← The Real Mother Goose

The Real Mother Goose — Page 47

Thai → Chinese Full Text Level 1/10

เสียงไก่ขัน

公鸡打鸣

ไก่ขันในยามเช้า

公鸡在清晨打鸣

เพื่อบอกให้เราตื่นนอน

告诉我们该起床了

และผู้ที่นอนตื่นสาย

而那些睡懒觉的人

จะไม่มีวันฉลาดได้

永远不会变得聪明

เพราะการเข้านอนแต่เช้า

因为早睡

และตื่นนอนแต่เช้า

早起

คือหนทางที่จะทำให้แข็งแรง

是保持健康的方法

และร่ำรวยและฉลาด

也是变得富有和聪明的方法

ทอมมี่ สนูกส์

汤米·斯诺克斯

ทอมมี่ สนูกส์ และ เบสซี่ บรู๊คส์

汤米·斯诺克斯和贝西·布鲁克斯

กำลังเดินเที่ยวกันในวันอาทิตย์

在一个星期天一起出去散步

ทอมมี่ สนูกส์ พูดกับ เบสซี่ บรู๊คส์ ว่า

汤米·斯诺克斯对贝西·布鲁克斯说

"เธอจะแต่งงานกับฉันในวันจันทร์ไหม"

"你愿意在星期一嫁给我吗?"

ลูกชายสามคน

三个儿子

มีหญิงชราคนหนึ่งมีลูกชายสามคน

从前有一位老妇人有三个儿子

คือ เจอร์รี่ เจมส์ และ จอห์น

分别是杰里、詹姆斯和约翰

เจอร์รี่ถูกแขวนคอ เจมส์จมน้ำตาย

杰里被绞死,詹姆斯被淹死

จอห์นหายไปและไม่มีใครพบเขาอีกเลย

约翰失踪了,再也没有人找到他

และนั่นคือจุดสิ้นสุดของลูกชายสามคนของเธอ

这就是她三个儿子的结局

เจอร์รี่ เจมส์ และ จอห์น

杰里、詹姆斯和约翰

ช่างตีเหล็ก

铁匠

"โรเบิร์ต บาร์นส์ เพื่อนที่ดีของฉัน

"罗伯特·巴恩斯,我的好朋友

คุณช่วยตีเกือกม้าให้ม้าของฉันได้ไหม"

你能给我的马钉掌吗?"

"ได้เลยท่าน ฉันทำได้

"好的,先生,我能做到

ดีพอๆ กับคนอื่นๆ

和其他任何人一样好

นี่คือตะปู และนี่คือเดือย

这是钉子,这是销钉

ตอนนี้ท่าน ม้าของท่านตีเกือกเสร็จแล้ว"

现在,先生,您的马已经钉好掌了。"

แมวเทาสองตัว

两只灰猫

แมวเทาสองตัว

两只灰猫

และแม่ของแมวเทา

还有灰猫的妈妈

ต่างพากันข้ามสะพาน

一起过桥

สะพานพัง

桥断了

พวกมันทั้งหมดตกลงไป

它们都掉了下去

"ขอให้หนูพากันไปด้วย"

"愿老鼠们也跟你们一起去吧"

ทอม โบลิน กล่าว

汤姆·博林说道

หนึ่ง สอง รัดเข็มขัดรองเท้าของฉัน

一、二,扣好我的鞋扣

สาม สี่ เคาะประตู

三、四,敲敲门

ห้า หก หยิบไม้ขึ้นมา

五、六,捡起木棍

เจ็ด แปด วางให้ตรง

七、八,把它们放整齐

เก้า สิบ ไก่อ้วนตัวใหญ่

九、十,一只肥美的母鸡

สิบเอ็ด สิบสอง ขุดและพรวนดิน

十一、十二,挖土翻地

สิบสาม สิบสี่ สาวๆ กำลังเกี้ยวพาราสี

十三、十四,少女们在谈情说爱

สิบห้า สิบหก สาวๆ อยู่ในครัว

十五、十六,少女们在厨房里

สิบเจ็ด สิบแปด สาวๆ กำลังรอคอย

十七、十八,少女们在等候

สิบเก้า ยี่สิบ จานของฉันว่างเปล่าแล้ว

十九、二十,我的盘子空了

แก็อก-อะ-ดูเดิล-ดู!

喔喔喔!

Vocabulary

公鸡
gōng jī — ไก่ตัวผู้ที่ขันในตอนเช้า
打鸣
dǎ míng — เสียงขันของไก่ตอนเช้าตรู่
zài — คำบอกสถานที่หรือกำลังทำสิ่งใด
清晨
qīng chén — ช่วงเวลาเช้าตรู่ที่อากาศสดชื่น
告诉
gào su — บอกหรือแจ้งข้อมูลให้ผู้อื่นทราบ
我们
wǒ men — สรรพนามบุรุษที่หนึ่งพหูพจน์ หมายถึง พวกเรา
gāi — ควร หรือ ถึงเวลาแล้วที่จะต้องทำ
起床
qǐ chuáng — ลุกจากเตียง เริ่มต้นวันใหม่
le — อนุภาคแสดงการสิ้นสุดของการกระทำ
ér — 接続詞ที่แสดงการเชื่อมประโยคหรือความขัดแย้ง
那些
nà xiē — สรรพนามชี้เฉพาะพหูพจน์ หมายถึง สิ่งเหล่านั้น
睡懒觉
shuì lǎn jiào — นอนตื่นสายโดยไม่ยอมลุกจากเตียง
de — อนุภาคแสดงความเป็นเจ้าของหรือขยายนาม
rén — มนุษย์ หรือ บุคคล
永远
yǒng yuǎn — ตลอดไป ไม่มีวันสิ้นสุด
不会
bù huì — ไม่สามารถหรือไม่มีโอกาสที่จะเกิดขึ้น
变得
biàn de — กลายเป็น หรือ เปลี่ยนแปลงไปสู่สภาพใหม่
聪明
cōng míng — ฉลาด มีความสามารถในการคิดและเรียนรู้
因为
yīn wèi — เพราะว่า แสดงเหตุผลของสิ่งที่เกิดขึ้น
早睡
zǎo shuì — นอนหลับแต่เนิ่นๆ ก่อนดึก
早起
zǎo qǐ — ตื่นนอนแต่เช้าตรู่
shì — กริยาเชื่อม แสดงความเท่ากันหรือคำนิยาม
保持
bǎo chí — รักษาหรือคงสภาพบางอย่างไว้ให้ดีเหมือนเดิม
健康
jiàn kāng — มีร่างกายและจิตใจที่แข็งแรงสมบูรณ์
方法
fāng fǎ — วิธีการหรือแนวทางในการทำสิ่งต่างๆ
也是
yě shì — ก็เป็นเช่นเดียวกัน แสดงความเพิ่มเติม
富有
fù yǒu — มั่งคั่ง มีทรัพย์สินมาก
hé — และ ใช้เชื่อมคำหรือประโยคเข้าด้วยกัน
一个
yī gè — ลักษณนามทั่วไปแสดงจำนวนหนึ่งสิ่ง
星期天
xīng qī tiān — วันอาทิตย์ วันสุดท้ายของสัปดาห์
一起
yī qǐ — ด้วยกัน พร้อมกัน ไม่แยกจากกัน
出去
chū qù — ออกไปข้างนอก ไปจากสถานที่ปัจจุบัน
散步
sàn bù — เดินเล่นอย่างสบายๆ ไม่เร่งรีบ
duì — พูดกับ หรือ หันหน้าไปทางใครบางคน
shuō — พูด กล่าว บอกด้วยคำพูด
nǐ — สรรพนามบุรุษที่สอง หมายถึง คุณ
愿意
yuàn yì — ยินดีหรือเต็มใจที่จะทำสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
星期一
xīng qī yī — วันจันทร์ วันแรกของสัปดาห์ทำงาน
嫁给
jià gěi — แต่งงานกับผู้ชาย ใช้สำหรับผู้หญิงเท่านั้น
wǒ — สรรพนามบุรุษที่หนึ่ง หมายถึง ฉัน
ma — อนุภาคท้ายประโยคสำหรับคำถามใช่/ไม่ใช่
三个
sān gè — จำนวนสาม ใช้กับลักษณนามทั่วไป
儿子
ér zi — ลูกชาย บุตรชายของบิดามารดา
从前
cóng qián — ในอดีต กาลครั้งหนึ่งนานมาแล้ว
yǒu — มี แสดงการครอบครองหรือการมีอยู่
一位
yī wèi — ลักษณนามสุภาพสำหรับบุคคลหนึ่งคน
老妇人
lǎo fù rén — หญิงชราที่มีอายุมากแล้ว
分别
fēn bié — แยกกัน หรือ ตามลำดับ แต่ละคน
bèi — คำนำหน้าประธานที่ถูกกระทำ แสดงประโยค Passive
淹死
yān sǐ — จมน้ำและเสียชีวิต
失踪
shī zōng — หายตัวไปโดยไม่ทราบที่อยู่
再也
zài yě — ไม่อีกต่อไปแล้ว ใช้กับประโยคปฏิเสธ
没有
méi yǒu — ไม่มี หรือ ไม่ได้ทำสิ่งนั้น
找到
zhǎo dào — ค้นหาจนพบ ได้สิ่งที่ต้องการ
tā — สรรพนามบุรุษที่สาม เพศชาย หมายถึง เขา
zhè — คำชี้เฉพาะใกล้ หมายถึง นี่ หรือ สิ่งนี้
就是
jiù shì — ก็คือ หรือ นั่นก็คือสิ่งนั้นเอง
tā — สรรพนามบุรุษที่สาม เพศหญิง หมายถึง เธอ
结局
jié jú — ตอนจบ ผลลัพธ์สุดท้ายของเรื่องราว
铁匠
tiě jiàng — ช่างตีเหล็ก ผู้ทำงานกับโลหะ
我的
wǒ de — ของฉัน แสดงความเป็นเจ้าของของผู้พูด
好朋友
hǎo péng you — เพื่อนดี เพื่อนสนิทที่ไว้ใจได้
néng — สามารถ มีความสามารถที่จะทำได้
gěi — ให้ มอบสิ่งของหรือบริการแก่ผู้อื่น
mǎ — ม้า สัตว์สี่เท้าที่ใช้ขี่หรือลากเกวียน
好的
hǎo de — ได้เลย ตกลง แสดงการยืนยันหรือตอบรับ
先生
xiān sheng — คำเรียกสุภาพสำหรับผู้ชาย เทียบกับ Mr.
做到
zuò dào — ทำได้สำเร็จ บรรลุสิ่งที่ตั้งใจไว้
其他
qí tā — อื่นๆ สิ่งที่นอกเหนือจากที่กล่าวถึง
任何
rèn hé — ใดๆ ก็ตาม ไม่จำกัดชนิดหรือประเภท
一样
yī yàng — เหมือนกัน มีลักษณะไม่แตกต่างกัน
hǎo — ดี มีคุณภาพสูง หรือ ใช้แสดงความเห็นด้วย
这是
zhè shì — นี่คือ ใช้แนะนำหรือชี้ให้รู้จักสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
钉子
dīng zi — ตะปู วัสดุโลหะสำหรับยึดสิ่งของเข้าด้วยกัน
现在
xiàn zài — ตอนนี้ ขณะนี้ ในเวลาปัจจุบัน
您的
nín de — ของท่าน แสดงความเป็นเจ้าของอย่างสุภาพ
已经
yǐ jīng — แล้ว บ่งบอกว่าสิ่งนั้นเกิดขึ้นเสร็จสิ้นแล้ว
钉好
dīng hǎo — ตอกหรือยึดจนเรียบร้อยแน่นหนาดีแล้ว
两只
liǎng zhī — จำนวนสอง ใช้กับสัตว์หรือสิ่งของเป็นคู่
灰猫
huī māo — แมวสีเทา สัตว์เลี้ยงที่มีขนสีเทา
还有
hái yǒu — และยังมี นอกจากนี้ยังรวมถึง
妈妈
māma — แม่ ผู้ให้กำเนิด
过桥
guò qiáo — ข้ามสะพานจากฝั่งหนึ่งไปอีกฝั่งหนึ่ง
qiáo — สะพาน สิ่งก่อสร้างสำหรับข้ามแม่น้ำหรือหุบเขา
断了
duàn le — หักหรือขาดออกเป็นสองส่วนแล้ว
它们
tā men — สรรพนามพหูพจน์สำหรับสัตว์หรือสิ่งของ
dōu — ทั้งหมด ทุกคนหรือทุกสิ่งโดยไม่มีข้อยกเว้น
掉了
diào le — ตกลงไปแล้ว หลุดหรือพลัดตก
下去
xià qù — ลงไป เคลื่อนที่ไปในทิศทางด้านล่าง
yuàn — ขอให้ แสดงความปรารถนาหรืออวยพร
老鼠们
lǎo shǔ men — พวกหนู สัตว์ฟันแทะขนาดเล็กหลายตัว
yě — ก็ ด้วย แสดงความเพิ่มเติมหรือเหมือนกัน
gēn — ตาม ไปด้วยกันกับคนหรือสิ่งอื่น
你们
nǐ men — สรรพนามบุรุษที่สองพหูพจน์ หมายถึง พวกคุณ
qù — ไป เคลื่อนที่จากที่นี่ไปยังสถานที่อื่น
ba — อนุภาคท้ายประโยคแสดงคำแนะนำหรือข้อเสนอ
说道
shuō dào — กล่าวว่า พูดออกมาว่า ใช้นำคำพูดโดยตรง
yī — หนึ่ง ตัวเลขลำดับแรก
èr — สอง ตัวเลขลำดับที่สอง
扣好
kòu hǎo — กลัดกระดุมหรือเกี่ยวตะขอให้เรียบร้อย
sān — สาม ตัวเลขลำดับที่สาม
sì — สี่ ตัวเลขลำดับที่สี่
敲敲
qiāo qiāo — เคาะๆ ทำเสียงโดยการตีเบาๆ ซ้ำสองครั้ง
mén — ประตู ทางเข้าออกของอาคารหรือห้อง
wǔ — ห้า ตัวเลขลำดับที่ห้า
liù — หก ตัวเลขลำดับที่หก
捡起
jiǎn qǐ — ก้มเก็บสิ่งของที่อยู่บนพื้นขึ้นมา
木棍
mù gùn — ไม้เท้าหรือแท่งไม้ที่ใช้ถือหรือค้ำยัน
qī — เจ็ด ตัวเลขลำดับที่เจ็ด
bā — แปด ตัวเลขลำดับที่แปด
bǎ — อนุภาคนำกรรมมาอยู่หน้ากริยาในโครงสร้าง把
放整齐
fàng zhěng qí — วางหรือจัดสิ่งของให้เป็นระเบียบเรียบร้อย
jiǔ — เก้า ตัวเลขลำดับที่เก้า
shí — สิบ ตัวเลขลำดับที่สิบ
一只
yī zhī — หนึ่งตัว ลักษณนามสำหรับสัตว์หรือสิ่งเป็นคู่
肥美
féi měi — อ้วนพีและอร่อย มีเนื้อมากน่ารับประทาน
母鸡
mǔ jī — ไก่ตัวเมีย ที่ออกไข่
十一
shí yī — สิบเอ็ด ตัวเลขลำดับที่สิบเอ็ด
十二
shí èr — สิบสอง ตัวเลขลำดับที่สิบสอง
挖土
wā tǔ — ขุดดินด้วยเครื่องมือหรือมือ
翻地
fān dì — พลิกหน้าดินเพื่อเตรียมพื้นที่เพาะปลูก
十三
shí sān — สิบสาม ตัวเลขลำดับที่สิบสาม
十四
shí sì — สิบสี่ ตัวเลขลำดับที่สิบสี่
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →