame — รูปก้านกริยาของやめる แปลว่า หยุด เลิก
- どう
- dou — อย่างไร ใช้ถามวิธีการหรือสถานการณ์
- し
- shi — รูปเชื่อมกริยาหรือแสดงเหตุผลหลายข้อ
- いい
- ii — ดี โอเค เหมาะสม
- わから
- wakara — รูปก้านปฏิเสธของわかる แปลว่า ไม่รู้
- なく
- naku — รูปปฏิเสธกริยา แปลว่า ไม่ หรือ ไม่มี
- 熱々
- atsuatsu — ร้อนๆ มีอุณหภูมิสูงมาก เพิ่งปรุงเสร็จ
- りんご
- ringo — แอปเปิล ผลไม้กลมหวานอมเปรี้ยว
- 聞い
- kii — รูปก้านกริยาของ聞く แปลว่า ถาม ฟัง
- ところ
- tokoro — สถานที่ ตอนที่ จุด ช่วงเวลาหนึ่ง
- ある
- aru — มี อยู่ ใช้กับสิ่งไม่มีชีวิต
- 小柄
- kogara — ตัวเล็ก รูปร่างเตี้ยและบอบบาง
- 女性
- josei — ผู้หญิง สตรีเพศ
- い
- i — รูปก้านกริยาของいる แปลว่า อยู่ มี
- 若く
- wakaku — รูปกริยาวิเศษณ์ของ若い แปลว่า อย่างอ่อนเยาว์
- も
- mo — ด้วย เช่นกัน อนุภาคแสดงความรวม
- いっ
- it — รูปก้านกริยาของいう หรือ行く ในบริบทนี้
- とても
- totemo — มาก อย่างยิ่ง ใช้ขยายคำคุณศัพท์
- 老い
- oi — การแก่ชรา สภาพของคนสูงอายุ
- わけ
- wake — เหตุผล ความหมาย สาเหตุที่เป็นเช่นนั้น
- なかっ
- nakat — รูปปฏิเสธอดีตของない แปลว่า ไม่มี ไม่ใช่
- 生計
- seikei — การหาเลี้ยงชีพ รายได้สำหรับดำรงชีวิต
- 立て
- tate — รูปก้านกริยาของ立てる แปลว่า ตั้ง ก่อตั้ง
- 売る
- uru — ขาย นำสินค้าแลกเปลี่ยนเป็นเงิน
- こと
- koto — เรื่อง สิ่งที่ นามธรรมของการกระทำ
- 白鳥
- hakuchou — หงส์ นกสีขาวคอยาวอาศัยในน้ำ
- 海
- umi — ทะเล มหาสมุทร แหล่งน้ำขนาดใหญ่
- 渡れ
- watare — รูปคำสั่งของ渡る แปลว่า ข้ามไป
- 泳げ
- oyoge — รูปคำสั่งของ泳ぐ แปลว่า ว่ายน้ำ
- また
- mata — อีกครั้ง อีก นอกจากนั้น
- 戻っ
- modot — รูปก้านกริยาของ戻る แปลว่า กลับมา
- おいで
- oide — มา ไป อยู่ รูปสุภาพเชิญชวน
- 上手
- jouzu — เก่ง มีทักษะดี ทำได้คล่องแคล่ว
- 泳い
- oyoi — รูปก้านกริยาของ泳ぐ แปลว่า ว่ายน้ำ
- だ
- da — กริยาเชื่อมทั่วไป เทียบเท่า คือ หรือ เป็น
- ね
- ne — ใช่ไหม ใช้ขอความเห็นชอบหรือยืนยัน
- 三本
- sanbon — สามอัน ใช้นับสิ่งของรูปทรงยาว
- わら
- wara — ฟาง เส้นใยจากพืชธัญพืชแห้ง
- 杖
- tsue — ไม้เท้า อุปกรณ์ช่วยพยุงเดิน
- 上
- ue — ด้านบน ข้างบน ตำแหน่งที่สูงกว่า
- 赤ちゃん
- akachan — ทารก เด็กแรกเกิดหรือเด็กเล็กมาก
- 泣か
- naka — รูปก้านกริยาของ泣く แปลว่า ร้องไห้
- せ
- se — รูปก้านของ させる ทำให้เกิดการกระทำ
- たり
- tari — บ้าง บางครั้ง ใช้ยกตัวอย่างหลายอย่าง
- 笑わ
- warawa — รูปก้านกริยาของ笑う แปลว่า หัวเราะ
- する
- suru — ทำ กระทำ กริยาอเนกประสงค์ในภาษาญี่ปุ่น
- 老人
- roujin — คนแก่ ผู้สูงอายุ
- ご飯
- gohan — ข้าว อาหาร มื้ออาหาร
- おかゆ
- okayu — โจ๊ก ข้าวต้มเนื้อนุ่มสำหรับคนป่วย
- 食べ
- tabe — รูปก้านกริยาของ食べる แปลว่า กิน
- 暮らし
- kurashi — การดำรงชีวิต วิถีชีวิตประจำวัน
- やがて
- yagate — ในไม่ช้า ต่อมา หลังจากนั้นไม่นาน
- 彼
- kare — เขา สรรพนามบุรุษที่สามเพศชาย
- 喜び
- yorokobi — ความยินดี ความสุข ความดีใจ
- 主治医
- shujii — แพทย์ประจำตัว หมอที่ดูแลผู้ป่วยหลัก
- こう
- kou — อย่างนี้ แบบนี้ ใช้ชี้วิธีการหรือลักษณะ
- 言っ
- it — รูปก้านกริยาอดีตของ言う แปลว่า พูดว่า
- 脚肉
- ashiniku — เนื้อส่วนขา เนื้อที่ตัดมาจากขาสัตว์
- 召し上がっ
- meshiagat — รูปกริยาสุภาพของ食べる แปลว่า รับประทาน
- よろしい
- yoroshii — โอเค ดีแล้ว เหมาะสม รูปสุภาพของ良い
- 鐘
- kane — ระฆัง กระดิ่ง เครื่องให้สัญญาณด้วยเสียง
- 鳴る
- naru — ดัง กริยาที่ใช้กับเสียงที่เกิดขึ้น
- 猫
- neko — แมว สัตว์เลี้ยงลูกด้วยนมขนาดเล็ก
- 井戸
- ido — บ่อน้ำ หลุมขุดลึกสำหรับตักน้ำ
- 落ち
- ochi — รูปก้านกริยาของ落ちる แปลว่า ตก ร่วงลง
- 誰
- dare — ใคร สรรพนามใช้ถามบุคคล
- 落とし
- otoshi — รูปก้านกริยาของ落とす แปลว่า ทำตก
- 小さな
- chiisana — เล็กน้อย เล็กจิ๋ว ใช้ขยายนาม
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →