The Real Mother Goose — Page 63
เขาขอเข้ามา แต่เธอตอบว่า "ไม่!"
他请求进入,但她回答他"不!"
ฟรัมพาตี ฟรัมพาตี ฟรัม!
咚咚咚!
"ไม่ ไม่ โรเจอร์ ไม่! เจ้ามาอย่างไรก็ไปอย่างนั้น!"
"不,不,罗杰,不!你怎么来的就怎么走吧!"
สตัมพาตี สตัมพาตี สตัม!
踏踏踏!
คนเป่าปี่และวัวของเขา
吹笛人和他的牛
มีคนเป่าปี่คนหนึ่งมีวัวอยู่ตัวหนึ่ง
从前有个吹笛人养了一头牛
และเขาไม่มีอะไรให้วัวกินเลย
他却没有任何东西喂它
เขาหยิบปี่ขึ้นมาเป่าเพลงให้วัวฟัง
他拿出笛子为牛吹了一首曲子
และบอกให้วัวลองคิดดู
让牛好好想一想
วัวคิดอย่างรอบคอบ และให้เหรียญเพนนีแก่คนเป่าปี่
牛认真地思考了一番,给了吹笛人一枚便士
และบอกให้เขาเป่าเพลงอีกเพลงหนึ่ง ชื่อว่า "ทุ่งข้าวโพดงดงาม"
并让他再吹那首"玉米田真美丽"
ชายแห่งเมืองเดอร์บี
德比的老头
ชายชราคนหนึ่งแห่งเมืองเดอร์บี
德比有个小老头儿
คุณคิดว่าเขาทำอะไรฉัน?
你猜他对我做了什么?
เขาเอาขนมปังและชีสของฉันไป
他把我的面包和奶酪都拿走了
นั่นแหละคือสิ่งที่เขาทำกับฉัน
这就是他对我做的事
คนขับรถม้า
马车夫
ที่พิคคาดิลลี่โอ้!
在皮卡迪利,哦!
คนขับรถม้ายืนรอที่ตลาด
马车夫在那里等候
และเมื่อเขาพบสาวสวย ก็จับมือเธอไว้
当他遇见一位漂亮姑娘,便拉住她的手
สาดแส้ไปเรื่อยๆ โอ้!
鞭子挥个不停,哦!
ขับรถอย่างชำนาญโอ้!
驾车多么灵巧,哦!
ตลอดทางไปบริสตอลโอ้!
一路驶向布里斯托,哦!
เขาขับรถสี่ม้าพาเธอไป
他驾着四匹马拉的车送她前去
มีหญิงชราคนหนึ่ง
有个老婆婆
มีหญิงชราคนหนึ่งอาศัยอยู่ในรองเท้า
有个老婆婆住在一只鞋子里
เธอมีลูกมากมายจนไม่รู้จะทำอย่างไร
她有太多孩子,不知道该怎么办才好
เธอให้น้ำซุปแก่พวกเขาโดยไม่มีขนมปัง
她给他们喝汤,却没有面包
เธอหวดพวกเขาอย่างหนักแล้วส่งไปนอน
她狠狠地打了他们一顿,然后让他们去睡觉
หนาม
刺
ฉันเข้าไปในป่าและได้มันมา
我走进树林把它找到了
ฉันนั่งลงเพื่อมองหามัน
我坐下来寻找它
และนำมันกลับบ้านเพราะหามันไม่พบ
然后因为找不到它,就把它带回了家
Vocabulary
- 他
- tā — สรรพนามบุรุษที่สาม เพศชาย หมายถึง เขา
- 请求
- qǐngqiú — การร้องขอหรือวิงวอนให้ผู้อื่นทำสิ่งใด
- 进入
- jìnrù — การเคลื่อนที่เข้าไปในสถานที่หรือพื้นที่ใด
- 但
- dàn — คำเชื่อมแสดงการขัดแย้ง หมายถึง แต่
- 她
- tā — สรรพนามบุรุษที่สาม เพศหญิง หมายถึง เธอ
- 回答
- huídá — การตอบคำถามหรือให้คำตอบแก่ผู้อื่น
- 不
- bù — คำปฏิเสธ หมายถึง ไม่ หรือ ไม่ใช่
- 你
- nǐ — สรรพนามบุรุษที่สอง หมายถึง คุณ หรือ เธอ
- 怎么
- zěnme — คำถามแสดงวิธีการ หมายถึง อย่างไร หรือ ทำไม
- 来的
- lái de — มาถึง หรือ เดินทางมา ใช้ถามที่มา
- 就
- jiù — คำเน้นแสดงความต่อเนื่องหรือทันที หมายถึง ก็
- 走
- zǒu — การเดินหรือการออกเดินทาง หมายถึง เดิน ไป
- 吧
- ba — คำลงท้ายประโยคแสดงการชักชวนหรือเดา
- 踏
- tà — การเหยียบหรือย่ำเท้าลงบนพื้น
- 吹笛人
- chuīdí rén — บุคคลที่เป่าขลุ่ย หมายถึง นักเป่าขลุ่ย
- 和
- hé — คำเชื่อม หมายถึง และ ใช้เชื่อมสองสิ่งเข้าด้วยกัน
- 他的
- tā de — แสดงความเป็นเจ้าของของเขา หมายถึง ของเขา
- 牛
- niú — สัตว์เลี้ยงลูกด้วยนม หมายถึง วัว
- 从前
- cóngqián — ช่วงเวลาในอดีต หมายถึง กาลครั้งหนึ่ง
- 有个
- yǒu ge — มีบางคนหรือบางสิ่ง หมายถึง มีคนหนึ่ง
- 养了
- yǎng le — ได้เลี้ยงดูสัตว์หรือบุคคล หมายถึง เลี้ยงแล้ว
- 一头
- yī tóu — ลักษณนามสำหรับสัตว์ใหญ่ หมายถึง หนึ่งตัว
- 却
- què — คำแสดงการขัดแย้ง หมายถึง แต่กลับ หรือ แต่ทว่า
- 没有
- méiyǒu — ปฏิเสธการมีอยู่ หมายถึง ไม่มี
- 任何
- rènhé — หมายถึง ใดๆ หรือ สิ่งใดก็ตาม ใช้ในประโยคปฏิเสธ
- 东西
- dōngxi — สิ่งของหรือวัตถุทั่วไป หมายถึง ของ สิ่งของ
- 喂
- wèi — การให้อาหารแก่สัตว์หรือบุคคล หมายถึง ป้อน เลี้ยง
- 它
- tā — สรรพนามบุรุษที่สามสำหรับสัตว์หรือสิ่งของ
- 拿出
- náchū — การหยิบหรือนำสิ่งของออกมาจากที่เก็บ
- 笛子
- dízi — เครื่องดนตรีประเภทเป่า หมายถึง ขลุ่ย
- 为
- wèi — คำบุพบท หมายถึง เพื่อ หรือ สำหรับ
- 吹了
- chuī le — ได้เป่าแล้ว เช่น เป่าขลุ่ยหรือเป่าลม
- 一首
- yī shǒu — ลักษณนามสำหรับเพลง หมายถึง หนึ่งเพลง
- 曲子
- qǔzi — บทเพลงหรือทำนองดนตรี หมายถึง เพลง
- 让
- ràng — ทำให้ผู้อื่นทำสิ่งใด หมายถึง ให้ ยอมให้
- 好好
- hǎohǎo — การทำสิ่งใดอย่างจริงจังและดี หมายถึง อย่างดี
- 想
- xiǎng — การใช้ความคิด หมายถึง คิด นึกถึง
- 一想
- yī xiǎng — คิดสักครู่ หมายถึง ลองคิดดู
- 认真
- rènzhēn — การทำสิ่งใดอย่างจริงจังและตั้งใจ
- 地
- de — คำช่วยแสดงวิธีการของกริยา คล้าย -ly ในภาษาอังกฤษ
- 思考
- sīkǎo — การพิจารณาหรือไตร่ตรองอย่างลึกซึ้ง
- 了
- le — คำแสดงการกระทำที่เสร็จสิ้นแล้ว
- 一番
- yī fān — ระยะเวลาหนึ่งในการทำกิจกรรม หมายถึง สักพัก
- 给了
- gěi le — ได้มอบหรือให้สิ่งใดแก่ผู้อื่นแล้ว
- 一枚
- yī méi — ลักษณนามสำหรับเหรียญหรือของชิ้นเล็ก
- 并
- bìng — คำเชื่อมแสดงการเพิ่มเติม หมายถึง และ พร้อมทั้ง
- 再
- zài — การกระทำซ้ำอีกครั้ง หมายถึง อีกครั้ง อีก
- 吹
- chuī — การเป่าลมออกจากปาก หมายถึง เป่า
- 那首
- nà shǒu — ใช้ชี้เฉพาะเพลง หมายถึง เพลงนั้น
- 玉米田
- yùmǐtián — พื้นที่เพาะปลูกข้าวโพด หมายถึง ไร่ข้าวโพด
- 真
- zhēn — คำเน้น หมายถึง จริงๆ ช่างน่า หรือ แท้จริง
- 美丽
- měilì — มีความงดงาม หมายถึง สวยงาม
- 的
- de — คำแสดงความเป็นเจ้าของหรือขยายนาม
- 老头
- lǎotóu — คำเรียกชายชราอย่างไม่เป็นทางการ
- 猜
- cāi — การเดาหรือทายสิ่งที่ไม่รู้ หมายถึง เดา ทาย
- 对
- duì — ถูกต้อง หมายถึง ใช่ ถูก ตรง
- 我
- wǒ — สรรพนามบุรุษที่หนึ่ง หมายถึง ฉัน ผม หนู
- 做了
- zuò le — ได้กระทำสิ่งใดแล้ว หมายถึง ทำแล้ว
- 什么
- shénme — คำถาม หมายถึง อะไร ใช้ถามสิ่งของหรือเรื่องราว
- 把
- bǎ — คำบุพบทนำกรรมมาไว้หน้ากริยา
- 我的
- wǒ de — แสดงความเป็นเจ้าของ หมายถึง ของฉัน
- 面包
- miànbāo — อาหารอบจากแป้งสาลี หมายถึง ขนมปัง
- 奶酪
- nǎilào — ผลิตภัณฑ์จากนมที่หมักแล้ว หมายถึง ชีส
- 都
- dōu — แสดงความครอบคลุมทั้งหมด หมายถึง ทั้งหมด ล้วน
- 拿走
- názǒu — การหยิบหรือเอาสิ่งของไป หมายถึง เอาไป
- 这
- zhè — คำชี้เฉพาะ หมายถึง นี่ สิ่งนี้
- 就是
- jiù shì — เน้นย้ำว่าใช่แน่นอน หมายถึง ก็คือ นั่นเอง
- 做的
- zuò de — สิ่งที่ได้กระทำไว้ หมายถึง ที่ทำ
- 事
- shì — เรื่องราวหรือกิจกรรม หมายถึง เรื่อง สิ่งที่ทำ
- 马车夫
- mǎchēfū — ผู้ขับรถม้า หมายถึง คนขับรถม้า
- 在
- zài — บุพบทบอกสถานที่หรือเวลา หมายถึง อยู่ที่ ใน
- 那里
- nàlǐ — คำชี้สถานที่ หมายถึง ที่นั่น ณ ที่นั้น
- 等候
- děnghòu — การรอคอยผู้อื่นหรือสิ่งใด หมายถึง รอคอย
- 当
- dāng — คำเชื่อมเวลา หมายถึง เมื่อ ขณะที่
- 遇见
- yùjiàn — การพบกันโดยบังเอิญ หมายถึง พบเจอ เจอ
- 一位
- yī wèi — ลักษณนามสุภาพสำหรับบุคคล หมายถึง หนึ่งท่าน
- 漂亮
- piàoliang — มีรูปลักษณ์งดงาม หมายถึง สวย หล่อ
- 姑娘
- gūniang — หญิงสาวหรือเด็กสาว หมายถึง สาวน้อย สาวใหญ่
- 便
- biàn — คำเชื่อมแสดงการกระทำต่อเนื่องทันที หมายถึง จึง ก็
- 拉住
- lāzhù — การจับหรือดึงไว้ไม่ให้ไป หมายถึง จับไว้ ดึงไว้
- 她的
- tā de — แสดงความเป็นเจ้าของของเธอ หมายถึง ของเธอ
- 手
- shǒu — อวัยวะส่วนปลายแขน หมายถึง มือ
- 鞭子
- biānzi — ไม้หรือหนังที่ใช้ตีม้า หมายถึง แส้
- 挥个
- huī ge — การแกว่งหรือโบกสิ่งใด หมายถึง โบก แกว่ง
- 不停
- bùtíng — ไม่หยุด ทำต่อเนื่องไม่ขาดสาย
- 驾车
- jiàchē — การขับหรือควบคุมรถหรือพาหนะ หมายถึง ขับรถ
- 多么
- duōme — คำเน้นแสดงระดับสูง หมายถึง ช่างเป็น ช่าง
- 灵巧
- língqiǎo — มีความคล่องแคล่วและชำนาญ หมายถึง คล่องแคล่ว
- 一路
- yīlù — ตลอดเส้นทาง หมายถึง ตลอดทาง
- 驶向
- shǐ xiàng — การแล่นมุ่งไปยังจุดหมาย หมายถึง แล่นไปยัง
- 驾着
- jiàzhe — ขับหรือควบคุมพาหนะอยู่ หมายถึง ขับด้วย
- 四匹马
- sì pǐ mǎ — ม้าจำนวนสี่ตัว ใช้ลากรถม้า
- 拉的
- lā de — ที่ลาก หมายถึง ที่ดึงหรือที่ใช้ลาก
- 车
- chē — ยานพาหนะทั่วไป หมายถึง รถ รถม้า
- 送她
- sòng tā — พาเธอไปส่งยังสถานที่ หมายถึง ส่งเธอไป
- 前去
- qiánqù — การเดินทางไปข้างหน้า หมายถึง ไปยัง มุ่งหน้าไป
- 老婆婆
- lǎopópo — หญิงชรา หมายถึง คุณยาย หญิงแก่
- 住在
- zhùzài — อาศัยอยู่ ณ สถานที่ใด หมายถึง อยู่ที่ อาศัยที่
- 一只
- yī zhī — ลักษณนามสำหรับสิ่งของบางชนิด หมายถึง หนึ่งข้าง
- 鞋子
- xiézi — สิ่งสวมใส่เท้า หมายถึง รองเท้า
- 里
- lǐ — แสดงตำแหน่งภายใน หมายถึง ข้างใน ภายใน
- 有
- yǒu — แสดงการมีอยู่ หมายถึง มี
- 太多
- tài duō — มีจำนวนเกินพอดี หมายถึง มากเกินไป
- 孩子
- háizi — บุคคลที่อยู่ในวัยเด็ก หมายถึง เด็ก ลูก
- 不知道
- bù zhīdào — ไม่มีความรู้หรือข้อมูลเกี่ยวกับสิ่งนั้น
- 该
- gāi — แสดงความควรหรือหน้าที่ หมายถึง ควร ต้อง
- 怎么办
- zěnme bàn — ไม่รู้จะทำอย่างไร หมายถึง จะทำอย่างไรดี
- 才好
- cái hǎo — จึงจะดี ใช้ท้ายประโยคแสดงผลลัพธ์ที่ต้องการ
- 给
- gěi — การมอบหรือส่งสิ่งใดให้แก่ผู้อื่น หมายถึง ให้
- 他们
- tāmen — สรรพนามพหูพจน์เพศชาย หมายถึง พวกเขา
- 喝汤
- hē tāng — การดื่มน้ำซุปหรือแกง หมายถึง ดื่มซุป กินซุป
- 狠狠
- hěnhěn — การกระทำอย่างรุนแรงหรือไม่ปรานี
- 打了
- dǎ le — ได้ตีหรือทำร้ายแล้ว หมายถึง ตีแล้ว
- 一顿
- yī dùn — ลักษณนามแสดงการกระทำครั้งหนึ่ง เช่น ตีครั้งหนึ่ง
- 然后
- ránhòu — แสดงลำดับเวลาถัดไป หมายถึง จากนั้น แล้วก็
- 去
- qù — การเคลื่อนที่ไปยังสถานที่ หมายถึง ไป
- 睡觉
- shuìjiào — การนอนหลับพักผ่อน หมายถึง นอนหลับ
- 刺
- cì — หนามหรือสิ่งแหลมคม หมายถึง หนาม刺
- 走进
- zǒujìn — การเดินเข้าไปในสถานที่ หมายถึง เดินเข้าไป
- 树林
- shùlín — พื้นที่ที่มีต้นไม้ขึ้นหนาแน่น หมายถึง ป่าไม้
- 找到了
- zhǎodào le — ได้ค้นพบสิ่งที่ต้องการแล้ว หมายถึง หาเจอแล้ว
- 坐下来
- zuòxiàlái — การนั่งลง หมายถึง นั่งลง
- 寻找
- xúnzhǎo — การค้นหาสิ่งใดอย่างตั้งใจ หมายถึง ค้นหา
- 因为
- yīnwèi — คำเชื่อมแสดงเหตุผล หมายถึง เพราะว่า เนื่องจาก
- 找不到
- zhǎo bu dào — ไม่สามารถหาสิ่งที่ต้องการได้ หมายถึง หาไม่เจอ
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →