← The Real Mother Goose

The Real Mother Goose — Page 57

Thai → Chinese Full Text Level 1/10

กาโกรกและกระโดด กระโดดและกาโกรก

乌鸦叫啊跳,跳啊乌鸦叫,

นั่นแหละ เจ้าตัวน้อย ไปกันเลย!

好啦,小宝贝,出发咯!

ขึ้นไปถึงเพดาน ลงมาถึงพื้น

往上到天花板,往下到地板,

ถอยหลังและก้าวหน้า หมุนรอบ รอบ รอบ

前前后后,转啊转啊转,

เต้นรำเถิด เจ้าตัวน้อย แม่จะร้องเพลงให้ฟัง

跳舞吧,小宝贝,妈妈来唱歌,

พร้อมกับปะการังสีสดใส ติ้ง ติ้ง ติ้ง!

伴着欢快的珊瑚摇铃,叮叮叮!

เทียนของฉันดับแล้ว

我的蜡烛熄灭了,

สาวน้อยของฉันไม่อยู่บ้าน

我的小姑娘不在家;

อานหมูของฉัน บังเหียนสุนัขของฉัน

给我的猪备上鞍,给我的狗套上缰绳,

และพาสาวน้อยของฉันกลับบ้าน

把我的小姑娘带回家。

เพราะขาดตะปู รองเท้าม้าก็หลุดหาย

因为少了一颗钉,马蹄铁就掉了;

เพราะขาดรองเท้าม้า ม้าก็สูญเสียไป

因为少了马蹄铁,马就没了;

เพราะขาดม้า นักขี่ม้าก็สูญเสียไป

因为少了马,骑手就没了;

เพราะขาดนักขี่ม้า การรบก็สูญเสียไป

因为少了骑手,战役就输了;

เพราะขาดการรบ อาณาจักรก็สูญเสียไป

因为输了战役,王国就灭亡了,

และทั้งหมดนี้เพราะขาดตะปูตีเกือกม้าเพียงตัวเดียว

这一切都因为少了一颗马蹄钉。

โจ๊กถั่วร้อนๆ

豌豆粥热腾腾,

โจ๊กถั่วเย็นๆ

豌豆粥冷冰冰,

โจ๊กถั่วในหม้อ

豌豆粥在锅里,

เก้าวันแล้ว

已经放了九天了。

บางคนชอบร้อน

有人喜欢热的,

บางคนชอบเย็น

有人喜欢冷的,

บางคนชอบในหม้อ

有人喜欢锅里的,

เก้าวันแล้ว

已经放了九天了。

วงกลมแห่งดอกกุหลาบ

玫瑰花圈围一圈,

กระเป๋าเต็มไปด้วยช่อดอกไม้

口袋装满小花束,

ทิชา! ทิชา!

啊嚏!啊嚏!

เราทุกคนล้มลง

我们大家都倒下。

มีชายคนหนึ่งที่คดงอ และเขาเดินไปตามทางคดงอหนึ่งไมล์

有个弯曲的人,走了弯曲的一英里,

เขาพบเหรียญหกเพนนีคดงอข้างรั้วคดงอ

在弯曲的台阶旁找到了一枚弯曲的六便士;

เขาซื้อแมวคดงอ ซึ่งจับหนูคดงอได้

他买了只弯曲的猫,抓到了一只弯曲的老鼠,

และพวกเขาทั้งหมดอาศัยอยู่ด้วยกันในบ้านคดงอหลังเล็กๆ

他们都住在一起,住在一间小小的弯曲的房子里。

นี่คือวิธีที่สุภาพสตรีขี่ม้า

这就是女士们骑马的方式,

ตรี เตร เตร เตร!

嗒嗒嗒嗒,嗒嗒嗒嗒!

Vocabulary

乌鸦
wūyā — นกสีดำขนาดกลาง ร้องเสียงแหบ
jiào — ร้อง เรียก หรือออกเสียง
a — คำอุทานแสดงความรู้สึกต่างๆ
tiào — กระโดด ก้าวข้ามสิ่งกีดขวาง
好啦
hǎo la — โอเคแล้ว ตกลงแล้ว หยุดได้แล้ว
xiǎo — เล็ก มีขนาดน้อยกว่าปกติ
宝贝
bǎobèi — ที่รัก ลูกน้อย คำเรียกแสดงความรัก
出发
chūfā — ออกเดินทาง เริ่มต้นการเดินทาง
lo — คำลงท้ายประโยคแสดงความแน่ใจ
往上
wǎng shàng — ขึ้นข้างบน มุ่งไปทางสูงขึ้น
dào — ถึง มาถึงจุดหมาย
天花板
tiānhuābǎn — เพดานห้อง ส่วนบนสุดของห้อง
往下
wǎng xià — ลงข้างล่าง มุ่งไปทางต่ำลง
地板
dìbǎn — พื้นห้อง พื้นที่ก้นสุดของห้อง
前前后后
qián qián hòu hòu — ไปข้างหน้าและข้างหลังสลับกัน
zhuǎn / zhuàn — หมุน เปลี่ยนทิศทาง
跳舞
tiàowǔ — เต้นรำ แสดงท่าทางประกอบดนตรี
ba — คำลงท้ายขอความเห็นด้วยหรือเสนอแนะ
妈妈
māma — แม่ ผู้ให้กำเนิดลูก
lái — มา เข้ามาหาผู้พูด
唱歌
chànggē — ร้องเพลง ออกเสียงเป็นทำนอง
伴着
bàn zhe — ประกอบกับ มีสิ่งอื่นอยู่ด้วยกัน
欢快
huānkuài — ร่าเริง สนุกสนาน มีความสุข
de — คำเชื่อมแสดงความเป็นเจ้าของหรือขยายนาม
珊瑚
shānhú — ปะการัง สิ่งมีชีวิตในทะเลรูปทรงสวยงาม
摇铃
yáo líng — เขย่ากระดิ่ง ทำให้กระดิ่งส่งเสียง
dīng — เสียงกระดิ่งดัง ติ๊งหรือดิ๊ง
wǒ — ฉัน ผม ดิฉัน สรรพนามบุรุษที่หนึ่ง
蜡烛
làzhú — เทียนไข ใช้จุดให้แสงสว่าง
熄灭
xīmiè — ดับลง หยุดลุกไหม้หรือส่องแสง
le — คำลงท้ายแสดงการกระทำที่เสร็จสิ้น
姑娘
gūniang — สาว หญิงสาวที่ยังไม่แต่งงาน
不在家
bú zài jiā — ไม่อยู่บ้าน ออกไปนอกบ้าน
gěi — ให้ มอบสิ่งของแก่ผู้อื่น
zhū — หมู สัตว์เลี้ยงลูกด้วยนมที่เลี้ยงเอาเนื้อ
备上
bèi shàng — เตรียมใส่ สวมอุปกรณ์ให้พร้อม
ān — อานม้า ที่นั่งบนหลังสัตว์
gǒu — สุนัข หมา สัตว์เลี้ยงคู่มนุษย์
套上
tào shàng — สวมใส่ ครอบหรือคล้องสิ่งของ
缰绳
jiāngshen — บังเหียน เชือกควบคุมทิศทางสัตว์
bǎ — คำบอกกรรมตรง นำกรรมมาไว้ก่อนกริยา
带回家
dài huí jiā — พากลับบ้าน นำสิ่งหรือคนกลับบ้าน
因为
yīnwèi — เพราะว่า เนื่องจาก คำแสดงเหตุผล
少了
shǎo le — ขาดหายไป มีจำนวนน้อยลง
一颗
yī kē — หนึ่งเม็ด ลักษณนามของสิ่งเล็กกลม
dīng — ตะปู สิ่งของโลหะแหลมใช้ตอกยึด
马蹄铁
mǎtí tiě — เกือกม้า แผ่นเหล็กรองกีบม้า
jiù — ก็ แล้วก็ คำเชื่อมแสดงผลที่ตามมา
掉了
diào le — หลุดออก ตกหายไปแล้ว
mǎ — ม้า สัตว์ใช้งานขี่หรือลากสิ่งของ
没了
méi le — หมดไปแล้ว ไม่มีเหลืออีกแล้ว
骑手
qíshǒu — นักขี่ม้า ผู้ขี่สัตว์หรือพาหนะ
战役
zhànyì — การรบ การสู้รบในสงครามครั้งหนึ่ง
输了
shū le — แพ้แล้ว ไม่ได้รับชัยชนะ
王国
wángguó — ราชอาณาจักร ดินแดนที่ปกครองโดยกษัตริย์
灭亡了
mièwáng le — ล่มสลายแล้ว สิ้นสุดการดำรงอยู่
zhè — นี่ สิ่งที่อยู่ใกล้ผู้พูด
一切
yīqiè — ทั้งหมด ทุกสิ่งทุกอย่าง
dōu — ทั้งหมด ล้วน ทุกคนหรือทุกสิ่ง
马蹄钉
mǎtí dīng — ตะปูยึดเกือกม้า ตะปูสำหรับตอกเกือกม้า
豌豆粥
wāndòu zhōu — โจ๊กถั่วลันเตา อาหารต้มข้าวใส่ถั่ว
热腾腾
rè téng téng — ร้อนโชน มีไอร้อนพวยพุ่งขึ้นมา
冷冰冰
lěng bīng bīng — เย็นชืด เย็นจัดเหมือนน้ำแข็ง
zài — อยู่ที่ ระบุสถานที่หรือการมีอยู่
锅里
guō lǐ — ในหม้อ ภายในภาชนะหุงต้มอาหาร
已经
yǐjīng — แล้ว เรียบร้อยแล้ว บอกว่าเกิดขึ้นแล้ว
放了
fàng le — วางทิ้งไว้แล้ว ปล่อยทิ้งไว้เป็นเวลานาน
九天
jiǔ tiān — เก้าวัน ระยะเวลาเก้าวันเต็ม
有人
yǒu rén — มีคน บางคน มีบุคคลบางคน
喜欢
xǐhuan — ชอบ รู้สึกพอใจในสิ่งนั้น
rè — ร้อน มีอุณหภูมิสูง
lěng — เย็น หนาว มีอุณหภูมิต่ำ
玫瑰
méiguī — ดอกกุหลาบ ดอกไม้สวยมีกลิ่นหอม
花圈
huāquān — พวงหรีด มาลัยวงกลมทำจากดอกไม้
wéi — ล้อมรอบ โอบรอบสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
一圈
yī quān — หนึ่งรอบ วนรอบครบหนึ่งครั้ง
口袋
kǒudài — กระเป๋า ถุง ช่องใส่ของในเสื้อผ้า
装满
zhuāng mǎn — บรรจุจนเต็ม ใส่จนล้นหรือเต็มพอดี
花束
huāshù — ช่อดอกไม้ ดอกไม้มัดรวมกันเป็นช่อ
啊嚏
ā tì — เสียงจาม คำเลียนเสียงการจาม
我们
wǒmen — พวกเรา เราทุกคน สรรพนามพหูพจน์
大家
dàjiā — ทุกคน ทุกๆ คนในกลุ่ม
倒下
dǎo xià — ล้มลง 倒塌หรือหมดสติล้มลงกับพื้น
有个
yǒu gè — มีคนหนึ่ง มีสิ่งหนึ่งที่ไม่ระบุชัด
弯曲
wānqū — คดเคี้ยว โค้งงอไม่ตรง
rén — คน มนุษย์ บุคคล
走了
zǒu le — เดินไปแล้ว จากไปแล้ว
一英里
yī yīnglǐ — หนึ่งไมล์ ระยะทางประมาณ 1.6 กิโลเมตร
台阶
táijiē — บันได ขั้นบันไดทำจากหินหรือคอนกรีต
páng — ข้าง ด้านข้าง ใกล้ๆ กัน
找到了
zhǎo dào le — ค้นพบแล้ว หาเจอแล้ว
一枚
yī méi — หนึ่งชิ้น ลักษณนามของเหรียญหรือสิ่งแบน
tā — เขา ผู้ชายคนที่สาม สรรพนามชาย
买了
mǎi le — ซื้อแล้ว จ่ายเงินซื้อสิ่งของแล้ว
zhī — ลักษณนามสำหรับสัตว์หรือสิ่งเล็กน้อย
māo — แมว สัตว์เลี้ยงที่คนนิยมเลี้ยง
抓到了
zhuā dào le — จับได้แล้ว คว้าหรือดักจับสำเร็จ
一只
yī zhī — หนึ่งตัว ลักษณนามนับสัตว์หนึ่งตัว
老鼠
lǎoshǔ — หนู สัตว์ฟันแทะตัวเล็กมักอยู่ในบ้าน
他们
tāmen — พวกเขา บุคคลกลุ่มที่สามพหูพจน์
住在
zhù zài — อาศัยอยู่ที่ พักอยู่ในสถานที่นั้น
一起
yīqǐ — ด้วยกัน พร้อมกัน ไม่แยกจากกัน
一间
yī jiān — หนึ่งห้อง ลักษณนามสำหรับห้องหรืออาคาร
小小的
xiǎo xiǎo de — เล็กมาก มีขนาดเล็กน้อยมาก
房子
fángzi — บ้าน อาคารที่พักอาศัย
lǐ — ข้างใน ภายใน ด้านในของสิ่งนั้น
就是
jiùshì — นั่นก็คือ หมายถึง ใช่แล้ว
女士们
nǚshìmen — บรรดาสุภาพสตรี คำเรียกกลุ่มผู้หญิง
骑马
qí mǎ — ขี่ม้า นั่งบนหลังม้าและควบม้า
方式
fāngshì — วิธีการ รูปแบบการกระทำสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →