← The Scarlet Letter

The Scarlet Letter — Page 35

English → Thai Full Text Level 9/10

It contributes greatly towards a man's moral and intellectual health, to be brought into habits of companionship with individuals unlike himself, who care little for his pursuits, and whose sphere and abilities he must go out of himself to appreciate.

การที่บุรุษผู้หนึ่งจะได้คลุกคลีและคบหาสมาคมกับบุคคลที่แตกต่างจากตนเอง ผู้ซึ่งไม่สนใจในสิ่งที่เขาแสวงหา และซึ่งขอบเขตความสามารถของพวกเขานั้นเขาต้องออกจากตัวเองเพื่อจะเข้าใจ สิ่งนี้มีส่วนช่วยอย่างยิ่งต่อสุขภาพทางศีลธรรมและสติปัญญาของเขา

The accidents of my life have often afforded me this advantage, but never with more fulness and variety than during my continuance in office.

เหตุการณ์บังเอิญในชีวิตของข้าพเจ้ามักให้โอกาสอันนี้แก่ข้าพเจ้าเสมอ แต่ไม่เคยสมบูรณ์และหลากหลายเท่ากับช่วงที่ข้าพเจ้าดำรงตำแหน่งอยู่

There was one man, especially, the observation of whose character gave me a new idea of talent.

มีชายคนหนึ่งโดยเฉพาะ ซึ่งการสังเกตอุปนิสัยของเขาทำให้ข้าพเจ้าได้แนวคิดใหม่เกี่ยวกับความสามารถ

His gifts were emphatically those of a man of business; prompt, acute, clear-minded; with an eye that saw through all perplexities, and a faculty of arrangement that made them vanish, as by the waving of an enchanter's wand.

พรสวรรค์ของเขานั้นเป็นอย่างชัดเจนแบบนักธุรกิจ คือ รวดเร็ว เฉียบแหลม และมีสติปัญญาแจ่มใส มีสายตาที่มองทะลุความสับสนทั้งปวง และมีความสามารถในการจัดระเบียบที่ทำให้ปัญหาเหล่านั้นหายไปราวกับการโบกไม้กายสิทธิ์ของนักมายากล

Bred up from boyhood in the Custom-House, it was his proper field of activity; and the many intricacies of business, so harassing to the interloper, presented themselves before him with the regularity of a perfectly comprehended system.

ด้วยการที่เขาเติบโตมาในศุลกากรตั้งแต่วัยเด็ก ที่นั่นจึงเป็นสนามกิจกรรมที่เหมาะสมของเขา และความสลับซับซ้อนนานัปการของงานธุรกิจที่สร้างความเดือดร้อนให้แก่ผู้บุกรุก กลับปรากฏต่อหน้าเขาด้วยความเป็นระเบียบของระบบที่เข้าใจได้อย่างสมบูรณ์

In my contemplation, he stood as the ideal of his class.

ในสายตาของข้าพเจ้า เขาคือแบบอย่างอันสมบูรณ์แบบของชนชั้นของเขา

He was, indeed, the Custom-House in himself; or, at all events, the main-spring that kept its variously revolving wheels in motion; for, in an institution like this, where its officers are appointed to subserve their own profit and convenience, and seldom with a leading reference to their fitness for the duty to be performed, they must perforce seek elsewhere the dexterity which is not in them.

แท้จริงแล้วเขาคือตัวแทนของศุลกากรในตัวเอง หรืออย่างน้อยที่สุดก็เป็นแกนหลักที่คอยขับเคลื่อนล้อฟันเฟืองต่างๆ ที่หมุนเวียนอยู่ เพราะในสถาบันเช่นนี้ ซึ่งเจ้าหน้าที่ได้รับการแต่งตั้งเพื่อรับใช้ผลประโยชน์และความสะดวกสบายของตนเอง และแทบไม่ได้คำนึงถึงความเหมาะสมสำหรับหน้าที่ที่ต้องปฏิบัติ พวกเขาจึงจำเป็นต้องแสวงหาความชำนาญที่ตนเองไม่มีจากที่อื่น

Vocabulary

การ
gaan — Nominalizing prefix indicating an action or process
ที่
thîi — Relative pronoun or place marker; 'that,' 'which,' 'where'
บุรุษ
bu-rùt — Man, male person; formal or literary term
ผู้
phûu — Person who; prefix indicating a doer or role
หนึ่ง
nùeng — The number one; a single unit
จะ
jà — Future tense marker; will, going to
ได้
dâai — To get, obtain; ability marker or past marker
คลุกคลี
khlúk-khlii — To mingle or mix closely with others
และ
láe — Conjunction meaning 'and'
คบหา
khóp-hǎa — To associate or keep company with someone
สมาคม
sà-maa-khom — Association, society, or organized group
กับ
gàp — With; together with; and (connecting nouns)
บุคคล
búk-khon — A person, individual, or human being
แตกต่าง
tàek-tàang — To be different or distinct from something
จาก
jàak — From; away from a place or source
ตนเอง
ton-eeng — Oneself; one's own self, reflexive pronoun
ซึ่ง
sûeng — Which, that; relative pronoun linking clauses
ไม่
mâi — Negation word meaning 'not' or 'no'
สนใจ
sǒn-jai — To be interested in something
ใน
nai — In, inside, within a place or context
สิ่ง
sìng — Thing, object, or matter
เขา
khǎo — He, she, they; third-person pronoun
แสวงหา
sà-wǎeng-hǎa — To seek out or search for something earnestly
ขอบเขต
khàwp-khèet — Boundary, scope, or limit of something
ความสามารถ
khwaam-sǎa-mâat — Ability, capability, or competence
ของ
khǎawng — Of; belonging to; possessive particle
พวกเขา
phûak-khǎo — They, them; third-person plural pronoun
นั้น
nán — That; demonstrative pronoun referring to something known
ต้อง
tâwng — Must, have to; necessity or obligation
ออก
àwk — To go out, exit; directional verb outward
ตัวเอง
tua-eeng — Oneself; reflexive pronoun for self-reference
เพื่อ
phûea — In order to; for the purpose of
เข้าใจ
khâo-jai — To understand or comprehend something
นี้
níi — This; demonstrative pronoun for nearby things
มี
mii — To have; there is or there are
ส่วน
sùan — Part, portion, or section of something
ช่วย
chûay — To help, assist, or aid someone
อย่าง
yàang — Kind, type; in a manner of (adverbial marker)
ยิ่ง
yîng — Even more; increasingly; to a greater degree
ต่อ
tàw — Per; toward; to continue; against
สุขภาพ
sùk-khà-phâap — Health; physical or mental well-being
ทาง
thaang — Way, path, direction, or means
ศีลธรรม
sǐin-tham — Morality, ethics, moral conduct
สติปัญญา
sà-tì-pan-yaa — Intellect, wisdom, mental faculty
เหตุการณ์
hèet-kaan — Event, incident, or occurrence
บังเอิญ
bang-ooen — By chance, accidentally, coincidentally
ชีวิต
chii-wít — Life; one's existence or living experience
ข้าพเจ้า
khâa-phá-jâo — I, me; very formal first-person pronoun
มัก
mák — Often, usually, tend to do something
ให้
hâi — To give; causative marker; for the benefit of
โอกาส
oo-gàat — Opportunity, chance, or occasion
อัน
an — Classifier for various objects; a certain thing
แก่
gàe — To; for; toward (indirect object marker)
เสมอ
sà-mǒe — Always; equal; consistently the same
แต่
tàe — But; however; only; since (conjunction)
เคย
khoei — Used to; have previously done something
สมบูรณ์
sǒm-buun — Complete, perfect, full, or abundant
หลากหลาย
làak-lǎai — Diverse, varied, a wide range of
เท่า
thâo — Equal to; as much as; same amount
ช่วง
chûang — Period, span, interval of time or space
ดำรง
dam-rong — To maintain, sustain, or hold a position
ตำแหน่ง
tam-nàeng — Position, post, or rank in an organization
อยู่
yùu — To be located; to stay; continuous aspect marker
ชาย
chaai — Man, male; masculine gender
คน
khon — Person; classifier for people
โดย
dooi — By, by means of, through (agent marker)
เฉพาะ
chà-pháw — Specific, particular, exclusive, only
สังเกต
sǎng-gèet — To observe, notice, or pay attention to
อุปนิสัย
ùp-pá-ní-sǎi — Character, disposition, natural habit or temperament
ทำให้
tham-hâi — To cause, make something happen or become
แนวคิด
naeo-khít — Concept, idea, line of thinking
ใหม่
mài — New, fresh, recent
เกี่ยวกับ
gìiao-gàp — About, concerning, related to a topic
พรสวรรค์
phon-sà-wan — Natural talent, gift, innate ability
เป็น
pen — To be; to have a condition or state
ชัดเจน
chát-jeen — Clear, distinct, evident, unambiguous
แบบ
bàep — Style, pattern, type, form
นักธุรกิจ
nák-thú-rá-gìt — Businessperson, entrepreneur, business professional
คือ
khue — Is, means; equating or defining something
รวดเร็ว
rûat-reo — Fast, quick, rapid in action
เฉียบแหลม
chìap-lǎem — Sharp, astute, keenly intelligent
แจ่มใส
jàem-sǎi — Bright, clear, cheerful, sharp-minded
สายตา
sǎai-taa — Eyesight, vision; one's perspective or view
มอง
maawng — To look at, gaze, observe visually
ทะลุ
thá-lú — To penetrate through; to see through something
ความ
khwaam — Nominalizing prefix for abstract concepts or states
สับสน
sàp-sǒn — Confused, chaotic, mixed up
ทั้ง
tháng — All, both, entire (inclusive marker)
ปวง
puang — All, every, the whole (literary intensifier)
จัดระเบียบ
jàt-rá-bìap — To organize, arrange, or put in order
ปัญหา
pan-hǎa — Problem, issue, or difficulty
เหล่า
lào — Those; a group of (plural marker)
หาย
hǎai — To disappear, vanish; to recover from illness
ไป
pai — To go; directional marker away from speaker
ราวกับ
raao-gàp — As if, as though, just like
โบก
bòok — To wave, to brush aside with motion
ไม้
máai — Wood, stick; also tone marker in Thai script
กายสิทธิ์
gaai-sìt — Magic, supernatural power; a magical wand
นักมายากล
nák-maa-yaa-gon — Magician, conjurer, illusionist
ด้วย
dûay — Also, too; with; by means of
เติบโต
tòep-too — To grow up, develop, mature
มา
maa — To come; directional marker toward speaker
ศุลกากร
sùn-lá-gaa-gon — Customs; border tax or customs authority
ตั้งแต่
tâng-tàe — Since, from (a point in time onward)
วัยเด็ก
wai-dèk — Childhood; the period of being a child
นั่น
nân — That (over there); demonstrative for distant objects
จึง
jueng — Therefore, thus; consequently as a result
สนาม
sà-nǎam — Field, arena, ground for activities
กิจกรรม
gìt-jà-gram — Activity, event, organized pursuit
เหมาะสม
màw-sǒm — Appropriate, suitable, fitting for a purpose
สลับ
sà-làp — To alternate, switch, or interchange
ซับซ้อน
sáp-sáawn — Complex, complicated, intricate
งาน
ngaan — Work, job, task, or event
ธุรกิจ
thú-rá-gìt — Business, commerce, enterprise
สร้าง
sâang — To build, create, construct something
เดือดร้อน
dùeat-ráwn — Troubled, distressed; to cause problems for others
บุกรุก
bùk-rúk — To invade, intrude, or trespass
กลับ
glàp — To return; to go back; reversal
ปรากฏ
praa-gòt — To appear, emerge, become evident
ต่อหน้า
tàw-nâa — In front of; before someone's presence
ระเบียบ
rá-bìap — Order, regulation, rule, discipline
ระบบ
rá-bòp — System, structure, organized method
แบบอย่าง
bàep-yàang — Model, example, pattern to follow
สมบูรณ์แบบ
sǒm-buun-bàep — Perfect, flawless, ideally complete
ชนชั้น
chon-chán — Social class, caste, or stratum
แท้จริง
tháe-jing — Truly, genuinely, in reality
แล้ว
láeo — Already; then; after completing an action
ตัวแทน
tua-thaen — Representative, agent, or delegate
หรือ
rǔue — Or; question particle at end of sentences
น้อย
náwy — Few, little, small amount
ที่สุด
thîi-sùt — Most, superlative marker; the utmost degree
ก็
gâw — Also, then; discourse particle softening statements
แกน
gaen — Axis, core, central shaft or pivot
หลัก
làk — Main, principal; a post or foundation
คอย
khooi — To wait for; to keep doing in anticipation
ขับเคลื่อน
khàp-khluuean — To drive forward, propel, or mobilize
ล้อ
láw — Wheel; to tease or mock someone
ฟันเฟือง
fan-fueang — Gear, cog; a component driving a mechanism
ต่างๆ
tàang-tàang — Various, different kinds, assorted types
หมุนเวียน
mǔn-wian — To rotate, circulate, or cycle through
เพราะ
phráw — Because, since; a causal conjunction
สถาบัน
sà-thǎa-ban — Institution, organization, established body
เช่น
chên — For example, such as, like
เจ้าหน้าที่
jâo-nâa-thîi — Official, officer, authority figure
ได้รับ
dâai-ráp — To receive, obtain, or be given something
แต่งตั้ง
tàeng-tâng — To appoint or assign someone to a position
รับใช้
ráp-chái — To serve, work for, attend to someone
ผลประโยชน์
phǒn-prà-yòot — Benefit, interest, gain, or advantage
สะดวกสบาย
sà-dùak-sà-baai — Comfortable, convenient, at ease
แทบ
thâep — Almost, nearly, hardly (often with negation)
ไม่ได้
mâi-dâai — Did not; unable to; negates past or ability
คำนึงถึง
kham-nueng-thǔeng — To consider, take into account, think about
สำหรับ
sǎm-ràp — For, intended for a person or purpose
หน้าที่
nâa-thîi — Duty, responsibility, function, or role
ปฏิบัติ
pà-tì-bàt — To practice, perform, carry out a duty
จำเป็น
jam-pen — Necessary, essential, required
ชำนาญ
cham-nâan — Skilled, experienced, proficient in something
ไม่มี
mâi-mii — To not have; there is none; lacking something
อื่น
ùuen — Other, another, else; different from current
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →