← The Real Mother Goose

The Real Mother Goose — Page 43

Thai → Chinese Full Text Level 1/10

หญิงชราและพ่อค้าเร่

老妇人和小贩

มีหญิงชราคนหนึ่ง ตามที่ฉันได้ยินมา

有一位老妇人,据我所听说的,

เธอไปตลาดเพื่อขายไข่

她去市场卖鸡蛋;

เธอไปตลาดในวันตลาด

她在赶集的日子去市场,

และเธอก็หลับไปบนถนนหลวงของพระราชา

然后她在国王的大道上睡着了。

มีพ่อค้าเร่คนหนึ่งชื่อสเตาท์เดินผ่านมา

有一个名叫斯托特的小贩走了过来,

เขาตัดกระโปรงของเธอรอบทุกด้าน

他把她的裙子四周都剪掉了;

เขาตัดกระโปรงของเธอขึ้นไปถึงเข่า

他把她的裙子剪到膝盖,

ซึ่งทำให้หญิงชราสั่นสะท้านและหนาวเย็น

这让老妇人又发抖又感到寒冷。

เมื่อหญิงชราตื่นขึ้นมาครั้งแรก

当那位老妇人第一次醒来时,

เธอเริ่มสั่นและเริ่มตัวสั่น

她开始颤抖,浑身发抖;

เธอเริ่มงงงวยและเริ่มร้องไห้

她开始感到迷惑,然后开始哭泣,

"โอ้พระเจ้าช่วย นี่ไม่ใช่ฉันแน่ๆ!"

"天哪,这不可能是我!"

"แต่ถ้านี่คือฉัน ดังที่ฉันหวังว่าจะเป็น

"但如果这是我,如我所希望的那样,

ฉันมีสุนัขเล็กๆ อยู่บ้าน และมันจะจำฉันได้

我家里有一只小狗,它会认出我的;

ถ้านี่คือฉัน มันจะโบกหางน้อยๆ ของมัน

如果这是我,它会摇它的小尾巴,

และถ้าไม่ใช่ฉัน มันจะเห่าและร้องดังๆ"

如果不是我,它就会大声吠叫哀嚎。"

หญิงชราเดินกลับบ้านในความมืด

老妇人在黑暗中走回了家;

สุนัขเล็กๆ กระโดดขึ้นและเริ่มเห่า

小狗跳了起来,开始叫;

มันเริ่มเห่า เธอจึงเริ่มร้องไห้

它开始吠叫,于是她开始哭泣,

"โอ้พระเจ้าช่วย นี่ไม่ใช่ฉันเลย!"

"天哪,这根本不是我!"

บ็อบบี้ สนุ๊กส์

博比·斯努克斯

บ็อบบี้ สนุ๊กส์น้อยชอบหนังสือของเขา

小博比·斯努克斯喜爱他的书,

และเป็นที่รักของครูและอาจารย์ของเขา

深受他的助教和老师喜爱;

แต่แจ็ค สปรายผู้ซุกซน ตาของเขาช้ำดำ

但是顽皮的杰克·斯普雷,他眼睛被打青了,

และต้องพันจมูกของเขาไว้ด้วยผ้าพลาสเตอร์

鼻子上还贴着膏药。

ตุ๊กตาน้อย

小玩偶

ฉันมีตุ๊กตาน้อยตัวหนึ่ง

我有一个小玩偶,

ฉันเอามันใส่ไว้ในกระเป๋าของฉัน

我把它放进了我的口袋,

และเลี้ยงมันด้วยข้าวโพดและหญ้าแห้ง

用玉米和干草喂养它。

มีขอทานผู้หยิ่งยโสมา

来了一个傲慢的乞丐。

Vocabulary

lǎo — คำคุณศัพท์แปลว่า แก่ หรือ เก่า
妇人
fùrén — ผู้หญิงที่แต่งงานแล้วหรือผู้หญิงวัยกลางคน
hé — คำเชื่อมแปลว่า และ หรือ กับ
小贩
xiǎofàn — คนขายของรายย่อยตามตลาดหรือข้างถนน
yǒu — คำกริยาแปลว่า มี หรือ มีอยู่
一位
yī wèi — ลักษณนามสุภาพสำหรับนับบุคคลหนึ่งคน
老妇人
lǎo fùrén — ผู้หญิงสูงอายุหรือคุณยายที่มีอายุมาก
jù — คำบุพบทแปลว่า ตาม หรือ อ้างอิงจาก
wǒ — สรรพนามบุรุษที่หนึ่งแปลว่า ฉัน หรือ ผม
suǒ — คำช่วยโครงสร้างใช้นำหน้ากริยาในประโยคนาม
听说
tīngshuō — ได้ยินมาว่า หรือ ได้รับข่าวสารมาว่า
de — คำช่วยแสดงความเป็นเจ้าของหรือขยายนาม
tā — สรรพนามบุรุษที่สามเพศหญิง แปลว่า เธอ
qù — คำกริยาแปลว่า ไป หรือ เดินทางไปยัง
市场
shìchǎng — สถานที่ซื้อขายสินค้า คือ ตลาด
mài — คำกริยาแปลว่า ขาย หรือ นำสินค้าออกขาย
鸡蛋
jīdàn — ไข่ไก่ อาหารที่ได้จากไก่
zài — คำบุพบทหรือกริยาแปลว่า อยู่ที่ หรือ ณ
赶集
gǎnjí — การไปร่วมงานตลาดนัดหรือตลาดประจำหมู่บ้าน
日子
rìzi — วันหรือช่วงเวลา หมายถึง วัน หรือ ชีวิตประจำวัน
然后
ránhòu — คำเชื่อมแปลว่า จากนั้น หรือ แล้วจึง
国王
guówáng — ประมุขสูงสุดของประเทศ คือ กษัตริย์
大道
dàdào — ถนนสายใหญ่หรือเส้นทางหลักที่กว้างขวาง
shàng — คำบุพบทหรือคำขยายแปลว่า บน หรือ ข้างบน
睡着
shuìzháo — หลับไปแล้ว หมายถึง อยู่ในสภาวะหลับ
le — คำช่วยบอกการกระทำที่เสร็จสิ้นแล้ว
一个
yī gè — ลักษณนามทั่วไปสำหรับนับสิ่งของหนึ่งชิ้น
名叫
míngjiào — มีชื่อว่า หรือ ถูกเรียกชื่อว่า
zǒu — คำกริยาแปลว่า เดิน หรือ เคลื่อนที่ไป
过来
guòlái — เดินเข้ามาหาหรือเคลื่อนที่เข้ามาใกล้
tā — สรรพนามบุรุษที่สามเพศชาย แปลว่า เขา
bǎ — คำช่วยโครงสร้างประโยคนำกรรมมาวางหน้ากริยา
裙子
qúnzi — กระโปรง เสื้อผ้าสวมส่วนล่างของผู้หญิง
四周
sìzhōu — รอบด้านทั้งสี่ทิศ หมายถึง โดยรอบ
dōu — คำวิเศษณ์แปลว่า ทั้งหมด หรือ ล้วน
剪掉
jiǎndiào — ตัดออกไปจนหมด ใช้กรรไกรตัดทิ้ง
jiǎn — คำกริยาแปลว่า ตัด โดยใช้กรรไกร
dào — ถึง หรือ ไปยัง บอกจุดหมายหรือขอบเขต
膝盖
xīgài — ข้อเข่า ส่วนของร่างกายบริเวณหัวเข่า
zhè — คำชี้เฉพาะแปลว่า นี่ หรือ สิ่งนี้
ràng — ทำให้ หรือ อนุญาต ใช้นำประโยคสาเหตุ
yòu — คำวิเศษณ์แปลว่า อีก หรือ อีกครั้งหนึ่ง
发抖
fādǒu — ตัวสั่น หรือ สั่นเทา เนื่องจากหนาวหรือกลัว
感到
gǎndào — รู้สึกถึง หมายถึง มีความรู้สึกบางอย่าง
寒冷
hánlěng — อากาศหนาวเย็น หมายถึง สภาพที่เย็นมาก
dāng — คำเชื่อมแปลว่า เมื่อ หรือ ในขณะที่
那位
nà wèi — ลักษณนามสุภาพชี้เฉพาะบุคคลนั้น แปลว่า ท่านนั้น
第一次
dì yī cì — ครั้งแรก หมายถึง การกระทำที่เกิดขึ้นเป็นครั้งแรก
醒来
xǐnglái — ตื่นขึ้นมาจากการนอนหลับ
shí — คำแปลว่า เวลา หรือ ขณะที่ ใช้บอกช่วงเวลา
开始
kāishǐ — เริ่มต้น หมายถึง จุดเริ่มของการกระทำ
颤抖
chàndǒu — สั่นสะท้าน ร่างกายสั่นเนื่องจากกลัวหรือหนาว
浑身
húnshēn — ทั่วร่างกาย หมายถึง ทุกส่วนของร่างกาย
迷惑
míhuò — สับสนงุนงง ไม่เข้าใจสถานการณ์ที่เกิดขึ้น
哭泣
kūqì — ร้องไห้ หมายถึง การแสดงออกด้วยการร้องไห้
天哪
tiān na — อุทานแปลว่า โอ้โห หรือ พระเจ้า แสดงความตกใจ
不可能
bù kěnéng — เป็นไปไม่ได้ หมายถึง ไม่มีทางเกิดขึ้นได้
shì — คำกริยาแปลว่า เป็น หรือ คือ
dàn — คำเชื่อมแปลว่า แต่ หรือ แต่ทว่า
如果
rúguǒ — คำเชื่อมเงื่อนไขแปลว่า ถ้าหาก หรือ หากว่า
rú — คำเชื่อมแปลว่า เหมือน หรือ ถ้า
希望
xīwàng — หวังว่า หรือ มีความหวังในสิ่งที่ต้องการ
那样
nàyàng — แบบนั้น หรือ อย่างนั้น ชี้เฉพาะวิธีการ
家里
jiālǐ — ในบ้าน หมายถึง ภายในที่พักอาศัย
一只
yī zhī — ลักษณนามสำหรับนับสัตว์หรือสิ่งของหนึ่งชิ้น
小狗
xiǎogǒu — สุนัขตัวเล็กหรือลูกสุนัข
tā — สรรพนามชี้สัตว์หรือสิ่งของ แปลว่า มัน
huì — คำช่วยแปลว่า จะ หรือ สามารถ บอกความสามารถ
认出
rènchū — จำได้ หรือ สามารถระบุตัวตนได้
yáo — คำกริยาแปลว่า โบก หรือ ส่าย
xiǎo — คำคุณศัพท์แปลว่า เล็ก หรือ น้อย
尾巴
wěiba — หาง ส่วนท้ายของร่างกายสัตว์
不是
bù shì — ไม่ใช่ หรือ ไม่เป็น ปฏิเสธการเป็น
就会
jiù huì — ก็จะ หมายถึง จะเกิดขึ้นอย่างแน่นอน
大声
dàshēng — เสียงดัง หมายถึง ส่งเสียงในระดับดังมาก
吠叫
fèijiào — เห่า หมายถึง เสียงร้องของสุนัข
哀嚎
āiháo — หอนคร่ำครวญ ส่งเสียงโหยหวนด้วยความเจ็บปวด
黑暗中
hēi'àn zhōng — ในความมืด หมายถึง อยู่ในสภาพที่ไม่มีแสง
huí — คำกริยาแปลว่า กลับ หรือ คืนกลับ
jiā — บ้าน หมายถึง ที่พักอาศัยของครอบครัว
tiào — คำกริยาแปลว่า กระโดด หรือ เต้น
起来
qǐlái — ลุกขึ้น หรือ เริ่มต้นกระทำสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
jiào — ร้อง หรือ เรียก หมายถึง ส่งเสียงหรือเรียกชื่อ
于是
yúshì — คำเชื่อมแปลว่า ดังนั้น หรือ จึง
根本
gēnběn — เลย หรือ เด็ดขาด ใช้เน้นการปฏิเสธสิ้นเชิง
喜爱
xǐ'ài — ชอบ หรือ รัก หมายถึง มีความรู้สึกชื่นชอบมาก
shū — หนังสือ สิ่งพิมพ์ที่ใช้อ่านหรือเรียน
深受
shēn shòu — ได้รับอย่างลึกซึ้ง ใช้กับสิ่งที่ส่งผลมาก
助教
zhùjiào — ผู้ช่วยสอน หรือ ครูผู้ช่วยในชั้นเรียน
老师
lǎoshī — ครู หรือ อาจารย์ ผู้ทำหน้าที่สอน
但是
dànshì — คำเชื่อมแปลว่า แต่ว่า หรือ อย่างไรก็ตาม
顽皮
wánpí — แสบซน หรือ nghịch nghợm ซุกซนไม่อยู่นิ่ง
眼睛
yǎnjing — ตา อวัยวะที่ใช้มองเห็นสิ่งต่างๆ
bèi — คำช่วยโครงสร้างประโยคถูกกระทำ บอกว่าถูก
打青
dǎ qīng — ถูกตีจนช้ำเป็นรอยดำคล้ำหรือสีม่วง
鼻子
bízi — จมูก อวัยวะสำหรับหายใจและดมกลิ่น
hái — คำวิเศษณ์แปลว่า ยังคง หรือ ยังอยู่
贴着
tiēzhe — ติดอยู่กับ หมายถึง แปะหรือวางชิดติดกัน
膏药
gāoyào — แผ่นพลาสเตอร์หรือยาแผ่นสำหรับปิดแผล
玩偶
wán'ǒu — ตุ๊กตาหรือของเล่นรูปร่างคนหรือสัตว์
放进
fàngjìn — ใส่เข้าไปใน หมายถึง วางหรือเก็บเข้าภาชนะ
口袋
kǒudài — กระเป๋า หมายถึง ถุงหรือช่องเก็บของในเสื้อผ้า
yòng — คำกริยาแปลว่า ใช้ หรือ นำมาใช้ประโยชน์
玉米
yùmǐ — ข้าวโพด พืชอาหารที่มีเมล็ดสีเหลือง
干草
gāncǎo — หญ้าแห้ง ใช้เป็นอาหารสำหรับสัตว์เลี้ยง
喂养
wèiyǎng — เลี้ยงดูโดยการให้อาหาร ดูแลสัตว์หรือเด็ก
lái — คำกริยาแปลว่า มา หรือ เคลื่อนที่เข้ามา
傲慢
àomàn — หยิ่งยโส หรือ ยโส ไม่สุภาพต่อผู้อื่น
乞丐
qǐgài — ขอทาน บุคคลที่ขอเงินหรืออาหารจากผู้อื่น
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →