← The Real Mother Goose

The Real Mother Goose — Page 33

Thai → Chinese Full Text Level 1/10

เช้าวันหนึ่งที่หมอกลงจัด

一个迷雾弥漫的早晨

เช้าที่หมอกและความชื้นปกคลุม เมื่อท้องฟ้ามืดครึ้ม

在一个雾气朦胧的早晨,天空阴云密布

ฉันบังเอิญพบชายชราคนหนึ่ง

我偶然遇见了一位老人

เขาสวมเสื้อผ้าหนังทั้งตัว

他全身穿着皮衣

เขาเริ่มกล่าวคำชม และฉันก็เริ่มยิ้มกริ่ม

他开始称赞我,而我则开始咧嘴笑

สบายดีไหม? สบายดีไหม? และสบายดีอีกครั้งไหม?

你好吗?你好吗?你还好吗?

โรบิน ฮู้ด และลิตเติ้ล จอห์น

罗宾汉与小约翰

โรบิน ฮู้ด โรบิน ฮู้ด อยู่ในป่าใหญ่!

罗宾汉,罗宾汉,在那茂密的森林里!

ลิตเติ้ล จอห์น ลิตเติ้ล จอห์น เขาออกเดินทางไปในเมืองแล้ว

小约翰,小约翰,他已经去城里了

โรบิน ฮู้ด โรบิน ฮู้ด นับลูกประคำของเขา

罗宾汉,罗宾汉,在数着他的念珠

ทั้งหมดอยู่ในป่าสีเขียว ท่ามกลางวัชพืชสีเขียว

在那片绿色的树林里,藏身于青青的杂草之中

ลิตเติ้ล จอห์น ลิตเติ้ล จอห์น ถ้าเขาไม่กลับมาอีก

小约翰,小约翰,如果他不再回来

โรบิน ฮู้ด โรบิน ฮู้ด พวกเราคงเศร้าโศกเสียใจมาก!

罗宾汉,罗宾汉,我们将会非常悲痛!

ฝน

ฝนเอย ฝนเอย ไปซะที่สเปน และอย่ากลับมาอีกเลย

雨啊,雨啊,去西班牙吧,永远不要再回来

หญิงชราจากฝรั่งเศส

来自法国的老妇人

มีหญิงชราคนหนึ่งมาจากฝรั่งเศส ผู้สอนเด็กโตให้เต้นรำ

有一位来自法国的老妇人,教大孩子们跳舞

แต่พวกเขาแข็งทื่อมากเสียจน เธอส่งพวกเขากลับบ้านด้วยความหัวร้อน

但他们太僵硬了,她一气之下把他们都打发回家了

หญิงชราคนนั้นจากฝรั่งเศสช่างกระฉับกระเฉงเสียจริง

这位来自法国的老妇人真是精神抖擞

ฟันและเหงือก

牙齿与牙龈

ม้าขาวสามสิบตัวบนเนินเขาสีแดง ตอนนี้พวกมันเหยียบย่ำ ตอนนี้พวกมันเคี้ยว ตอนนี้พวกมันยืนนิ่ง

三十匹白马站在红色的山丘上,它们踩踏,它们咀嚼,然后静静站立

นกโรบิน

知更鸟

นกโรบินและลูกชายของมันออกไปในเมืองเพื่อซื้อขนมปัง

一只知更鸟和它的儿子去城里买面包

พวกมันตัดสินใจไม่ได้ว่าจะเลือกรสพลัมหรือธรรมดา จึงกลับบ้านไป

它们无法决定要买葡萄干口味还是原味,于是又回家去了

ชายชรา

老人

มีชายชราคนหนึ่งสวมเสื้อกำมะหยี่

有一位老人穿着天鹅绒外套

เขาจูบสาวคนหนึ่งและมอบเหรียญให้เธอ

他亲吻了一位姑娘,并给了她一枚硬币

เหรียญนั้นมีรอยแตกและใช้ไม่ได้

那枚硬币有裂缝,无法使用

โอ้ ชายชรา เจ้าปฏิบัติกับฉันเช่นนี้เชียวหรือ?

唉,老人啊,你就这样对待我吗?

Vocabulary

一个
yī gè — คำบอกจำนวนหนึ่ง ใช้นำหน้าคำนาม
迷雾
mí wù — หมอกหนาที่ทำให้มองไม่เห็นทาง
弥漫
mí màn — แผ่กระจายเต็มพื้นที่อย่างกว้างขวาง
de — คำอนุภาคแสดงความเป็นเจ้าของหรือขยายนาม
早晨
zǎo chén — ช่วงเวลาเช้าตรู่ของวัน
zài — บอกสถานที่หรือเวลาที่เกิดเหตุการณ์
雾气
wù qì — ไอหมอกหรือละอองน้ำในอากาศ
朦胧
méng lóng — สภาพที่มองเห็นไม่ชัด ขมุกขมัว
天空
tiān kōng — ท้องฟ้าเหนือพื้นดินที่มองเห็นได้
阴云密布
yīn yún mì bù — ท้องฟ้าเต็มไปด้วยเมฆดำหนาทึบ
wǒ — สรรพนามบุรุษที่หนึ่ง หมายถึง ฉัน
偶然
ǒu rán — เกิดขึ้นโดยบังเอิญ ไม่ได้ตั้งใจ
遇见
yù jiàn — พบกันโดยบังเอิญ เจอกันโดยไม่คาดคิด
le — อนุภาคบอกว่าการกระทำเสร็จสิ้นแล้ว
一位
yī wèi — คำนับหนึ่งคน ใช้อย่างสุภาพ
老人
lǎo rén — บุคคลที่มีอายุมาก คนแก่
tā — สรรพนามบุรุษที่สาม เพศชาย หมายถึง เขา
全身
quán shēn — ทั่วทั้งร่างกายตั้งแต่หัวจรดเท้า
穿着
chuān zhe — สวมใส่เสื้อผ้าหรือเครื่องแต่งกาย
皮衣
pí yī — เสื้อหรือเครื่องแต่งกายที่ทำจากหนังสัตว์
开始
kāi shǐ — เริ่มต้นทำสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
称赞
chēng zàn — กล่าวชมเชยหรือยกย่องผู้อื่น
ér — 接续词 เชื่อมประโยคแสดงความต่างหรือเพิ่มเติม
zé — อนุภาคแสดงการเปรียบเทียบหรือผลที่ตาม
咧嘴笑
liě zuǐ xiào — ยิ้มกว้างจนเห็นฟัน แสดงความดีใจ
你好
nǐ hǎo — คำทักทายสวัสดี ใช้เมื่อพบกัน
ma — อนุภาคท้ายประโยคเพื่อถามคำถาม
nǐ — สรรพนามบุรุษที่สอง หมายถึง คุณ
还好
hái hǎo — ยังดีอยู่ พอสมควร ไม่มีปัญหา
yǔ — คำเชื่อม และ หรือ กับ
nà — คำชี้เฉพาะ นั้น หรือ โน้น
茂密
mào mì — ป่าไม้หรือพืชพันธุ์ที่หนาแน่นเขียวขจี
森林
sēn lín — ป่าขนาดใหญ่ที่มีต้นไม้หนาแน่น
lǐ — บอกสถานที่ข้างใน ภายใน
已经
yǐ jīng — บอกว่าสิ่งนั้นเกิดขึ้นแล้วก่อนเวลานี้
qù — เดินทางไปยังสถานที่ใดสถานที่หนึ่ง
城里
chéng lǐ — ภายในเมืองหรือในตัวเมือง
数着
shǔ zhe — นับสิ่งของอยู่อย่างต่อเนื่อง
他的
tā de — ของเขา แสดงความเป็นเจ้าของของบุรุษที่สาม
念珠
niàn zhū — ลูกประคำที่ใช้สวดมนต์หรือนับบทสวด
那片
nà piàn — คำนำหน้าบอกพื้นที่หรือกลุ่มนั้น
绿色
lǜ sè — สีเขียว สีของใบไม้และพืช
树林
shù lín — กลุ่มต้นไม้ขนาดกลาง ดงไม้
藏身
cáng shēn — ซ่อนตัวเองไม่ให้ผู้อื่นพบเห็น
yú — คำบุพบทแสดงสถานที่หรือเวลา ที่ ใน
青青
qīng qīng — สีเขียวสดชื่น ลักษณะของพืชที่เขียวขจี
杂草
zá cǎo — วัชพืชหรือหญ้าที่ขึ้นเองโดยไม่ได้ปลูก
之中
zhī zhōng — ในท่ามกลาง ภายในสิ่งนั้น
如果
rú guǒ — ถ้าหาก ใช้นำประโยคเงื่อนไข
不再
bù zài — ไม่ทำอีกแล้ว หยุดทำสิ่งนั้นแล้ว
回来
huí lái — กลับมายังที่เดิมหรือที่ผู้พูดอยู่
我们
wǒ men — สรรพนามบุรุษที่หนึ่งพหูพจน์ พวกเรา
将会
jiāng huì — จะเกิดขึ้นในอนาคต แสดงเวลาข้างหน้า
非常
fēi cháng — มาก อย่างยิ่ง ใช้ขยายคำคุณศัพท์
悲痛
bēi tòng — รู้สึกเจ็บปวดและเศร้าโศกอย่างมาก
yǔ — น้ำฝนที่ตกลงมาจากท้องฟ้า
a — อนุภาคท้ายประโยคแสดงอารมณ์หรือเน้น
ba — อนุภาคท้ายประโยคแสดงการแนะนำหรือสมมติ
永远
yǒng yuǎn — ตลอดไป ชั่วนิรันดร์ ไม่มีวันสิ้นสุด
不要
bù yào — ห้ามทำ อย่าทำสิ่งนั้น
zài — อีกครั้ง ทำซ้ำหรือเพิ่มเติมอีก
来自
lái zì — มาจาก บอกแหล่งกำเนิดหรือต้นทาง
老妇人
lǎo fù rén — หญิงสูงอายุ ผู้หญิงที่มีอายุมาก
yǒu — มี บอกการครอบครองหรือการมีอยู่
jiāo — สอน ถ่ายทอดความรู้หรือทักษะให้ผู้อื่น
大孩子们
dà hái zi men — เด็กโตหลายคน กลุ่มเด็กที่โตแล้ว
跳舞
tiào wǔ — เต้นรำ ขยับร่างกายตามจังหวะดนตรี
dàn — แต่ว่า ใช้เชื่อมประโยคที่ขัดแย้งกัน
他们
tā men — สรรพนามบุรุษที่สามพหูพจน์ พวกเขา
tài — มากเกินไป เกินขอบเขตที่ควรจะเป็น
僵硬
jiāng yìng — แข็งทื่อ ขยับตัวได้ยาก ไม่ยืดหยุ่น
tā — สรรพนามบุรุษที่สาม เพศหญิง หมายถึง เธอ
一气之下
yī qì zhī xià — ในขณะที่โกรธมาก ด้วยความโมโห
bǎ — คำบุพบทนำกรรมขึ้นก่อนกริยาในประโยค
dōu — ทั้งหมด ทุกคน ทุกสิ่ง ไม่มีข้อยกเว้น
打发
dǎ fa — ส่งหรือไล่คนออกไปให้พ้นทาง
回家
huí jiā — กลับไปยังบ้านของตนเอง
这位
zhè wèi — บุคคลนี้ ใช้ชี้เฉพาะบุคคลอย่างสุภาพ
真是
zhēn shì — ช่างเป็น จริงๆ ใช้เน้นความรู้สึก
精神抖擞
jīng shén dǒu sǒu — มีชีวิตชีวา กระปรี้กระเปร่า เต็มไปด้วยพลัง
牙齿
yá chǐ — ฟัน อวัยวะในปากสำหรับกัดและเคี้ยวอาหาร
牙龈
yá yín — เหงือก เนื้อเยื่อสีชมพูที่โอบล้อมฐานฟัน
三十匹
sān shí pǐ — สามสิบตัว ลักษณนามสำหรับนับม้า
白马
bái mǎ — ม้าสีขาว ม้าที่มีขนสีขาวทั้งตัว
站在
zhàn zài — ยืนอยู่ที่ตำแหน่งหรือสถานที่นั้น
红色
hóng sè — สีแดง สีที่มีความยาวคลื่นแสงสูง
山丘
shān qiū — เนินเขาขนาดเล็กหรือกลาง
shàng — ด้านบน ข้างบน บนพื้นผิวของสิ่งนั้น
它们
tā men — สรรพนามพหูพจน์สำหรับสิ่งของหรือสัตว์ พวกมัน
踩踏
cǎi tà — เหยียบย่ำหรือกระทืบลงบนสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
咀嚼
jǔ jué — เคี้ยวอาหารในปากก่อนกลืน
然后
rán hòu — จากนั้น หลังจากนั้น ลำดับต่อไป
静静
jìng jìng — เงียบสงบ นิ่งเฉย ไม่มีการเคลื่อนไหว
站立
zhàn lì — ยืนตรงอยู่กับที่อย่างนิ่งสงบ
知更鸟
zhī gēng niǎo — นกโรบิน นกสีน้ำตาลมีหน้าอกสีแดง
一只
yī zhī — หนึ่งตัว ลักษณนามสำหรับสัตว์หรือนก
hé — และ ใช้เชื่อมคำหรือประโยคเข้าด้วยกัน
它的
tā de — ของมัน แสดงความเป็นเจ้าของของสัตว์หรือสิ่งของ
儿子
ér zi — ลูกชาย บุตรชายของพ่อแม่
mǎi — ซื้อ แลกสินค้าด้วยเงิน
面包
miàn bāo — ขนมปัง อาหารที่ทำจากแป้งสาลีอบ
无法
wú fǎ — ไม่สามารถ ไม่มีทางทำสิ่งนั้นได้
决定
jué dìng — ตัดสินใจเลือกทำหรือไม่ทำสิ่งใด
要买
yào mǎi — ต้องการจะซื้อสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
葡萄干
pú tao gān — ลูกเกด ผลองุ่นที่ผ่านการทำให้แห้ง
口味
kǒu wèi — รสชาติหรือรสนิยมในการรับประทานอาหาร
还是
hái shì — หรือ ใช้ในประโยคคำถามให้เลือก
原味
yuán wèi — รสดั้งเดิม รสธรรมชาติที่ไม่ปรุงแต่ง
于是
yú shì — ดังนั้น จึง ใช้เชื่อมเหตุและผล
yòu — อีกครั้ง อีก ทำซ้ำหรือเพิ่มเติม
去了
qù le — ไปแล้ว เดินทางไปยังที่นั้นแล้ว
天鹅绒
tiān é róng — กำมะหยี่ ผ้าที่มีผิวนุ่มเป็นขนอ่อน
外套
wài tào — เสื้อคลุมที่สวมทับเสื้อผ้าชั้นใน
亲吻
qīn wěn — จูบ สัมผัสด้วยริมฝีปากแสดงความรัก
姑娘
gū niáng — หญิงสาว ผู้หญิงที่ยังไม่แต่งงาน
bìng — และ พร้อมกัน ยิ่งไปกว่านั้น
给了
gěi le — ให้แล้ว มอบสิ่งของให้ผู้อื่นแล้ว
一枚
yī méi — หนึ่งชิ้น ลักษณนามสำหรับเหรียญหรือแหวน
硬币
yìng bì — เหรียญโลหะที่ใช้เป็นเงินตรา
那枚
nà méi — เหรียญหรือสิ่งนั้น ชี้เฉพาะสิ่งเล็กชิ้นนั้น
裂缝
liè féng — รอยแตกหรือช่องแคบในวัตถุ
使用
shǐ yòng — ใช้งานสิ่งของหรือเครื่องมือ
āi — คำอุทานแสดงความเสียใจหรือผิดหวัง
jiù — ก็ แล้ว ใช้เน้นลำดับหรือผลที่ตาม
这样
zhè yàng — แบบนี้ อย่างนี้ ในลักษณะนี้
对待
duì dài — ปฏิบัติต่อผู้อื่นในลักษณะใดลักษณะหนึ่ง
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →