← The Scarlet Letter

The Scarlet Letter — Page 36

English → Thai Full Text Level 9/10

Thus, by an inevitable necessity, as a magnet attracts steel-filings, so did our man of business draw to himself the difficulties which everybody met with.

ดังนั้น ด้วยความจำเป็นที่หลีกเลี่ยงไม่ได้ เช่นเดียวกับที่แม่เหล็กดึงดูดผงเหล็ก ชายนักธุรกิจของเราก็ดึงดูดความยุ่งยากที่ทุกคนประสบมาสู่ตัวเองเช่นกัน

With an easy condescension, and kind forbearance towards our stupidity,—which, to his order of mind, must have seemed little short of crime,—would he forthwith, by the merest touch of his finger, make the incomprehensible as clear as daylight.

ด้วยความอ่อนน้อมถ่อมตนอย่างง่ายดาย และความอดทนอดกลั้นอย่างใจดีต่อความโง่เขลาของเรา ซึ่งสำหรับจิตใจในแบบของเขาแล้ว ต้องดูไม่ต่างจากอาชญากรรมเท่าใดนัก เขาก็จะทำให้สิ่งที่เข้าใจไม่ได้กระจ่างชัดดังแสงกลางวัน เพียงแค่ปลายนิ้วแตะเท่านั้น

The merchants valued him not less than we, his esoteric friends.

บรรดาพ่อค้าให้คุณค่าเขาไม่น้อยไปกว่าพวกเรา ซึ่งเป็นมิตรสนิทของเขา

His integrity was perfect: it was a law of nature with him, rather than a choice or a principle; nor can it be otherwise than the main condition of an intellect so remarkably clear and accurate as his, to be honest and regular in the administration of affairs.

ความซื่อสัตย์ของเขานั้นสมบูรณ์แบบ มันเป็นเสมือนกฎธรรมชาติสำหรับเขา มากกว่าจะเป็นทางเลือกหรือหลักการ และมิอาจเป็นอื่นได้นอกจากเงื่อนไขหลักของสติปัญญาที่แจ่มชัดและแม่นยำอย่างน่าทึ่งเช่นของเขา ที่จะซื่อสัตย์และเป็นระเบียบในการดูแลกิจการ

A stain on his conscience, as to anything that came within the range of his vocation, would trouble such a man very much in the same way, though to a far greater degree, that an error in the balance of an account or an ink-blot on the fair page of a book of record.

รอยด่างบนมโนธรรมของเขา ในสิ่งใดก็ตามที่อยู่ในขอบเขตของอาชีพของเขา จะทำให้ชายเช่นนี้รู้สึกเดือดร้อนในทำนองเดียวกัน แม้จะในระดับที่มากกว่ามาก กับความผิดพลาดในยอดดุลบัญชีหรือคราบหมึกบนหน้ากระดาษอันสะอาดของสมุดบันทึก

Here, in a word,—and it is a rare instance in my life,—I had met with a person thoroughly adapted to the situation which he held.

กล่าวโดยสรุป และนี่เป็นเหตุการณ์ที่หาได้ยากในชีวิตของฉัน ฉันได้พบกับบุคคลที่เหมาะสมกับตำแหน่งที่เขาดำรงอยู่อย่างสมบูรณ์แบบ

Such were some of the people with whom I now found myself connected.

เหล่านี้คือบางส่วนของผู้คนที่ฉันพบว่าตัวเองมีความเกี่ยวข้องด้วยในขณะนั้น

Vocabulary

ดังนั้น
dang nan — therefore; as a result of that
ด้วย
duay — also; with; by means of
ความ
khwam — nominalizing prefix expressing abstract concepts
จำเป็น
jam pen — necessary; essential; required
ที่
thi — that; which; at; place
หลีกเลี่ยง
leek liang — to avoid; to evade something
ไม่ได้
mai dai — cannot; did not; not able to
เช่นเดียวกับ
chen diao gap — just like; similar to; in the same way as
แม่เหล็ก
mae lek — magnet; magnetic object
ดึงดูด
deung dut — to attract; to draw in; to pull toward
ผง
phong — powder; fine particles; dust
เหล็ก
lek — iron; steel; metal
ชาย
chai — male; man; boy
นักธุรกิจ
nak thurakit — businessman; person engaged in business
ของ
khong — of; belonging to; things
เรา
rao — we; us; I (informal)
ก็
ko — also; then; well; particle of continuation
ยุ่งยาก
yung yak — complicated; troublesome; difficult to deal with
ทุกคน
thuk khon — everyone; every person; all people
ประสบ
prasop — to encounter; to experience; to face
มา
ma — to come; toward the speaker
สู่
su — to; toward; into
ตัวเอง
tua eng — oneself; yourself; himself; herself
เช่นกัน
chen gan — likewise; same; as well; too
อ่อนน้อม
on nom — humble; gentle; respectful in manner
ถ่อมตน
thom ton — modest; self-deprecating; humble about oneself
อย่าง
yang — in the manner of; type; kind; way
ง่ายดาย
ngai dai — easily; with ease; effortlessly
และ
lae — and; in addition to
อดทน
ot thon — patient; to endure; to persevere
อดกลั้น
ot glan — to restrain oneself; to hold back feelings
ใจดี
jai di — kind-hearted; good-natured; generous
ต่อ
to — toward; against; per; to continue
โง่เขลา
ngo khao — foolish; stupid; ignorant; dimwitted
ซึ่ง
seung — which; that; relative pronoun
สำหรับ
samrap — for; intended for; in regard to
จิตใจ
jit jai — mind; heart; spirit; inner feelings
ใน
nai — in; inside; within
แบบ
baep — style; type; pattern; form
เขา
khao — he; she; him; her; they
แล้ว
laeo — already; then; after that; done
ต้อง
tong — must; have to; need to
ดู
du — to look; to watch; to seem
ไม่ต่าง
mai tang — not different; no different from
จาก
jak — from; since; away from
อาชญากรรม
atyakam — crime; criminal act; offense
เท่าใด
thao dai — how much; to what extent; how many
นัก
nak — very; much; expert; person skilled in
จะ
ja — will; shall; future tense marker
ทำให้
tham hai — to cause; to make; to result in
สิ่ง
sing — thing; object; matter; something
เข้าใจ
khao jai — to understand; to comprehend something
กระจ่างชัด
krajang chat — crystal clear; perfectly clear; very obvious
ดัง
dang — loud; like; as; famous
แสง
saeng — light; beam; ray of light
กลางวัน
klang wan — daytime; midday; during the day
เพียงแค่
phiang khae — just; merely; only; simply
ปลายนิ้ว
plai niu — fingertip; tip of the finger
แตะ
tae — to touch lightly; to tap; to graze
เท่านั้น
thao nan — only; just that; nothing more
บรรดา
banda — all of; the various; those collective
พ่อค้า
pho kha — merchant; trader; salesman
ให้
hai — to give; to allow; for; causative marker
คุณค่า
khun kha — value; worth; significance; merit
ไม่
mai — no; not; negation particle
น้อย
noi — little; few; small amount
ไป
pai — to go; away from speaker
กว่า
kwa — more than; comparative particle
พวกเรา
phuak rao — we; us; our group
เป็น
pen — to be; to become; is; are
มิตรสนิท
mit sanit — close friend; intimate companion
ซื่อสัตย์
seu sat — honest; faithful; trustworthy; sincere
นั้น
nan — that; those; the aforementioned
สมบูรณ์แบบ
sombun baep — perfect; flawless; ideal in every way
มัน
man — it; that thing; informal pronoun
เสมือน
samuean — as if; like; resembling; similar to
กฎ
kot — rule; law; regulation
ธรรมชาติ
thammachat — nature; natural world; the natural order
มากกว่า
mak kwa — more than; greater than; exceeding
ทางเลือก
thang lueak — option; choice; alternative path
หรือ
rue — or; question particle
หลักการ
lak kan — principle; fundamental rule; doctrine
มิ
mi — not; literary/formal negation particle
อาจ
at — might; may; possibly; perhaps
อื่น
uen — other; another; else; different
ได้
dai — can; able to; to get; to obtain
นอกจาก
nok jak — except; besides; apart from; unless
เงื่อนไข
nguean khai — condition; terms; prerequisite; stipulation
หลัก
lak — main; primary; pillar; principle
สติปัญญา
sati panya — intellect; wisdom; mental faculty
แจ่มชัด
jaem chat — clear; distinct; lucid; obvious
แม่นยำ
maen yam — accurate; precise; exact; on target
น่าทึ่ง
na theung — amazing; astonishing; impressive; remarkable
เช่น
chen — such as; for example; like
ระเบียบ
rabiap — order; rules; system; regulations
การ
kan — nominalizing prefix for actions or processes
ดูแล
du lae — to take care of; to look after
กิจการ
kitjakan — business affairs; enterprise; operations
รอยด่าง
roi dang — stain; blemish; spot; mark
บน
bon — on; upon; above; on top of
มโนธรรม
mano tham — conscience; moral sense; inner morality
ใด
dai — any; which; whatever; whichever
ก็ตาม
ko tam — anyway; regardless; whatever it may be
อยู่
yu — to be; to stay; to live; to exist
ขอบเขต
khopkhet — boundary; scope; limit; extent
อาชีพ
achip — profession; occupation; career; livelihood
เช่นนี้
chen ni — like this; such as this; in this way
รู้สึก
ru seuk — to feel; to sense; to perceive emotionally
เดือดร้อน
dueat ron — troubled; distressed; in difficulty; upset
ทำนอง
thamnong — manner; style; melody; in the vein of
เดียวกัน
diao gan — the same; identical; together; alike
แม้
mae — even though; although; even if
ระดับ
radap — level; degree; grade; standard
มาก
mak — much; many; very; a lot
กับ
gap — with; and; together with
ผิดพลาด
phit phlat — mistake; error; to make an error
ยอดดุล
yot dun — account balance; net balance; surplus
บัญชี
banchee — account; financial account; ledger
คราบหมึก
khrap meuk — ink stain; ink blot; ink mark
หน้า
na — page; face; front; next
กระดาษ
kradata — paper; sheet of paper
อัน
an — classifier for items; a; one thing
สะอาด
sa-at — clean; neat; tidy; hygienic
สมุด
samut — notebook; booklet; small book
บันทึก
banthuek — to record; to note down; a record
กล่าว
klao — to say; to speak; to state formally
โดยสรุป
doi sarup — in summary; to sum up; in conclusion
นี่
ni — this; here; this one
เหตุการณ์
hetukan — event; incident; occurrence; situation
หา
ha — to look for; to search; to find
ได้ยาก
dai yak — hard to find; difficult to obtain
ชีวิต
chiwit — life; existence; living
ฉัน
chan — I; me (informal, often feminine)
พบ
phop — to meet; to find; to encounter
บุคคล
bukkhon — person; individual; human being
เหมาะสม
mo som — appropriate; suitable; fitting; proper
ตำแหน่ง
tamnaeng — position; post; role; title
ดำรง
damrong — to maintain; to hold; to sustain a position
เหล่านี้
lao ni — these; these ones; all of these
คือ
khue — is; are; that is; namely
บางส่วน
bang suan — some; part of; a portion of
ผู้คน
phu khon — people; persons; folks; individuals
ว่า
wa — that; to say; quotative particle
มี
mi — to have; there is; there are
เกี่ยวข้อง
kiao khong — related; involved; connected; concerning
ขณะ
khana — while; moment; during; at the time of
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →