The Scarlet Letter — Page 19
I must plead guilty to the charge of abbreviating the official breath of more than one of these venerable servants of the republic.
ข้าพเจ้าต้องยอมรับสารภาพในข้อกล่าวหาว่าได้ตัดทอนอายุราชการของบรรดาข้าราชการผู้ทรงเกียรติแห่งสาธารณรัฐเหล่านั้นมากกว่าหนึ่งคน
They were allowed, on my representation, to rest from their arduous labors, and soon afterwards—as if their sole principle of life had been zeal for their country's service, as I verily believe it was—withdrew to a better world.
พวกเขาได้รับอนุญาต ตามคำแนะนำของข้าพเจ้า ให้พักจากภารกิจอันหนักหน่วง และไม่นานหลังจากนั้น ราวกับว่าหลักการเดียวในการดำรงชีวิตของพวกเขาคือความทุ่มเทเพื่อรับใช้ประเทศชาติ ซึ่งข้าพเจ้าเชื่อมั่นอย่างแท้จริงว่าเป็นเช่นนั้น ก็ได้ลาจากโลกนี้ไปสู่โลกที่ดีกว่า
It is a pious consolation to me, that, through my interference, a sufficient space was allowed them for repentance of the evil and corrupt practices into which, as a matter of course, every Custom-House officer must be supposed to fall.
เป็นความปลอบโยนใจอันศักดิ์สิทธิ์สำหรับข้าพเจ้า ที่ว่าด้วยการแทรกแซงของข้าพเจ้า พวกเขาได้รับเวลาเพียงพอสำหรับการสำนึกผิดในการกระทำอันชั่วร้ายและเสื่อมทรามซึ่งเป็นที่คาดว่าเจ้าหน้าที่ศุลกากรทุกคนย่อมต้องตกอยู่ในนั้น
Neither the front nor the back entrance of the Custom-House opens on the road to Paradise.
ทั้งทางเข้าด้านหน้าและด้านหลังของศุลกากรต่างมิได้เปิดออกสู่เส้นทางแห่งสวรรค์
The greater part of my officers were Whigs.
เจ้าหน้าที่ส่วนใหญ่ของข้าพเจ้าเป็นพวกวิก
It was well for their venerable brotherhood that the new Surveyor was not a politician, and though a faithful Democrat in principle, neither received nor held his office with any reference to political services.
เป็นเรื่องที่โชคดีสำหรับภราดรภาพอันทรงเกียรติของพวกเขา ที่ผู้ตรวจการคนใหม่มิใช่นักการเมือง และแม้จะเป็นนักประชาธิปไตยที่ซื่อสัตย์โดยหลักการ แต่ก็มิได้รับหรือดำรงตำแหน่งโดยอ้างอิงถึงการบริการทางการเมืองใดๆ
Had it been otherwise,—had an active politician been put into this influential post, to assume the easy task of making head against a Whig Collector, whose infirmities withheld him from the personal administration of his office,—hardly a man of the old corps would have drawn the breath of official life, within a month after the exterminating angel had come up the Custom-House steps.
หากเป็นเช่นอื่น หากนักการเมืองที่กระตือรือร้นถูกแต่งตั้งให้ดำรงตำแหน่งอันทรงอิทธิพลนี้ เพื่อรับภารกิจอันง่ายดายในการต่อกรกับผู้จัดเก็บภาษีฝ่ายวิกซึ่งความอ่อนแอของเขาขัดขวางมิให้เขาบริหารงานในตำแหน่งด้วยตนเอง ก็แทบจะไม่มีชายคนใดในกองเก่าที่จะยังคงหายใจในฐานะข้าราชการได้ ภายในหนึ่งเดือนหลังจากที่เทวดาแห่งการกวาดล้างได้ก้าวขึ้นบันไดศุลกากร
Vocabulary
- ข้าพเจ้า
- khâa phá jâo — Formal first-person pronoun meaning 'I' or 'me'
- ต้อง
- tông — Must, have to; expressing necessity or obligation
- ยอมรับ
- yom ráp — To accept, acknowledge, or admit something
- สารภาพ
- sǎa rá phâap — To confess or admit guilt openly
- ใน
- nai — In, inside, within a place or context
- ข้อ
- khô — Point, clause, item, or article in a list
- กล่าวหา
- klàao hǎa — To accuse or charge someone of wrongdoing
- ว่า
- wâa — That; introduces a clause or reported speech
- ได้
- dâai — Can, able to; or past tense marker in Thai
- ตัดทอน
- tàt tɔɔn — To cut short, reduce, or curtail something
- อายุ
- aa yú — Age; how old a person or thing is
- ราชการ
- râat chá gaan — Government service or official state affairs
- ของ
- khɔ̌ɔng — Of, belonging to; possessive particle in Thai
- บรรดา
- ban daa — All of, the various; referring to a group collectively
- ข้าราชการ
- khâa râat chá gaan — Government official or civil servant
- แห่ง
- hàeng — Of, from; classifier for places or institutions
- สาธารณรัฐ
- sǎa thaa rá ná rát — Republic; a form of democratic government
- เหล่านั้น
- lào nán — Those; referring to previously mentioned people or things
- มากกว่า
- mâak gwàa — More than; indicating a greater quantity or degree
- หนึ่ง
- nùeng — One; the number one in Thai
- คน
- khon — Person; classifier for people in Thai
- พวกเขา
- phûak khǎo — They, them; third-person plural pronoun
- ได้รับ
- dâai ráp — To receive, obtain, or be granted something
- อนุญาต
- à nú yâat — To permit, allow, or give permission
- ตาม
- taam — According to, following, or in accordance with
- คำ
- kham — Word; unit of speech or advice
- แนะนำ
- náe nam — To recommend, suggest, or introduce someone
- ให้
- hâi — To give; causes or allows someone to do something
- พัก
- phák — To rest, take a break, or stay somewhere
- จาก
- jàak — From; indicating origin or separation from something
- ภารกิจ
- phaa rá gìt — Mission, duty, or assigned task to complete
- อัน
- an — General classifier; also means 'which' or 'that'
- หนัก
- nàk — Heavy, burdensome, or severe in weight or difficulty
- และ
- láe — And; conjunction connecting words or clauses
- ไม่นาน
- mâi naan — Not long; a short period of time thereafter
- หลังจาก
- lǎng jàak — After, following a particular event or time
- นั้น
- nán — That; demonstrative pronoun referring to something previously mentioned
- ราวกับ
- raao gàp — As if, as though; making a comparison
- หลักการ
- làk gaan — Principle, doctrine, or fundamental belief guiding behavior
- เดียว
- diao — Single, only, alone; indicating uniqueness or singularity
- การ
- gaan — Nominalizing prefix indicating an action or process
- ดำรง
- dam rong — To maintain, sustain, or hold a position
- ชีวิต
- chii wít — Life; the state of being alive or living
- คือ
- khʉʉ — Is, are; linking verb equating two concepts
- ความ
- khwaam — Abstract nominalizing prefix for states or qualities
- ทุ่มเท
- thûm thee — To dedicate fully, pour effort into something wholeheartedly
- เพื่อ
- phʉ̂a — For the purpose of, in order to do something
- รับใช้
- ráp chái — To serve, work for, or be in service of
- ประเทศชาติ
- prà thêet châat — The nation, country, or homeland collectively
- ซึ่ง
- sʉ̂ng — Which, that; relative pronoun linking clauses
- เชื่อมั่น
- chʉ̂a mân — To believe firmly, be confident or convinced in something
- อย่าง
- yàang — In a manner of; adverbial modifier indicating how
- แท้จริง
- tháe jing — Truly, genuinely, in reality or truth
- เป็น
- pen — To be; linking verb indicating state or identity
- เช่นนั้น
- chên nán — Like that, in that manner or way
- ก็
- gɔ̂ — Also, then; conjunctive particle showing continuity or consequence
- ลา
- laa — To bid farewell, take leave from a place
- โลก
- lôok — World, earth, or the realm of existence
- นี้
- níi — This; demonstrative referring to something nearby or current
- ไป
- pai — To go; movement away from current location
- สู่
- sùu — To, toward; indicating direction or destination
- ที่
- thîi — Place; relative pronoun or location marker
- ดี
- dii — Good, fine, positive in quality or character
- กว่า
- gwàa — More than, -er; comparative marker in Thai
- ศักดิ์สิทธิ์
- sàk sìt — Sacred, holy, having divine or supernatural power
- สำหรับ
- sǎm ràp — For, intended for a specific person or purpose
- ด้วย
- dûai — Also, with, by means of; multi-purpose particle
- แทรกแซง
- sɛ̂ɛk sɛɛng — To interfere, intervene, or meddle in affairs
- เวลา
- wee laa — Time; a period or point in time
- เพียงพอ
- phiang phɔɔ — Sufficient, enough, adequate for a purpose
- สำนึกผิด
- sǎm nʉk phìt — To feel remorse or regret for wrongdoing
- กระทำ
- grà tham — To commit, perform, or carry out an action
- ชั่วร้าย
- chûa ráai — Evil, wicked, morally corrupt or sinful
- คาด
- khâat — To expect, predict, or anticipate an outcome
- เจ้าหน้าที่
- jâo nâa thîi — Official, officer, or staff member in authority
- ศุลกากร
- sǔn lá gaa gɔɔn — Customs; government agency controlling border imports and exports
- ทุก
- thúk — Every, all; indicating each member of a group
- ย่อม
- yɔ̂m — Naturally, of course; indicating something expected or inevitable
- ตก
- tòk — To fall, drop; or to be subjected to a situation
- อยู่
- yùu — To be at, stay, or exist somewhere
- ทั้ง
- tháng — Both, all; indicating entirety of a set
- ทางเข้า
- thaang khâo — Entrance, entry point to a place
- ด้านหน้า
- dâan nâa — Front side, the forward-facing part of something
- ด้านหลัง
- dâan lǎng — Back side, the rear-facing part of something
- ต่าง
- tàang — Different, various; each separately or distinctly
- มิได้
- mí dâai — Did not, have not; formal negative past marker
- เปิด
- pʉ̀ʉt — To open, turn on, or make accessible
- ออก
- ɔ̀ɔk — Out, to exit or move outward from a place
- เส้นทาง
- sên thaang — Route, path, or way to a destination
- สวรรค์
- sà wǎn — Heaven, paradise; divine realm after death
- ส่วนใหญ่
- sùan yài — Mostly, the majority, the greater part of something
- พวก
- phûak — Group, gang, bunch; classifier for groups of people
- เรื่อง
- rʉ̂ang — Matter, story, topic, or issue being discussed
- โชคดี
- chôok dii — Good luck, fortunate; wishing someone good fortune
- ใหม่
- mài — New, fresh, recently made or acquired
- มิใช่
- mí châi — Is not; formal negation of identity or classification
- นักการเมือง
- nák gaan mʉang — Politician; person active in political affairs
- แม้
- mâe — Even though, although; concessive conjunction in Thai
- จะ
- jà — Will, going to; future tense marker in Thai
- นัก
- nák — Expert, enthusiast; intensifier meaning 'very' or 'much'
- ประชาธิปไตย
- prà chaa thíp pà tai — Democracy; system of government by the people
- ซื่อสัตย์
- sʉ̂ʉ sàt — Honest, faithful, upright in character and conduct
- โดย
- dooi — By, through, by means of a method or agent
- แต่
- tàe — But, however; conjunction indicating contrast or exception
- รับ
- ráp — To receive, accept, or take something offered
- หรือ
- rʉ̌ʉ — Or; conjunction presenting an alternative option
- ตำแหน่ง
- tam nàeng — Position, post, or rank held officially
- อ้างอิง
- âang ing — To reference, cite, or refer to a source
- ถึง
- thʉ̌ng — To reach, arrive at, or as far as
- บริการ
- bɔɔ rí gaan — Service; work done for others or customers
- ทาง
- thaang — Way, path, direction, or means of doing something
- การเมือง
- gaan mʉang — Politics; the practice of government and political affairs
- ใดๆ
- dai dai — Any, whatsoever; indicating any member of a category
- หาก
- hàak — If, in the event that; conditional conjunction
- เช่น
- chên — Such as, for example; introducing an illustration
- อื่น
- ʉ̀ʉn — Other, another, different from the current one
- กระตือรือร้น
- grà tʉʉ rʉʉ rón — Enthusiastic, eager, energetically motivated to act
- ถูก
- thùuk — To be subjected to; passive marker or 'correct'
- แต่งตั้ง
- tàeng tâng — To appoint or assign someone to an official position
- ทรง
- song — Royal honorific; to hold or maintain a state
- อิทธิพล
- ìt thí phon — Influence, power, or sway over others or situations
- ง่ายดาย
- ngâai daai — Easy, effortlessly done without difficulty or struggle
- กับ
- gàp — With, and; indicating association or togetherness
- ผู้
- phûu — Person who; nominalizing prefix indicating a doer
- ฝ่าย
- fàai — Side, faction, or party in a dispute or group
- อ่อนแอ
- ɔ̀ɔn ɛɛ — Weak, feeble, lacking strength or power
- เขา
- khǎo — He, she, they; third-person pronoun in Thai
- ขัดขวาง
- khàt khwǎang — To obstruct, block, or hinder someone's progress
- มิให้
- mí hâi — To not allow, prevent; formal prohibition marker
- บริหาร
- bɔɔ rí hǎan — To manage, administer, or run an organization
- งาน
- ngaan — Work, job, task, or event or activity
- ตนเอง
- ton eeng — Oneself; reflexive pronoun referring back to subject
- แทบ
- thâep — Almost, nearly, barely; close to a certain extent
- ไม่มี
- mâi mii — There is none, to not have or possess
- ชาย
- chaai — Man, male; referring to the masculine gender
- ใด
- dai — Which, any; interrogative or indefinite pronoun
- กอง
- gɔɔng — Pile, heap; military unit or department division
- เก่า
- gào — Old, aged, former; not new or current
- ยัง
- yang — Still, yet; continuing state or action in progress
- คง
- khong — Probably, still; indicating likelihood or continuity
- หายใจ
- hǎai jai — To breathe; the act of inhaling and exhaling
- ฐานะ
- thǎa nà — Status, standing, financial position in society
- ภายใน
- phaai nai — Within, inside, internal to a place or time
- เดือน
- dʉan — Month; one of twelve divisions of a year
- เทวดา
- thee wá daa — Angel, deity, divine celestial being in Thai belief
- ก้าว
- gâao — Step, stride; to step or advance forward
- ขึ้น
- khʉ̂n — To rise, go up, increase, or ascend
- บันได
- ban dai — Stairs, staircase, or ladder used for climbing
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →