The Scarlet Letter — Page 13
I seem to have a stronger claim to a residence here on account of this grave, bearded, sable-cloaked and steeple-crowned progenitor,—who came so early, with his Bible and his sword, and trode the unworn street with such a stately port, and made so large a figure, as a man of war and peace,—a stronger claim than for myself, whose name is seldom heard and my face hardly known.
ดูเหมือนว่าฉันมีสิทธิ์อ้างความเป็นเจ้าของในการพำนักอยู่ที่นี่อย่างแน่วแน่กว่า ด้วยเหตุแห่งบรรพบุรุษผู้เคร่งขรึม มีเครา สวมเสื้อคลุมสีดำและหมวกทรงยอดแหลมผู้นี้ ผู้ซึ่งมาถึงแต่เนิ่นๆ พร้อมคัมภีร์ไบเบิลและดาบของเขา และเดินบนถนนที่ยังไม่มีรอยเท้าด้วยท่วงทีอันสง่างาม และสร้างชื่อเสียงอันยิ่งใหญ่ทั้งในฐานะนักรบและผู้รักสันติ ซึ่งเป็นสิทธิ์อ้างที่แน่วแน่กว่าของฉันเองเสียอีก ผู้ซึ่งชื่อแทบไม่เคยได้ยิน และใบหน้าแทบไม่มีใครรู้จัก
He was a soldier, legislator, judge; he was a ruler in the Church; he had all the Puritanic traits, both good and evil.
เขาเป็นทั้งทหาร นักนิติบัญญัติ และผู้พิพากษา เขาเป็นผู้นำในคริสตจักร เขามีลักษณะนิสัยแบบพิวริตันครบถ้วน ทั้งด้านดีและด้านเลว
He was likewise a bitter persecutor, as witness the Quakers, who have remembered him in their histories, and relate an incident of his hard severity towards a woman of their sect, which will last longer, it is to be feared, than any record of his better deeds, although these were many.
เขายังเป็นผู้กดขี่ข่มเหงอย่างโหดร้ายอีกด้วย ดังที่พวกเควกเกอร์เป็นพยาน ซึ่งยังคงจดจำเขาไว้ในประวัติศาสตร์ของพวกเขา และเล่าขานถึงเหตุการณ์ที่เขาแสดงความโหดเหี้ยมต่อสตรีคนหนึ่งในนิกายของพวกเขา ซึ่งเป็นที่น่าหวั่นเกรงว่าเรื่องนี้จะคงอยู่ยาวนานกว่าบันทึกใดๆ เกี่ยวกับความดีงามของเขา แม้ว่าจะมีอยู่มากมายก็ตาม
His son, too, inherited the persecuting spirit, and made himself so conspicuous in the martyrdom of the witches, that their blood may fairly be said to have left a stain upon him.
บุตรชายของเขาก็สืบทอดจิตวิญญาณแห่งการกดขี่เช่นกัน และทำให้ตัวเองโดดเด่นอย่างมากในการสังหารพวกแม่มด จนอาจกล่าวได้อย่างยุติธรรมว่าเลือดของพวกเขาได้ทิ้งคราบมลทินไว้บนตัวเขา
So deep a stain, indeed, that his old dry bones, in the Charter Street burial-ground, must still retain it, if they have not crumbled utterly to dust!
คราบมลทินที่ลึกซึ้งนักจนกระดูกแก่แห้งของเขาในสุสานถนนชาร์เตอร์ยังคงต้องมีมลทินนั้นติดอยู่ หากว่ากระดูกเหล่านั้นยังไม่ผุสลายกลายเป็นธุลีไปเสียก่อน
I know not whether these ancestors of mine bethought themselves to repent, and ask pardon of Heaven for their cruelties; or whether they are now groaning under the heavy consequences of them, in another state of being.
ฉันไม่ทราบว่าบรรพบุรุษของฉันเหล่านี้เคยนึกที่จะสำนึกผิดและขอการอภัยจากสวรรค์สำหรับความโหดร้ายของพวกเขาหรือไม่ หรือว่าพวกเขากำลังครวญครางอยู่ภายใต้ผลที่ตามมาอันหนักหน่วงของการกระทำเหล่านั้น ในสภาวะของการดำรงอยู่อีกรูปแบบหนึ่ง
Vocabulary
- ดู
- du — to look at or watch something
- เหมือน
- muean — similar to; resembling something else
- ว่า
- wa — that; used to introduce a clause or quote
- ฉัน
- chan — I; first-person pronoun used informally
- มี
- mi — to have; to possess something
- สิทธิ์
- sit — right; legal or moral entitlement
- อ้าง
- ang — to claim or assert something as true
- ความ
- khwam — nominalizing prefix expressing abstract concepts
- เป็น
- pen — to be; indicates state or identity
- เจ้าของ
- jao khong — owner; person who possesses something
- ใน
- nai — in; inside a place or context
- การ
- kan — nominalizing prefix for actions or processes
- พำนัก
- pham nak — to reside or stay in a place
- อยู่
- yu — to be located; to stay or live
- ที่
- thi — place; also used as a relative pronoun
- นี่
- ni — this; refers to something nearby
- อย่าง
- yang — manner; type; in the way of
- แน่วแน่
- naeo nae — firmly resolute; steadfast in purpose
- กว่า
- kwa — more than; comparative particle
- ด้วย
- duay — also; with; by means of
- เหตุ
- het — cause; reason for something happening
- แห่ง
- haeng — of; from; classifier for places
- บรรพบุรุษ
- ban pha bu rut — ancestors; forebears of a family lineage
- ผู้
- phu — person who does something; nominalizer for people
- เคร่งขรึม
- khreng khruem — stern and serious in manner or appearance
- เครา
- khrao — beard; facial hair on the chin
- สวม
- suam — to wear or put on clothing
- เสื้อคลุม
- suea khlum — cloak or robe worn over clothing
- สี
- si — color; shade of a visual hue
- ดำ
- dam — black; the darkest color
- และ
- lae — and; conjunction connecting words or phrases
- หมวก
- muak — hat; head covering worn for various purposes
- ทรง
- song — shape; style; also a royal verb for wearing
- ยอด
- yot — top; peak; tip of something
- แหลม
- laem — pointed; sharp at the tip
- นี้
- ni — this; demonstrative adjective for nearby things
- ซึ่ง
- sueng — which; relative pronoun connecting clauses
- มา
- ma — to come; movement toward the speaker
- ถึง
- thueng — to reach; until; arriving at a destination
- แต่
- tae — but; however; from a point in time
- เนิ่นๆ
- noen noen — early; well ahead of the expected time
- พร้อม
- phrom — ready; prepared for something
- คัมภีร์
- kham phi — sacred scripture or religious text
- ดาบ
- dap — sword; bladed weapon used in combat
- ของ
- khong — of; belonging to; possessive particle
- เขา
- khao — he; she; they; third-person pronoun
- เดิน
- doen — to walk; to move on foot
- บน
- bon — on; above; on top of
- ถนน
- thanon — road; street used for travel
- ยัง
- yang — still; yet; also used for continuation
- ไม่
- mai — not; negation particle in Thai
- รอย
- roi — trace; mark; imprint left behind
- เท้า
- thao — foot; the lower part of the leg
- ท่วงที
- thuang thi — manner; bearing; graceful style of movement
- อัน
- an — classifier for small or general objects
- สง่างาม
- sa nga ngam — dignified and elegant in appearance or manner
- สร้าง
- sang — to build; to create something
- ชื่อเสียง
- chue siang — reputation; fame known by many people
- ยิ่งใหญ่
- ying yai — great; magnificent; grand in scale
- ทั้ง
- thang — both; all; entirety of something
- ฐานะ
- tha na — status; social or economic standing
- นักรบ
- nak rop — warrior; fighter; person skilled in combat
- รัก
- rak — to love; to cherish someone or something
- สันติ
- san ti — peace; state of harmony and calm
- เอง
- eng — oneself; by oneself; emphasis particle
- เสีย
- sia — to lose; broken; used as aspect particle
- อีก
- ik — more; again; another instance
- ชื่อ
- chue — name; title given to a person or thing
- แทบ
- thaep — almost; hardly; nearly but not quite
- เคย
- khoei — used to; once did something in the past
- ได้ยิน
- dai yin — to hear; to perceive sound with ears
- ใบหน้า
- bai na — face; the front part of the head
- ใคร
- khrai — who; anyone; refers to an unknown person
- รู้จัก
- ru jak — to know; to be acquainted with someone
- ทหาร
- tha han — soldier; military personnel
- นัก
- nak — expert; person skilled in a field
- นิติบัญญัติ
- ni ti ban yat — legislative; relating to lawmaking bodies
- พิพากษา
- phi phak sa — to judge; to render a legal verdict
- ผู้นำ
- phu nam — leader; person who guides a group
- คริสตจักร
- khrit sa tak — Christian church; organized Christian community
- ลักษณะ
- lak sa na — characteristic; feature; distinguishing quality
- นิสัย
- ni sai — personality; habitual behavior or character
- แบบ
- baep — style; pattern; type or model
- ครบถ้วน
- khrop thuan — complete; fully present without anything missing
- ด้าน
- dan — side; aspect; dimension of something
- ดี
- di — good; positive in quality or character
- เลว
- leo — bad; wicked; morally negative
- กดขี่
- kot khi — to oppress; to dominate unfairly
- ข่มเหง
- khom heng — to bully; to harass or persecute someone
- โหดร้าย
- hot rai — cruel; brutal in behavior or action
- ดัง
- dang — loud; famous; as; like
- พวก
- phuak — group; gang; a bunch of people
- พยาน
- pha yan — witness; someone who testifies to an event
- คง
- khong — probably; likely; to remain or stay
- จดจำ
- jot jam — to remember; to memorize something carefully
- ไว้
- wai — to keep; to store; aspect particle of retention
- ประวัติศาสตร์
- pra wat ti sat — history; the study of past events
- เล่าขาน
- lao khan — to recount; to narrate stories passed down
- เหตุการณ์
- het kan — event; incident that has occurred
- แสดง
- sa daeng — to show; to display or perform something
- โหดเหี้ยม
- hot hiam — ferocious; savagely cruel in behavior
- ต่อ
- to — toward; against; per; to continue
- สตรี
- sa tri — woman; female person (formal usage)
- คน
- khon — person; human being; people
- หนึ่ง
- nueng — one; the number one; a single unit
- นิกาย
- ni kai — religious sect or denomination
- น่า
- na — worthy of; deserving a particular feeling
- หวั่นเกรง
- wan kreng — to fear; to feel anxious apprehension toward
- เรื่อง
- rueang — story; matter; topic being discussed
- จะ
- ja — will; future tense marker in Thai
- ยาวนาน
- yao nan — long-lasting; extending over a long time
- บันทึก
- ban thuek — to record; a written note or document
- ใดๆ
- dai dai — any; whichever; no particular one
- เกี่ยวกับ
- kiao kap — about; concerning; related to a topic
- ดีงาม
- di ngam — virtuous; morally good and admirable
- แม้
- mae — even though; despite the fact that
- มากมาย
- mak mai — many; a great abundance of something
- ก็
- ko — also; then; discourse particle for concession
- ตาม
- tam — according to; to follow; after someone
- บุตรชาย
- but chai — son; male child of a parent
- สืบทอด
- suep thot — to inherit; to pass on to successors
- จิตวิญญาณ
- jit win yan — spirit; soul; the inner essence of being
- เช่น
- chen — such as; for example
- กัน
- kan — each other; together; mutual action particle
- ทำ
- tham — to do; to make; to perform an action
- ให้
- hai — to give; to allow; causative particle
- ตัวเอง
- tua eng — oneself; by oneself; reflexive pronoun
- โดดเด่น
- dod den — outstanding; prominent; standing out notably
- มาก
- mak — very; much; a large amount or degree
- สังหาร
- sang han — to kill; to slay someone deliberately
- แม่มด
- mae mot — witch; woman believed to practice magic
- จน
- jon — until; so much that; poor (adjective)
- อาจ
- at — might; may; expressing possibility
- กล่าว
- klao — to say; to state formally
- ได้
- dai — can; to get; past tense particle
- ยุติธรรม
- yu ti tham — fair; just; equitable in treatment
- เลือด
- lueat — blood; the red fluid in living bodies
- ทิ้ง
- thing — to abandon; to drop or leave behind
- คราบ
- khrap — stain; residual mark left on a surface
- มลทิน
- mon thin — blemish; moral stain or taint
- ตัว
- tua — body; self; classifier for animals
- ลึกซึ้ง
- luek sueng — deep; profound in meaning or feeling
- กระดูก
- kra duk — bone; hard tissue forming the skeleton
- แก่
- kae — to; for; old; giving to someone
- แห้ง
- haeng — dry; lacking moisture
- สุสาน
- su san — cemetery; graveyard where the dead rest
- ต้อง
- tong — must; have to; required to do something
- นั้น
- nan — that; referring to something previously mentioned
- ติด
- tit — to stick; to be attached; to be addicted
- หาก
- hak — if; in the event that something happens
- เหล่า
- lao — those; plural marker for groups of people
- ผุ
- phu — to decay; to rot and deteriorate
- สลาย
- sa lai — to dissolve; to disintegrate or fall apart
- กลาย
- klai — to become; to transform into something else
- ธุลี
- thu li — dust; fine particles of earth or ash
- ไป
- pai — to go; away from the speaker
- ก่อน
- kon — before; earlier than something else
- ทราบ
- sap — to know (formal); to be aware of something
- นึก
- nuek — to think; to reflect or ponder something
- สำนึก
- sam nuek — to be conscious of; to realize one's fault
- ผิด
- phit — wrong; incorrect; to make an error
- ขอ
- kho — to ask for; to request something politely
- อภัย
- a phai — forgiveness; pardon for a wrongdoing
- จาก
- jak — from; away from a place or person
- สวรรค์
- sa wan — heaven; paradise in religious belief
- สำหรับ
- sam rap — for; intended for a particular purpose
- หรือ
- rue — or; question particle at sentence end
- กำลัง
- kam lang — currently doing; strength; power or force
- ครวญคราง
- khruan khrang — to moan; to groan in pain or sorrow
- ภายใต้
- phai tai — under; beneath; subject to something
- ผล
- phon — result; outcome; fruit of an action
- ตามมา
- tam ma — to follow; consequences that come after
- หนักหน่วง
- nak nuang — burdensome; heavily oppressive in nature
- กระทำ
- kra tham — to commit; to perform an act (formal)
- สภาวะ
- sa pha wa — condition; state of affairs or being
- ดำรง
- dam rong — to maintain; to sustain a position or state
- รูปแบบ
- rup baep — format; pattern; structural form of something
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →