The Scarlet Letter — Page 31
It was marked with the noble and heroic qualities which showed it to be not by a mere accident, but of good right, that he had won a distinguished name.
มันถูกประทับตราด้วยคุณสมบัติอันสูงส่งและกล้าหาญ ซึ่งแสดงให้เห็นว่าการที่เขาได้รับชื่อเสียงอันโดดเด่นนั้นมิใช่เป็นเพียงเรื่องบังเอิญ หากแต่เป็นสิทธิ์อันชอบธรรม
His spirit could never, I conceive, have been characterized by an uneasy activity; it must, at any period of his life, have required an impulse to set him in motion; but, once stirred up, with obstacles to overcome, and an adequate object to be attained, it was not in the man to give out or fail.
จิตวิญญาณของเขานั้น ข้าพเจ้าคิดว่า ไม่เคยมีลักษณะของความกระวนกระวายใจแต่อย่างใด ในทุกช่วงของชีวิตเขาต้องการแรงผลักดันเพื่อให้ลงมือเคลื่อนไหว แต่เมื่อถูกปลุกเร้าขึ้นแล้ว เมื่อมีอุปสรรคที่ต้องฝ่าฟัน และมีเป้าหมายที่เหมาะสมรออยู่ ชายผู้นี้จะไม่มีวันยอมแพ้หรือล้มเหลว
The heat that had formerly pervaded his nature, and which was not yet extinct, was never of the kind that flashes and flickers in a blaze; but, rather, a deep, red glow, as of iron in a furnace.
ความร้อนแรงที่เคยแผ่ซ่านอยู่ในธรรมชาติของเขา และยังไม่ได้ดับสูญไปนั้น ไม่เคยเป็นชนิดที่พุ่งวาบและกระพริบเป็นเปลวไฟ หากแต่เป็นดั่งแสงเรืองสีแดงเข้ม เหมือนเหล็กที่อยู่ในเตาหลอม
Weight, solidity, firmness; this was the expression of his repose, even in such decay as had crept untimely over him, at the period of which I speak.
ความหนักแน่น ความมั่นคง ความเข้มแข็ง นี่คือสิ่งที่สะท้อนออกมาจากความสงบนิ่งของเขา แม้แต่ในยามที่ความเสื่อมถอยได้คืบคลานเข้ามาก่อนวัยอันควร ในช่วงเวลาที่ข้าพเจ้ากล่าวถึงนี้
But I could imagine, even then, that, under some excitement which should go deeply into his consciousness,—roused by a trumpet-peal, loud enough to awaken all his energies that were not dead, but only slumbering,—he was yet capable of flinging off his infirmities like a sick man's gown, dropping the staff of age to seize a battle-sword, and starting up once more a warrior.
แต่ข้าพเจ้าสามารถจินตนาการได้ แม้แต่ในตอนนั้น ว่าหากมีความตื่นเต้นบางอย่างที่แทรกซึมลึกเข้าไปในจิตสำนึกของเขา ถูกปลุกด้วยเสียงแตรอันดังกึกก้องพอที่จะปลุกพลังทั้งหมดของเขาที่ยังไม่ตาย แต่เพียงหลับใหล เขายังคงสามารถสลัดทิ้งความอ่อนแอของตนเองดั่งชายป่วยโยนเสื้อคลุม วางไม้เท้าแห่งวัยชราเพื่อคว้าดาบสู้รบ และลุกขึ้นยืนหยัดเป็นนักรบอีกครั้ง
And, in so intense a moment, his demeanor would have still been calm.
และในช่วงเวลาอันเข้มข้นเช่นนั้น กิริยามารยาทของเขาก็ยังคงสงบนิ่ง
Such an exhibition, however, was but to be pictured in fancy; not to be anticipated, nor desired.
การแสดงออกเช่นนั้น อย่างไรก็ตาม เป็นเพียงสิ่งที่วาดไว้ในจินตนาการเท่านั้น ไม่ใช่สิ่งที่คาดหวังหรือปรารถนา
Vocabulary
- มัน
- man — It; third-person pronoun or emphasizer
- ถูก
- thuuk — To be correct; or passive marker in sentences
- ประทับตรา
- pra-thap traa — To stamp or imprint an official seal
- ด้วย
- duay — With; also; by means of
- คุณสมบัติ
- khun-som-bat — Quality, qualification, or characteristic of someone
- อัน
- an — Classifier or relative pronoun for things
- สูงส่ง
- suung-song — Lofty, noble, or elevated in character
- และ
- lae — And; connecting words or clauses together
- กล้าหาญ
- glaa-haan — Brave, courageous, daring in facing danger
- ซึ่ง
- sueng — Which; relative pronoun linking clauses
- แสดง
- sa-daeng — To show, demonstrate, or perform something
- ให้เห็น
- hai hen — To make visible; to show clearly
- ว่า
- waa — That; introducing a reported clause or statement
- การที่
- gaan thii — The fact that; nominalizer for clauses
- เขา
- khao — He, she, or they; third-person pronoun
- ได้รับ
- dai rap — To receive or obtain something
- ชื่อเสียง
- chuue-siang — Fame, reputation, renown of a person
- โดดเด่น
- doot-den — Outstanding, prominent, standing out notably
- นั้น
- nan — That; demonstrative pronoun referring to something
- มิใช่
- mi chai — Is not; formal negation of identity
- เป็น
- pen — To be; linking verb indicating state
- เพียง
- phiang — Only, merely, just a small amount
- เรื่อง
- rueang — Matter, story, topic, or subject
- บังเอิญ
- bang-oen — By accident, coincidentally, by chance
- หากแต่
- haak tae — But rather; however, on the contrary
- สิทธิ์
- sit — Right, entitlement, or privilege one holds
- ชอบธรรม
- chaawp-tham — Righteous, legitimate, morally justified
- จิตวิญญาณ
- jit-win-yaan — Spirit, soul, or inner essence of someone
- ของ
- khaawng — Of; possessive particle indicating belonging
- ข้าพเจ้า
- khaa-pha-jao — I; formal first-person pronoun in Thai
- คิดว่า
- khit waa — To think that; to believe or suppose
- ไม่เคย
- mai khoei — Never; has never done something before
- มี
- mii — To have; there is or there are
- ลักษณะ
- lak-sa-na — Characteristic, trait, or feature of something
- ความกระวนกระวายใจ
- khwaam-gra-won-gra-waai-jai — Anxiety, restlessness, or inner agitation
- แต่อย่างใด
- tae yaang dai — In any way; at all (used in negatives)
- ใน
- nai — In, within, inside a place or time
- ทุก
- thuk — Every, all, each without exception
- ช่วง
- chuang — Period, phase, or stretch of time
- ชีวิต
- chii-wit — Life; one's existence or lifetime
- ต้องการ
- taawng-gaan — To want, need, or require something
- แรงผลักดัน
- raeng-phlak-dan — Driving force, motivation, or impetus
- เพื่อให้
- phuea hai — In order to make or cause something
- ลงมือ
- long mue — To begin acting; to take action
- เคลื่อนไหว
- khluean-wai — To move; movement or motion of body
- แต่
- tae — But; however, contrasting two ideas
- เมื่อ
- muea — When; at the time that something happens
- ปลุกเร้า
- pluk-rao — To arouse, stir up, or inspire someone
- ขึ้น
- khueen — Up; to rise or increase in degree
- แล้ว
- laeo — Already; then; indicating completed action
- อุปสรรค
- up-pa-sak — Obstacle, hindrance, or difficulty to overcome
- ที่
- thii — That; relative pronoun or place marker
- ต้อง
- taawng — Must, have to, required to do
- ฝ่าฟัน
- faa-fan — To overcome, push through difficulties resolutely
- เป้าหมาย
- pao-maai — Goal, target, or aim to achieve
- เหมาะสม
- mhaw-som — Appropriate, suitable, fitting for purpose
- รออยู่
- raw yuu — To be waiting; waiting in anticipation
- ชายผู้นี้
- chaai phuu nii — This man; referring to a specific man
- จะ
- ja — Will; future tense marker in Thai
- ไม่มีวัน
- mai mii wan — Never; there will never be a day
- ยอมแพ้
- yaawm phae — To give up, surrender, or admit defeat
- หรือ
- ruue — Or; question particle or alternative conjunction
- ล้มเหลว
- lom-leo — To fail; to be unsuccessful in something
- ความร้อนแรง
- khwaam-raawn-raeng — Intense heat; fervor or passion within
- เคย
- khoei — Ever; used to have done before
- แผ่ซ่าน
- phae-saan — To spread, permeate, or radiate through
- อยู่
- yuu — To be; to stay; existence marker
- ธรรมชาติ
- tham-ma-chaat — Nature; natural state or characteristic
- ยังไม่
- yang mai — Not yet; still has not happened
- ได้
- dai — Can; able to; past tense marker
- ดับสูญ
- dap-suun — To extinguish, vanish, or cease to exist
- ไป
- pai — To go; directional particle away from
- ชนิด
- cha-nit — Type, kind, or sort of something
- พุ่งวาบ
- phung-waap — To flash or dart suddenly and quickly
- กระพริบ
- gra-prip — To flicker, blink, or flash briefly
- เปลวไฟ
- plaeo-fai — Flame; a tongue or blaze of fire
- ดั่ง
- dang — Like, as, resembling something else
- แสงเรือง
- saeng-rueang — Glowing light; luminous or radiant glow
- สีแดง
- sii-daeng — Red color
- เข้ม
- khem — Deep, dark, or intense in color
- เหมือน
- muean — Like, similar to, resembling something
- เหล็ก
- lek — Iron; the metal iron
- เตาหลอม
- tao-laawm — Furnace or forge for melting metal
- ความหนักแน่น
- khwaam-nak-naen — Firmness, steadiness, or solid determination
- ความมั่นคง
- khwaam-man-khong — Stability, security, or firm groundedness
- ความเข้มแข็ง
- khwaam-khem-khaeng — Strength, toughness, or resilience of character
- นี่
- nii — This; near demonstrative pronoun
- คือ
- khue — Is; equating verb meaning to be
- สิ่ง
- sing — Thing, object, or matter in general
- สะท้อน
- sa-thaawn — To reflect, mirror, or echo something
- ออกมา
- aawk maa — To come out; emerge from within
- จาก
- jaak — From; originating from a source
- ความสงบนิ่ง
- khwaam-sa-ngop-ning — Calmness, stillness, or tranquility of mind
- แม้แต่
- mae tae — Even; even in the case of
- ยามที่
- yaam thii — At the time when; during the moment
- ความเสื่อมถอย
- khwaam-sueam-thaawi — Decline, deterioration, or regression over time
- คืบคลาน
- khuep-khlaan — To creep or crawl gradually forward
- เข้ามา
- khao maa — To come in; to enter toward speaker
- ก่อน
- gaawn — Before; prior to a time or event
- วัย
- wai — Age; stage or period of life
- อันควร
- an khuan — As is appropriate; as should be expected
- ช่วงเวลา
- chuang-we-laa — Period of time; a span of duration
- กล่าวถึง
- glaao-thueng — To mention, refer to, or speak of
- นี้
- nii — This; near demonstrative adjective
- สามารถ
- saa-maat — Can, able to, capable of doing
- จินตนาการ
- jin-ta-naa-gaan — Imagination; ability to form mental images
- ตอนนั้น
- taawn-nan — At that time; back then
- หาก
- haak — If; in the case that something happens
- ความตื่นเต้น
- khwaam-tuen-ten — Excitement, thrill, or exhilaration felt
- บางอย่าง
- baang yaang — Something; some kind of thing
- แทรกซึม
- saek-suem — To infiltrate, seep in, or penetrate
- ลึก
- luek — Deep; to a great depth or degree
- เข้าไป
- khao pai — To go into; entering inward direction
- จิตสำนึก
- jit-sam-nuek — Consciousness, awareness, or moral conscience
- ปลุก
- pluk — To wake up; to rouse or awaken
- เสียงแตร
- siang-trae — Sound of a trumpet or bugle call
- ดัง
- dang — Loud; producing a strong sound
- กึกก้อง
- guek-gaawng — Resounding, booming, or thunderously loud
- พอที่จะ
- phaaw thii ja — Enough to; sufficient to do something
- พลัง
- phalang — Energy, power, or force of action
- ทั้งหมด
- thang-mot — All, entire, the whole amount
- ตาย
- taai — To die; dead or death
- หลับใหล
- lap-lai — To sleep deeply; to slumber heavily
- ยังคง
- yang khong — Still; to continue to remain or persist
- สลัดทิ้ง
- sa-lat-thing — To shake off or cast away something
- ความอ่อนแอ
- khwaam-aawn-ae — Weakness, frailty, or lack of strength
- ตนเอง
- ton-eng — Oneself; one's own self
- ชายป่วย
- chaai-puai — A sick man; an ill male person
- โยน
- yoon — To throw or toss something away
- เสื้อคลุม
- suea-khlum — Cloak, robe, or outer garment worn
- วาง
- waang — To put down, place, or set aside
- ไม้เท้า
- mai-thao — Walking stick or cane used for support
- แห่ง
- haeng — Of; belonging to a place or concept
- วัยชรา
- wai-cha-raa — Old age; the period of elderliness
- เพื่อ
- phuea — In order to; for the purpose of
- คว้า
- khwaa — To grab, snatch, or seize quickly
- ดาบ
- daap — Sword; a bladed weapon for fighting
- สู้รบ
- suu-rop — To fight, battle, or engage in combat
- ลุกขึ้น
- luk khueen — To rise up; to stand up suddenly
- ยืนหยัด
- yuen-yat — To stand firm; to persist with determination
- นักรบ
- nak-rop — Warrior, fighter, or soldier in battle
- อีกครั้ง
- iik khrang — Once more; again, another time
- เข้มข้น
- khem-khon — Intense, concentrated, or deeply strong
- เช่นนั้น
- chen nan — Like that; in such a manner
- กิริยามารยาท
- gi-ri-yaa-maa-ra-yaat — Manners, conduct, or etiquette in behavior
- ก็
- gaw — Also; then; particle connecting ideas
- สงบนิ่ง
- sa-ngop-ning — Calm and still; peaceful and motionless
- การแสดงออก
- gaan-sa-daeng-aawk — Expression; outward display of inner feeling
- อย่างไรก็ตาม
- yaang-rai-gaw-taam — However; nevertheless, regardless of that
- วาด
- waat — To draw or paint an image
- ไว้
- wai — To keep; to maintain or set aside
- เท่านั้น
- thao-nan — Only that; nothing more than this
- ไม่ใช่
- mai chai — Is not; negation of identity or fact
- คาดหวัง
- khaat-wang — To expect, anticipate, or hope for
- ปรารถนา
- praat-tha-naa — To desire, wish, or long for deeply
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →