The Scarlet Letter — Page 21
They spent a good deal of time, also, asleep in their accustomed corners, with their chairs tilted back against the wall; awaking, however, once or twice in a forenoon, to bore one another with the several thousandth repetition of old sea-stories, and mouldy jokes, that had grown to be passwords and countersigns among them.
พวกเขายังใช้เวลาส่วนมากในการหลับนอนอยู่ตามมุมอันเคยชิน โดยเอนเก้าอี้พิงกำแพง แต่บางครั้งก็ตื่นขึ้นมาสักครั้งหรือสองครั้งในยามเช้า เพื่อทำให้กันและกันเบื่อหน่ายด้วยการเล่าเรื่องราวทะเลเก่าๆ ซ้ำแล้วซ้ำเล่านับพันครั้ง และเรื่องตลกราขึ้นที่กลายเป็นเสมือนรหัสผ่านและสัญญาณลับในหมู่พวกเขา
The discovery was soon made, I imagine, that the new Surveyor had no great harm in him.
ฉันเชื่อว่าไม่นานนักก็มีการค้นพบว่าผู้ตรวจการคนใหม่นั้นไม่ได้มีพิษภัยอะไรมากนัก
So, with lightsome hearts, and the happy consciousness of being usefully employed,—in their own behalf, at least, if not for our beloved country,—these good old gentlemen went through the various formalities of office.
ดังนั้น ด้วยจิตใจที่เบาสบาย และความสุขใจที่รู้สึกว่าตนเองได้ทำประโยชน์อยู่ อย่างน้อยก็เพื่อประโยชน์ของตนเอง หากมิใช่เพื่อประเทศอันเป็นที่รักของเรา บรรดาสุภาพบุรุษสูงอายุผู้ดีเหล่านี้ก็ปฏิบัติพิธีการต่างๆ ของตำแหน่งหน้าที่ไปตามขั้นตอน
Sagaciously, under their spectacles, did they peep into the holds of vessels!
ด้วยความฉลาดหลักแหลม พวกเขาก้มมองผ่านแว่นตาลงไปสำรวจห้องเก็บสินค้าในเรือ!
Mighty was their fuss about little matters, and marvellous, sometimes, the obtuseness that allowed greater ones to slip between their fingers!
พวกเขา騷動อย่างยิ่งใหญ่กับเรื่องเล็กน้อย และบางครั้งก็น่าอัศจรรย์ใจยิ่งนักกับความทึ่มที่ยอมให้เรื่องใหญ่โตกว่าลอดผ่านนิ้วมือไปได้!
Whenever such a mischance occurred,—when a wagon-load of valuable merchandise had been smuggled ashore, at noonday, perhaps, and directly beneath their unsuspicious noses,—nothing could exceed the vigilance and alacrity with which they proceeded to lock, and double-lock, and secure with tape and sealing-wax, all the avenues of the delinquent vessel.
เมื่อใดก็ตามที่เกิดเหตุร้ายเช่นนั้นขึ้น เมื่อสินค้ามีค่าหนึ่งเกวียนถูกลักลอบขนขึ้นฝั่ง บางทีในยามกลางวันแสกๆ และอยู่ใต้จมูกของพวกเขาโดยตรงโดยที่พวกเขาไม่ได้ระแวงสงสัยเลย ไม่มีสิ่งใดจะเกินกว่าความระมัดระวังและความว่องไวที่พวกเขาจะรีบดำเนินการล็อก และล็อกซ้ำ และผนึกด้วยเทปและไขผนึก ปิดทางเข้าออกทั้งหมดของเรือที่กระทำผิดนั้น
Instead of a reprimand for their previous negligence, the case seemed rather to require an eulogium on their praiseworthy caution, after the mischief had happened; a grateful recognition of the promptitude of their zeal, the moment that there was no longer any remedy.
แทนที่จะได้รับการตำหนิสำหรับความประมาทเลินเล่อก่อนหน้า กรณีนี้กลับดูเหมือนต้องการคำสรรเสริญในความระวังระไวอันน่าชมเชยของพวกเขา หลังจากที่เหตุเสียหายได้เกิดขึ้นแล้ว เป็นการยอมรับด้วยความกตัญญูต่อความรวดเร็วของความกระตือรือร้นของพวกเขา ในยามที่ไม่มีทางแก้ไขใดๆ เหลืออยู่อีกแล้ว
Unless people are more than commonly disagreeable, it is my foolish habit to contract a kindness for them.
หากผู้คนไม่ได้น่ารำคาญเกินกว่าปกติ ก็เป็นนิสัยโง่เขลาของฉันที่จะรู้สึกเมตตาต่อพวกเขา
Vocabulary
- พวกเขา
- phuak khao — Third person plural pronoun meaning 'they' or 'them'
- ยัง
- yang — Still, yet, or also; indicates ongoing state
- ใช้
- chai — To use or employ something
- เวลา
- we-la — Time; a period or moment in time
- ส่วน
- suan — Part, portion, or section of something
- มาก
- mak — Much, many, or a lot
- ใน
- nai — In, inside, or within a place
- การ
- kan — Nominalizing prefix indicating an action or process
- หลับ
- lap — To sleep or be asleep
- นอน
- non — To lie down or sleep
- อยู่
- yu — To be located; indicates ongoing action or state
- ตาม
- tam — To follow; according to; along
- มุม
- mum — Corner or angle of a space
- อัน
- an — A classifier for small or general objects
- เคย
- khoei — Used to express past habit or experience
- ชิน
- chin — Accustomed to; familiar with through habit
- โดย
- doi — By means of; by; through
- เอน
- en — To lean or recline at an angle
- เก้าอี้
- kao-i — Chair; a seat with a back
- พิง
- phing — To lean against something for support
- กำแพง
- kam-phaeng — Wall, especially a thick or surrounding wall
- แต่
- tae — But; however; introduces a contrast
- บางครั้ง
- bang khrang — Sometimes; occasionally; not always
- ก็
- ko — Also; then; discourse particle linking clauses
- ตื่น
- tuen — To wake up; to be awake
- ขึ้น
- khuen — Up; to rise; directional particle upward
- มา
- ma — To come; directional particle toward speaker
- สัก
- sak — About; approximately; just; used before numbers
- ครั้ง
- khrang — Time; occasion; instance of an event
- หรือ
- rue — Or; a conjunction offering alternatives
- สอง
- song — The number two
- ยาม
- yam — A watch or period of time; guard duty
- เช้า
- chao — Morning; early part of the day
- เพื่อ
- phuea — In order to; for the purpose of
- ทำให้
- tham hai — To cause or make something happen
- กัน
- kan — Each other; together; reciprocal action
- และ
- lae — And; a conjunction joining words or clauses
- เบื่อ
- buea — Bored; fed up; tired of something
- หน่าย
- nai — Weary of; disgusted with; sick of
- ด้วย
- duai — Also; too; with; by means of
- เล่า
- lao — To tell; narrate a story or account
- เรื่องราว
- rueang rao — Story; narrative; account of events
- ทะเล
- tha-le — The sea or ocean
- เก่า
- kao — Old; aged; not new
- ๆ
- (repetition mark) — Symbol indicating repetition of the preceding word
- ซ้ำ
- sam — Repeated; again; doing something over
- แล้ว
- laeo — Already; then; after; indicates completion
- นับ
- nap — To count; to number things
- พัน
- phan — Thousand; the number one thousand
- เรื่อง
- rueang — Story, matter, topic, or subject
- ตลก
- talok — Funny; humorous; a joke or comedian
- ที่
- thi — Relative pronoun; place; classifier for locations
- กลาย
- klai — To become; to transform into something else
- เป็น
- pen — To be; to become; indicates identity or state
- เสมือน
- samuen — Like; as if; similar to something
- รหัส
- ra-hat — Code; password; secret cipher
- ผ่าน
- phan — To pass through; via; through
- สัญญาณ
- sanya-n — Signal; sign; indicator conveying information
- ลับ
- lap — Secret; confidential; hidden from others
- หมู่
- mu — Group; cluster; village; community
- ฉัน
- chan — I; me; first-person pronoun (informal)
- เชื่อ
- chuea — To believe; to trust; to have faith
- ว่า
- wa — That; introduces a quotation or clause
- ไม่
- mai — No; not; negation particle
- นาน
- nan — Long time; for a long duration
- นัก
- nak — Very; intensifier; expert or specialist
- มี
- mi — To have; there is/are
- ค้นพบ
- khon phop — To discover; to find something previously unknown
- ผู้
- phu — Person; one who; prefix indicating a person
- ตรวจการ
- truat kan — Inspector; supervisor overseeing operations or duties
- คน
- khon — Person; people; human being
- ใหม่
- mai — New; fresh; recently acquired or made
- นั้น
- nan — That; those; referring to something mentioned
- ได้
- dai — Can; able to; indicates possibility or past action
- พิษ
- phit — Poison; venom; toxic substance
- ภัย
- phai — Danger; threat; hazard or peril
- อะไร
- arai — What; anything; used in questions
- ดังนั้น
- dang nan — Therefore; thus; as a result
- จิตใจ
- chit chai — Mind; heart; inner spirit or emotion
- เบา
- bao — Light in weight; soft; gentle
- สบาย
- sabai — Comfortable; at ease; feeling well
- ความ
- khwam — Nominalizing prefix creating abstract nouns from adjectives
- สุขใจ
- suk chai — Happiness; contentment; inner joy
- รู้สึก
- ru-suek — To feel; to sense; to perceive emotionally
- ตนเอง
- ton eng — Oneself; by oneself; one's own self
- ทำ
- tham — To do; to make; to perform
- ประโยชน์
- pra-yot — Benefit; usefulness; advantage gained
- อย่าง
- yang — Way; manner; kind; type of something
- น้อย
- noi — Few; little; small amount
- ของ
- khong — Of; belonging to; possessive particle
- หาก
- hak — If; in case; should something occur
- มิใช่
- mi chai — Is not; formal negation of identity
- ประเทศ
- pra-thet — Country; nation; sovereign state
- รัก
- rak — To love; affection toward someone or something
- เรา
- rao — We; us; first-person plural pronoun
- บรรดา
- ban-da — All of; the various; collective group reference
- สุภาพบุรุษ
- su-phap bu-rut — Gentleman; a polite and honorable man
- สูงอายุ
- sung a-yu — Elderly; old in age; advanced in years
- ดี
- di — Good; fine; of high quality
- เหล่า
- lao — Group; those; plural marker for people
- นี้
- ni — This; these; referring to something nearby
- ปฏิบัติ
- pa-ti-bat — To practice; carry out duties or procedures
- พิธีการ
- phi-thi kan — Ceremony; formality; official procedure or protocol
- ต่าง
- tang — Different; various; each; in different ways
- ตำแหน่ง
- tam-naeng — Position; rank; post or official title
- หน้าที่
- na thi — Duty; responsibility; assigned role or function
- ไป
- pai — To go; directional particle away from speaker
- ขั้นตอน
- khan ton — Step; procedure; stage in a process
- ฉลาด
- chalat — Smart; intelligent; clever in thinking
- หลักแหลม
- lak laem — Sharp-minded; shrewd; astutely perceptive
- ก้ม
- kom — To bend down; to bow one's head
- มอง
- mong — To look at; to gaze; to observe
- แว่นตา
- waen ta — Eyeglasses; spectacles worn for vision
- ลง
- long — Down; to descend; directional particle downward
- สำรวจ
- sam-ruet — To survey; inspect; explore an area thoroughly
- ห้อง
- hong — Room; enclosed space within a building
- เก็บ
- kep — To keep; store; collect or put away
- สินค้า
- sin kha — Goods; merchandise; products for sale
- เรือ
- ruea — Boat; ship; water vessel
- วุ่นวาย
- wun wai — Chaotic; hectic; disorderly and confusing
- ยิ่งใหญ่
- ying yai — Grand; magnificent; great in scale or importance
- กับ
- kap — With; and; together with someone
- เล็กน้อย
- lek noi — A little; slightly; small amount
- น่า
- na — Worthy of; deserving; prefix indicating feeling
- อัศจรรย์ใจ
- at-sa-chan chai — Amazed; filled with wonder and astonishment
- ยิ่ง
- ying — Even more; increasingly; the more
- ทึ่ม
- thuem — Amazed; impressed; in awe of something
- ยอม
- yom — To yield; to accept; to consent
- ให้
- hai — To give; to allow; causative marker
- ใหญ่โต
- yai to — Very large; big; enormous in size
- กว่า
- kwa — More than; comparative marker
- ลอด
- lot — To pass through; to slip through a gap
- นิ้วมือ
- niu mue — Finger; digits of the hand
- เมื่อ
- muea — When; at the time that; ago
- ใด
- dai — Which; any; whichever; interrogative pronoun
- ก็ตาม
- ko tam — Regardless; whatever; no matter which
- เกิด
- koet — To occur; to be born; to happen
- เหตุ
- het — Cause; reason; incident or event
- ร้าย
- rai — Bad; evil; harmful or wicked
- เช่น
- chen — Such as; for example; like
- ค่า
- kha — Value; cost; price or fee
- หนึ่ง
- nueng — One; the number one
- เกวียน
- kwian — Cart; wagon; traditional ox-drawn cart
- ถูก
- thuk — Correct; cheap; passive marker for verbs
- ลักลอบ
- lak lop — To smuggle; to do secretly and illicitly
- ขน
- khon — To transport; to carry goods from place
- ฝั่ง
- fang — Shore; bank; side of a river or sea
- บางที
- bang thi — Sometimes; perhaps; maybe occasionally
- กลาง
- klang — Middle; center; midpoint of something
- วัน
- wan — Day; a 24-hour period
- ใต้
- tai — Under; below; beneath something
- จมูก
- cha-muk — Nose; the organ for smelling and breathing
- โดยตรง
- doi trong — Directly; straight; without intermediary
- ระแวง
- ra-waeng — Suspicious; wary; feeling distrust toward others
- สงสัย
- song-sai — To doubt; to wonder; to be suspicious
- เลย
- loei — At all; then; even; past a point
- สิ่ง
- sing — Thing; object; matter or entity
- จะ
- cha — Will; going to; future tense marker
- เกิน
- koen — Excess; too much; beyond a limit
- ระมัดระวัง
- ra-mat ra-wang — Careful; cautious; taking care to avoid mistakes
- ว่องไว
- wong wai — Quick; nimble; swift in action
- รีบ
- rip — To hurry; to rush; to act quickly
- ดำเนินการ
- dam-noen kan — To proceed; to carry out an operation
- ล็อก
- lok — To lock; to secure with a lock
- ผนึก
- pha-nuek — To seal; to fasten shut securely
- เทป
- thep — Tape; adhesive tape or recorded tape
- ไข
- khai — To unlock; to open with a key
- ปิด
- pit — To close; to shut; to turn off
- ทาง
- thang — Way; path; route or direction
- เข้า
- khao — To enter; inward; into a place
- ออก
- ok — To exit; outward; to go out
- ทั้งหมด
- thang mot — All; entire; everything in total
- กระทำ
- kra-tham — To commit; to perform an act
- ผิด
- phit — Wrong; incorrect; mistaken; to err
- แทน
- thaen — Instead of; in place of; to replace
- ได้รับ
- dai rap — To receive; to obtain; to get something
- ตำหนิ
- tam-ni — To blame; to criticize; to reprimand someone
- สำหรับ
- sam-rap — For; intended for; on behalf of
- ประมาท
- pra-mat — Careless; negligent; lacking proper caution
- เลินเล่อ
- loen loe — Negligent; careless; inattentive to duties
- ก่อน
- kon — Before; prior to; earlier than
- หน้า
- na — Front; face; next; before in position
- กรณี
- ka-ra-ni — Case; instance; situation or circumstance
- กลับ
- klap — To return; to go back; to turn around
- ดู
- du — To look; to watch; to appear (seem)
- เหมือน
- muean — Like; similar to; resembling something else
- ต้องการ
- tong kan — To want; to need; to require
- คำ
- kham — Word; term; unit of speech
- สรรเสริญ
- san-soen — To praise; to commend; to extol someone
- ระวัง
- ra-wang — To be careful; to watch out; caution
- ชมเชย
- chom choei — To compliment; to praise; to commend
- หลัง
- lang — After; back; behind; following in time
- จาก
- chak — From; since; away from a place
- เสียหาย
- sia hai — Damaged; harmed; incurring loss or injury
- ยอมรับ
- yom rap — To accept; to acknowledge; to admit
- กตัญญู
- ka-tan-yu — Grateful; appreciative; showing gratitude to others
- ต่อ
- to — Toward; against; per; to connect
- รวดเร็ว
- ruat reo — Fast; rapid; quick in movement or action
- กระตือรือร้น
- kra-tue-rue-ron — Enthusiastic; eager; energetically motivated to act
- แก้ไข
- kae khai — To fix; to correct; to amend a problem
- เหลือ
- luea — Remaining; leftover; to be left behind
- อีก
- ik — More; again; another; additionally
- ผู้คน
- phu khon — People; persons; human beings generally
- รำคาญ
- ram-khan — Annoyed; irritated; bothered by something
- ปกติ
- pa-ka-ti — Normal; usual; ordinary; typical situation
- นิสัย
- ni-sai — Habit; character; personal trait or disposition
- โง่เขลา
- ngo khao — Foolish; stupid; lacking wisdom or sense
- เมตตา
- met-ta — Compassion; loving-kindness; goodwill toward others
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →