The Real Mother Goose — Page 32
แนนซี่ ดอว์สัน นั้นโก้หรูมาก
南希·道森非常高贵。
เธอไม่ยอมลุกขึ้นมาเลี้ยงหมูเลย
她不愿意起床去喂猪。
เธอนอนอยู่บนเตียงจนถึงแปดหรือเก้าโมง
她躺在床上直到八九点钟。
โอ้ แนนซี่ ดอว์สัน น่าสงสารจริงๆ
哦,可怜的南希·道森。
เธอรู้จักแนนซี่ ดอว์สันไหม ที่รัก
你认识南希·道森吗,亲爱的?
ภรรยาที่ขายข้าวบาร์เลย์ ที่รัก
那个卖大麦的女人,亲爱的?
เธอไม่ยอมลุกขึ้นมาให้อาหารหมูของเธอ
她不愿意起床喂她的猪。
แฮนดี้ แพนดี้ หนุ่มน้อยผู้สง่างาม
汉迪·潘迪,时髦的小伙子。
เขาชอบเค้กลูกพลัมและลูกอมน้ำตาล
他喜欢梅子蛋糕和糖果。
เขาไปซื้อของที่ร้านขายของชำ
他在杂货店买了一些。
แล้วเขาก็กระโดดออกมา กระโดด กระโดด กระโดด
然后他跳着出来,跳,跳,跳!
แจ็คและจิลล์เดินขึ้นเนินเขา
杰克和吉尔走上了山坡。
เพื่อไปตักน้ำใส่ถัง
去打一桶水。
แจ็คล้มลงและศีรษะแตก
杰克摔倒了,磕破了脑袋。
และจิลล์ก็กลิ้งตามลงมา
吉尔也跟着滚了下来。
แล้วแจ็คก็ลุกขึ้นและวิ่งไปอย่างเร็ว
然后杰克站起来,快步跑去。
เร็วที่สุดเท่าที่เขาจะวิ่งได้
跑得越快越好。
ไปหาคุณป้าดอบเพื่อให้รักษาศีรษะของเขา
去找老道布大婶治他的头。
ด้วยน้ำส้มสายชูและกระดาษสีน้ำตาล
用醋和牛皮纸包扎。
ก, ข, ค, และ ง ขอให้เพื่อนเล่นตกลงกันนะ
A、B、C和D,请玩伴们好好相处。
จ, ฉ, และ ช ก็เป็นอย่างนั้นแหละ
E、F和G,好吧,就这样吧。
ญ, ฎ, และ ฏ เราจะอยู่อย่างสงบสุข
J、K和L,我们将和平共处。
ฐ, ฑ, และ ฒ ไปเล่นกันเถอะ
M、N和O,让我们去玩吧。
ณ, ด, ต, และ ถ ขอให้เรามีความรัก
P、Q、R和S,愿我们拥有爱。
ท, น, และ บ จะไม่ทะเลาะหรือตาย
W、X和Y,不会争吵也不会消亡。
Z และเครื่องหมาย & ไปโรงเรียนตามคำสั่ง
Z和&符号,奉命去上学。
เต้นรำให้พ่อดูนะ ลูกชายน้อยที่น่ารักของพ่อ
为爸爸跳舞吧,我可爱的小男孩。
เต้นรำให้พ่อดูนะ ลูกแกะน้อยที่น่ารักของพ่อ
为爸爸跳舞吧,我可爱的小羊羔。
หนูจะได้ปลาตัวเล็กๆ บนจานใบน้อย
你会得到一条小鱼,放在小盘子里。
หนูจะได้ปลา เมื่อเรือกลับมาถึงฝั่ง
当船回来的时候,你就会得到鱼了。
Vocabulary
- 非常
- fēicháng — มากอย่างยิ่ง, เกินกว่าปกติ
- 高贵
- gāoguì — มีความสง่างามและศักดิ์ศรีสูง
- 她
- tā — สรรพนามบุรุษที่สามเพศหญิง (เธอ)
- 不
- bù — คำปฏิเสธ แปลว่า ไม่
- 愿意
- yuànyì — ยินดีหรือเต็มใจที่จะทำสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
- 起床
- qǐchuáng — ลุกขึ้นจากที่นอนในตอนเช้า
- 去
- qù — ไป, เคลื่อนที่จากที่หนึ่งไปอีกที่
- 喂猪
- wèi zhū — ให้อาหารแก่หมู
- 躺在
- tǎng zài — นอนราบอยู่บนสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
- 床上
- chuáng shàng — บนที่นอนหรือเตียงนอน
- 直到
- zhídào — จนกระทั่งถึงเวลาหรือจุดหนึ่ง
- 八九
- bā jiǔ — แปดหรือเก้า, ใช้บอกช่วงเวลาโดยประมาณ
- 点钟
- diǎnzhōng — หน่วยบอกเวลาเป็นนาฬิกา เช่น แปดโมง
- 哦
- ó / ò — คำอุทานแสดงความเข้าใจหรือประหลาดใจ
- 可怜
- kělián — น่าสงสาร, รู้สึกเห็นใจผู้อื่น
- 的
- de — คำช่วยแสดงความเป็นเจ้าของหรือขยายนาม
- 你
- nǐ — สรรพนามบุรุษที่สอง หมายถึง คุณ
- 认识
- rènshi — รู้จักหรือคุ้นเคยกับบุคคลหรือสิ่งของ
- 吗
- ma — คำท้ายประโยคทำให้ประโยคเป็นคำถาม
- 亲爱的
- qīn'ài de — ที่รัก, คำทักทายแสดงความรักใคร่
- 那个
- nàge — สิ่งนั้น, ใช้ชี้สิ่งของที่อยู่ไกลออกไป
- 卖
- mài — ขายสินค้าหรือสิ่งของให้ผู้อื่น
- 大麦
- dàmài — ธัญพืชชนิดหนึ่งคล้ายข้าวสาลี (บาร์เลย์)
- 女人
- nǚrén — ผู้หญิงที่เป็นผู้ใหญ่แล้ว
- 喂
- wèi — คำทักทายทางโทรศัพท์หรือเรียกความสนใจ
- 她的
- tā de — ของเธอ, แสดงความเป็นเจ้าของของผู้หญิง
- 猪
- zhū — สัตว์เลี้ยงลูกด้วยนม คือ หมู
- 时髦
- shímáo — ทันสมัย, ตามแฟชั่นยุคปัจจุบัน
- 小伙子
- xiǎohuǒzi — ชายหนุ่มอายุน้อย, หนุ่มน้อย
- 他
- tā — สรรพนามบุรุษที่สามเพศชาย (เขา)
- 喜欢
- xǐhuān — ชอบหรือรู้สึกดีต่อสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
- 梅子
- méizi — ผลไม้รสเปรี้ยวคล้ายพลัม (บ๊วย)
- 蛋糕
- dàngāo — ขนมเค้ก ทำจากแป้งและไข่
- 和
- hé — และ, ใช้เชื่อมคำหรือวลีเข้าด้วยกัน
- 糖果
- tángguǒ — ลูกอม, ของหวานชนิดต่างๆ
- 在
- zài — อยู่ที่, บ่งบอกสถานที่หรือเวลา
- 杂货店
- záhuòdiàn — ร้านขายของชำหรือของเบ็ดเตล็ด
- 买了
- mǎi le — ซื้อแล้ว, ได้ทำการซื้อสำเร็จแล้ว
- 一些
- yīxiē — บางส่วน, จำนวนหนึ่งแต่ไม่มาก
- 然后
- ránhòu — จากนั้น, ลำดับเหตุการณ์ถัดไป
- 跳着
- tiào zhe — กำลังกระโดดหรือเต้นไปพร้อมกัน
- 出来
- chūlái — ออกมา, เคลื่อนที่จากข้างในออกสู่ข้างนอก
- 跳
- tiào — กระโดด, เคลื่อนที่โดยการยกตัวขึ้น
- 走上
- zǒu shàng — เดินขึ้นไปยังสถานที่ที่สูงกว่า
- 了
- le — คำช่วยบ่งบอกว่าการกระทำเสร็จสิ้นแล้ว
- 山坡
- shānpō — ไหล่เขา, พื้นที่ลาดเอียงของภูเขา
- 打
- dǎ — ตี, ใช้แรงกระทบหรือนำมาใช้
- 一桶
- yī tǒng — หนึ่งถัง, ใช้นับปริมาณของเหลวในถัง
- 水
- shuǐ — น้ำ, ของเหลวใสที่จำเป็นต่อชีวิต
- 摔倒
- shuāidǎo — ล้มลงพื้น, หกล้มอย่างกะทันหัน
- 磕破
- kē pò — กระแทกจนแตกหรือเป็นแผล
- 脑袋
- nǎodai — หัว, ส่วนบนสุดของร่างกาย
- 也
- yě — ก็, ด้วย, ใช้เชื่อมแสดงความเหมือนกัน
- 跟着
- gēnzhe — ตามหลัง, ติดตามไปด้วย
- 滚
- gǔn — กลิ้ง, เคลื่อนที่โดยหมุนไปบนพื้น
- 下来
- xiàlái — ลงมา, เคลื่อนที่จากที่สูงลงต่ำ
- 站
- zhàn — ยืน, อยู่ในท่าตั้งตรงบนพื้น
- 起来
- qǐlái — ลุกขึ้น, เปลี่ยนจากนอนหรือนั่งเป็นยืน
- 快步
- kuàibù — ก้าวเดินเร็ว, ย่างเท้าอย่างรวดเร็ว
- 跑去
- pǎo qù — วิ่งไปยังสถานที่ใดสถานที่หนึ่ง
- 跑得
- pǎo de — วิ่งได้, ใช้ก่อนคำบอกระดับการวิ่ง
- 越
- yuè — ยิ่ง, ใช้เปรียบเทียบระดับที่เพิ่มขึ้น
- 快
- kuài — เร็ว, ใช้เวลาน้อยในการทำสิ่งหนึ่ง
- 越好
- yuè hǎo — ยิ่งดี, ระดับความดีที่เพิ่มขึ้นเรื่อยๆ
- 去找
- qù zhǎo — ไปหาหรือไปตามหาบุคคลหรือสิ่งของ
- 老
- lǎo — แก่, มีอายุมาก, ใช้นำหน้าคำเรียกสนิท
- 大婶
- dàshěn — ป้า, คำเรียกผู้หญิงสูงอายุอย่างสุภาพ
- 治
- zhì — รักษา, บำบัดอาการเจ็บป่วย
- 头
- tóu — หัว, ส่วนบนสุดของร่างกายมนุษย์
- 用
- yòng — ใช้, นำสิ่งของมาใช้ประโยชน์
- 醋
- cù — น้ำส้มสายชู, ของเหลวรสเปรี้ยว
- 牛皮纸
- niúpízhǐ — กระดาษคราฟต์สีน้ำตาล แข็งแรงทนทาน
- 包扎
- bāozā — พันแผล, ใช้ผ้าหรือวัสดุพันรอบบาดแผล
- 请
- qǐng — กรุณา, ใช้แสดงความสุภาพในการขอร้อง
- 玩伴们
- wánbànmen — เพื่อนเล่น, กลุ่มคนที่เล่นด้วยกัน
- 好好
- hǎohǎo — อย่างดี, ทำสิ่งใดอย่างตั้งใจและเหมาะสม
- 相处
- xiāngchǔ — อยู่ร่วมกัน, ปฏิสัมพันธ์กับผู้อื่นอย่างดี
- 好吧
- hǎo ba — โอเค, แสดงการยอมรับหรือตกลง
- 就
- jiù — ก็, แล้วก็, เน้นว่าเป็นเช่นนั้นแน่นอน
- 这样
- zhèyàng — แบบนี้, ในลักษณะหรือวิธีนี้
- 吧
- ba — คำท้ายประโยคแสดงการเสนอหรือยืนยัน
- 我们
- wǒmen — เรา, สรรพนามบุรุษที่หนึ่งพหูพจน์
- 将
- jiāng — จะ, คำช่วยบ่งบอกอนาคตในภาษาเขียน
- 和平
- hépíng — สันติภาพ, ภาวะที่ไม่มีสงครามหรือความขัดแย้ง
- 共处
- gòngchǔ — อยู่ร่วมกัน, ใช้ชีวิตร่วมกันอย่างสงบ
- 让
- ràng — ให้, อนุญาตหรือสั่งให้ทำสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
- 去玩
- qù wán — ไปเล่น, ไปสนุกสนานกับกิจกรรมต่างๆ
- 愿
- yuàn — ปรารถนา, ต้องการหรืออยากให้เป็นเช่นนั้น
- 拥有
- yōngyǒu — มีหรือครอบครองสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
- 爱
- ài — รัก, ความรู้สึกผูกพันและห่วงใยลึกซึ้ง
- 不会
- bù huì — ไม่สามารถ, ไม่มีความสามารถทำสิ่งนั้น
- 争吵
- zhēngchǎo — ทะเลาะเบาะแว้ง, โต้เถียงกันด้วยเสียงดัง
- 消亡
- xiāowáng — สูญสิ้น, หายไปหรือสิ้นสุดการมีอยู่
- 符号
- fúhào — สัญลักษณ์, เครื่องหมายที่ใช้แทนความหมาย
- 奉命
- fèngmìng — ปฏิบัติตามคำสั่ง, รับคำสั่งแล้วปฏิบัติ
- 上学
- shàngxué — ไปโรงเรียน, เข้าเรียนในสถาบันการศึกษา
- 为
- wèi — เพื่อ, ทำสิ่งใดเพื่อประโยชน์ของใครบางคน
- 爸爸
- bàba — พ่อ, บิดาของตนเอง
- 跳舞
- tiàowǔ — เต้นรำ, เคลื่อนไหวร่างกายตามจังหวะดนตรี
- 我
- wǒ — ฉัน, สรรพนามบุรุษที่หนึ่งเอกพจน์
- 可爱
- kě'ài — น่ารัก, มีลักษณะที่ทำให้คนอื่นรู้สึกชื่นชอบ
- 小男孩
- xiǎo nánhái — เด็กผู้ชายอายุน้อย, เด็กชายตัวเล็ก
- 小羊羔
- xiǎo yánggāo — ลูกแกะตัวเล็ก, ลูกของแกะที่เพิ่งเกิด
- 会
- huì — จะ, สามารถ, คาดว่าจะเกิดขึ้น
- 得到
- dédào — ได้รับ, ได้ครอบครองหรือบรรลุสิ่งที่ต้องการ
- 一条
- yī tiáo — หนึ่งตัว, ลักษณนามสำหรับสิ่งของยาวๆ เช่น ปลา
- 小鱼
- xiǎo yú — ปลาตัวเล็ก, ปลาที่มีขนาดเล็กน้อย
- 放在
- fàng zài — วางไว้ที่, นำสิ่งของไปวางบนสถานที่หนึ่ง
- 小盘子
- xiǎo pánzi — จานเล็ก, ภาชนะขนาดเล็กสำหรับใส่อาหาร
- 里
- lǐ — ข้างใน, ภายในสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
- 当
- dāng — เมื่อ, ในช่วงเวลาที่เหตุการณ์เกิดขึ้น
- 船
- chuán — เรือ, พาหนะที่ใช้แล่นในน้ำ
- 回来
- huílái — กลับมา, เดินทางกลับสู่ที่เดิม
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →