← The Real Mother Goose

The Real Mother Goose — Page 58

Thai → Chinese Full Text Level 1/10

นี่คือวิธีที่สุภาพสตรีขี่ม้า

这是贵妇人骑马的方式

ตรี เตร เตร เตร ตรี-เตร-เตร-เตร!

嗒嗒嗒嗒,嗒嗒嗒嗒!

นี่คือวิธีที่สุภาพบุรุษขี่ม้า

这是绅士骑马的方式

ควบ-ย่าง ควบ-ย่าง!

小跑小跑!

นี่คือวิธีที่สุภาพบุรุษขี่ม้า ควบ-ย่าง-ควบ-ย่าง!

这是绅士骑马的方式,小跑小跑!

นี่คือวิธีที่ชาวนาขี่ม้า

这是农夫骑马的方式

กระโดก-กระเดก กระโดก-กระเดก!

颠颠簸簸!

นี่คือวิธีที่ชาวนาขี่ม้า กระโดก-กระเดก-กระโดก-กระเดก!

这是农夫骑马的方式,颠颠簸簸!

เป็ดตัวเมียและเป็ดตัวผู้

一只母鸭和一只公鸭

และขนมเค้กราคาครึ่งเพนนี

还有一块半便士的蛋糕

พร้อมกับเงินหนึ่งเพนนีจ่ายให้คนทำขนมปังเฒ่า

用一便士付给老面包师

กระโดดหนึ่งครั้งและเล่นสก็อตช์หนึ่งครั้ง

跳一跳,蹦一蹦

นั่นคืออีกหนึ่งรอยบาก

那又是一个刻痕

ลื่นไหล โอบรับเธอไว้

滑溜溜地,把她带走吧

ลาเอ๋ย ลาเอ๋ย แก่และสีเทา

驴子啊,驴子,又老又灰

อ้าปากและร้องเสียงดังเบาๆ

张开嘴巴,轻声嘶鸣

ยกหูขึ้นและเป่าแตร

竖起耳朵,吹响号角

เพื่อปลุกโลกในยามเช้าที่ง่วงนี้

唤醒这个沉睡的清晨世界

ถ้าโลกทั้งใบเป็นพายแอปเปิล

如果整个世界都是苹果派

และทะเลทั้งหมดเป็นหมึก

而所有的海洋都是墨水

และต้นไม้ทั้งหมดเป็นขนมปังและชีส

而所有的树木都是面包和奶酪

เราจะดื่มอะไรกัน?

那我们喝什么呢?

"เจ้าเป็นหนี้ฉันอยู่ห้าชิลลิง" ระฆังของนักบุญเฮเลนกล่าว

「你欠我五先令,」圣海伦教堂的钟声说道

"เจ้าจะจ่ายคืนฉันเมื่อไหร่?" ระฆังของโอลด์เบลีย์กล่าว

「你什么时候还我?」老贝利教堂的钟声说道

"เมื่อฉันร่ำรวย" ระฆังของชอร์ดิตช์กล่าว

「等我有钱了,」绍尔迪奇教堂的钟声说道

"นั่นจะเป็นเมื่อไหร่?" ระฆังของสเต็ปนีย์กล่าว

「那是什么时候?」斯特普尼教堂的钟声说道

"ฉันไม่รู้" ระฆังใหญ่ของโบว์กล่าว

「我不知道,」鲍教堂的大钟说道

"สองไม้กระบองในแอปเปิล" ระฆังของไวต์ชาเปลดังกังวาน

「两根棍子插在苹果里,」白教堂的钟声鸣响

"เหรียญครึ่งเพนนีและเหรียญฟาร์ธิง" ระฆังของนักบุญมาร์ตินกล่าว

「半便士和法寻,」圣马丁教堂的钟声说道

"กาต้มน้ำและกระทะ" ระฆังของนักบุญแอนน์กล่าว

「水壶和锅子,」圣安教堂的钟声说道

"อิฐและกระเบื้อง" ระฆังของนักบุญไจลส์กล่าว

「砖块和瓦片,」圣贾尔斯教堂的钟声说道

"รองเท้าเก่าและรองเท้าแตะ" ระฆังของนักบุญปีเตอร์กล่าว

「旧鞋子和拖鞋,」圣彼得教堂的钟声说道

"คีมและที่คีบ" ระฆังของนักบุญกล่าว

「拨火棍和火钳,」圣徒教堂的钟声说道

Vocabulary

zhè — คำชี้เฉพาะ หมายถึง สิ่งนี้ หรือ นี่
shì — กริยาเชื่อม แปลว่า เป็น หรือ คือ
贵妇人
guì fū rén — หญิงสูงศักดิ์หรือหญิงมีฐานะสูงในสังคม
骑马
qí mǎ — การขี่ม้า กิจกรรมนั่งบนหลังม้า
de — อนุภาคแสดงความเป็นเจ้าของหรือขยายคำนาม
方式
fāng shì — วิธีการหรือรูปแบบในการทำสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
绅士
shēn shì — สุภาพบุรุษ ผู้ชายที่มีมารยาทดีและมีเกียรติ
小跑
xiǎo pǎo — วิ่งเหยาะๆ หรือเดินเร็วเบาๆ
农夫
nóng fū — ชาวนาหรือเกษตรกรที่ทำงานในไร่นา
一只
yī zhī — หนึ่งตัว ใช้นับสัตว์หรือสิ่งของบางชนิด
母鸭
mǔ yā — เป็ดตัวเมีย
hé — และ ใช้เชื่อมคำหรือกลุ่มคำเข้าด้วยกัน
公鸭
gōng yā — เป็ดตัวผู้
还有
hái yǒu — และยังมี นอกจากนี้ยังมีสิ่งอื่นอีก
一块
yī kuài — หนึ่งชิ้น ใช้นับสิ่งของที่เป็นก้อนหรือแผ่น
蛋糕
dàn gāo — เค้ก ขนมอบทำจากแป้งไข่และน้ำตาล
yòng — ใช้ หมายถึงการนำสิ่งของมาใช้ประโยชน์
付给
fù gěi — ชำระเงินให้แก่ผู้อื่น จ่ายเงินให้
lǎo — แก่ เก่า หรือมีอายุมาก
面包师
miàn bāo shī — คนทำขนมปัง ช่างอบขนมปัง
tiào — กระโดด การยกตัวขึ้นจากพื้นอย่างรวดเร็ว
一跳
yī tiào — กระโดดหนึ่งครั้ง การกระโดดคราวเดียว
bèng — กระโดดโลดเต้น กระเด้งขึ้นอย่างสนุกสนาน
nà — นั่น คำชี้เฉพาะสิ่งที่อยู่ไกลออกไป
又是
yòu shì — อีกครั้งหนึ่งก็คือ หรือ นั่นก็คือ
一个
yī gè — หนึ่งอัน หนึ่งคน ลักษณนามทั่วไป
刻痕
kè hén — รอยบาก รอยขีดที่ถูกแกะหรือสลักไว้
滑溜溜
huá liū liū — ลื่นมาก พื้นผิวที่ลื่นจนยากจะยืนอยู่
de — อนุภาคท้ายคำวิเศษณ์ แสดงลักษณะการกระทำ
bǎ — อนุภาคนำหน้ากรรม แสดงการกระทำต่อสิ่งของ
tā — เธอ สรรพนามบุรุษที่สามเพศหญิง
带走
dài zǒu — พาไป นำสิ่งของหรือบุคคลออกไปจากที่นั่น
ba — อนุภาคท้ายประโยค แสดงการขอร้องหรือเสนอแนะ
驴子
lǘ zi — ลา สัตว์ใช้งานชนิดหนึ่งคล้ายม้าตัวเล็ก
ā — อนุภาคแสดงความรู้สึก เช่น ประหลาดใจหรือเน้นย้ำ
张开
zhāng kāi — เปิดออก กางออก หรืออ้าออกอย่างกว้าง
嘴巴
zuǐ ba — ปาก อวัยวะสำหรับรับประทานอาหารและพูด
轻声
qīng shēng — เสียงเบา พูดหรือส่งเสียงอย่างเบาและนุ่มนวล
嘶鸣
sī míng — ร้องอย่างม้าหรือลา เสียงร้องของสัตว์พาหนะ
竖起
shù qǐ — ตั้งขึ้น ชูขึ้น ทำให้ตั้งตรงหรือชี้ขึ้น
耳朵
ěr duo — หู อวัยวะสำหรับรับฟังเสียง
吹响
chuī xiǎng — เป่าให้ดัง เป่าเครื่องดนตรีจนมีเสียง
号角
hào jiǎo — แตรสัญญาณ เครื่องเป่าทำจากเขาสัตว์
唤醒
huàn xǐng — ปลุกให้ตื่น เรียกให้ฟื้นจากการหลับ
这个
zhè ge — สิ่งนี้ คนนี้ ชี้เฉพาะสิ่งที่อยู่ใกล้
沉睡
chén shuì — หลับสนิทหรือหลับลึกอย่างไม่รู้สึกตัว
清晨
qīng chén — ยามเช้าตรู่ ช่วงเวลาเช้ามืดที่อากาศสดชื่น
世界
shì jiè — โลก จักรวาล หรือทุกสิ่งที่มีอยู่รอบตัว
如果
rú guǒ — ถ้าหาก คำเชื่อมแสดงเงื่อนไขสมมติ
整个
zhěng gè — ทั้งหมด ทั้งสิ้น ครบทุกส่วน
都是
dōu shì — ล้วนเป็น ทั้งหมดก็คือ
苹果派
píng guǒ pài — พายแอปเปิล ขนมอบใส่ไส้แอปเปิล
ér — แต่ หรือ และ คำเชื่อมประโยคในภาษาเขียน
所有的
suǒ yǒu de — ทั้งหมดของ ทุกสิ่งที่มีอยู่
海洋
hǎi yáng — มหาสมุทร ผืนน้ำขนาดใหญ่ที่ปกคลุมโลก
墨水
mò shuǐ — หมึก ของเหลวสีดำหรือสีอื่นใช้เขียนหนังสือ
树木
shù mù — ต้นไม้ พืชขนาดใหญ่มีลำต้นแข็ง
面包
miàn bāo — ขนมปัง อาหารอบทำจากแป้งสาลี
奶酪
nǎi lào — ชีส ผลิตภัณฑ์นมหมักมีรสเค็มและกลิ่นเฉพาะ
我们
wǒ men — เรา สรรพนามบุรุษที่หนึ่งพหูพจน์
hē — ดื่ม การนำของเหลวเข้าปาก
什么
shén me — อะไร คำถามถามถึงสิ่งของหรือเรื่องราว
ne — อนุภาคท้ายประโยค แสดงคำถามอ่อนๆ หรือต่อเนื่อง
nǐ — คุณ เธอ สรรพนามบุรุษที่สอง
欠我
qiàn wǒ — เป็นหนี้ฉัน ติดหนี้ฉันอยู่
教堂
jiào táng — โบสถ์คริสต์ สถานที่ประกอบพิธีกรรมศาสนา
钟声
zhōng shēng — เสียงระฆัง เสียงที่ออกมาจากระฆังโบสถ์
说道
shuō dào — กล่าวว่า พูดว่า ใช้นำคำพูดของใครบางคน
什么时候
shén me shí hou — เมื่อไหร่ คำถามถามเกี่ยวกับเวลา
还我
huán wǒ — คืนให้ฉัน ส่งคืนสิ่งของให้แก่ฉัน
等我
děng wǒ — รอฉันก่อน คอยให้ฉันพร้อมก่อน
有钱
yǒu qián — มีเงิน ร่ำรวย มีทรัพย์สินเพียงพอ
le — อนุภาคแสดงการเปลี่ยนแปลงสถานการณ์หรือสิ้นสุด
那是
nà shì — นั่นคือ ใช้ชี้บ่งหรืออธิบายสิ่งที่กล่าวถึง
wǒ — ฉัน สรรพนามบุรุษที่หนึ่ง
不知道
bù zhī dào — ไม่รู้ ไม่ทราบ ไม่มีข้อมูลเกี่ยวกับเรื่องนั้น
大钟
dà zhōng — ระฆังใหญ่ นาฬิกาหรือระฆังขนาดใหญ่
两根
liǎng gēn — สองอัน ใช้นับสิ่งของที่เป็นแท่งหรือยาว
棍子
gùn zi — ไม้กระบอง ไม้ท่อนกลมยาวสำหรับตี
插在
chā zài — เสียบอยู่ใน ปักอยู่ใน
苹果
píng guǒ — แอปเปิล ผลไม้กลมสีแดงหรือเขียว
lǐ — ข้างใน ด้านใน ภายใน
鸣响
míng xiǎng — ดังกังวาน ส่งเสียงดังก้องกังวาน
水壶
shuǐ hú — กาน้ำ ภาชนะสำหรับต้มหรือเก็บน้ำ
锅子
guō zi — หม้อ ภาชนะสำหรับต้มหรือปรุงอาหาร
砖块
zhuān kuài — อิฐ วัสดุก่อสร้างทำจากดินเผา
瓦片
wǎ piàn — กระเบื้องหลังคา แผ่นดินเผาสำหรับมุงหลังคา
旧鞋子
jiù xié zi — รองเท้าเก่า รองเท้าที่ใช้มานานจนเก่าคร่ำ
拖鞋
tuō xié — รองเท้าแตะ รองเท้าที่สวมได้ง่ายไม่มีส้นหลัง
圣徒
shèng tú — นักบุญ ผู้ที่ได้รับการยกย่องในศาสนาคริสต์
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →