The Scarlet Letter — Page 39
My fellow-officers, and the merchants and sea-captains with whom my official duties brought me into any manner of connection, viewed me in no other light, and probably knew me in no other character.
เพื่อนร่วมงานของข้าพเจ้า รวมถึงพ่อค้าและนายเรือที่หน้าที่ราชการของข้าพเจ้าพาให้มีความเกี่ยวข้องกันในทุกรูปแบบ ต่างมองข้าพเจ้าในแง่มุมเดียวกันนั้น และคงรู้จักข้าพเจ้าในฐานะเดิมนั้นเท่านั้น
None of them, I presume, had ever read a page of my inditing, or would have cared a fig the more for me, if they had read them all; nor would it have mended the matter, in the least, had those same unprofitable pages been written with a pen like that of Burns or of Chaucer, each of whom was a custom-house officer in his day, as well as I.
ข้าพเจ้าเชื่อว่าไม่มีสักคนในหมู่พวกเขาที่เคยอ่านงานเขียนของข้าพเจ้าแม้แต่หน้าเดียว หรือจะสนใจข้าพเจ้ามากขึ้นแม้แต่น้อยหากพวกเขาได้อ่านทั้งหมด และก็จะไม่ทำให้เรื่องดีขึ้นแม้แต่น้อย แม้ว่าหน้ากระดาษที่ไร้ประโยชน์เหล่านั้นจะเขียนด้วยปากกาเยี่ยงเบิร์นส์หรือชอเซอร์ ซึ่งต่างก็เคยเป็นเจ้าหน้าที่ศุลกากรในยุคของตนเช่นเดียวกับข้าพเจ้า
It is a good lesson—though it may often be a hard one—for a man who has dreamed of literary fame, and of making for himself a rank among the world's dignitaries by such means, to step aside out of the narrow circle in which his claims are recognized, and to find how utterly devoid of significance, beyond that circle, is all that he achieves, and all he aims at.
นี่เป็นบทเรียนที่ดี แม้จะเป็นบทเรียนที่ยากนักก็ตาม สำหรับชายที่ฝันถึงชื่อเสียงทางวรรณกรรม และฝันที่จะสร้างสถานะให้ตนเองในหมู่บุคคลสำคัญของโลกด้วยวิธีเช่นนั้น ว่าจะต้องก้าวออกมาจากวงแคบที่ผู้คนยอมรับสิทธิ์ของเขา และค้นพบว่าสิ่งที่เขาบรรลุและสิ่งที่เขามุ่งหมายทั้งหมดนั้น ปราศจากความหมายโดยสิ้นเชิงในโลกภายนอกวงนั้น
I know not that I especially needed the lesson, either in the way of warning or rebuke; but, at any rate, I learned it thoroughly: nor, it gives me pleasure to reflect, did the truth, as it came home to my perception, ever cost me a pang, or require to be thrown off in a sigh.
ข้าพเจ้าไม่แน่ใจนักว่าตนเองจำเป็นต้องได้รับบทเรียนนั้นเป็นพิเศษ ไม่ว่าจะในแง่ของการเตือนหรือการตำหนิ แต่ไม่ว่าจะอย่างไร ข้าพเจ้าก็ซึมซับมันอย่างถ่องแท้ และเมื่อนึกถึงแล้วก็ทำให้ข้าพเจ้ารู้สึกยินดีที่ความจริงนั้น เมื่อซึมซาบเข้ามาสู่การรับรู้ของข้าพเจ้า ไม่เคยทำให้ข้าพเจ้าเจ็บปวด หรือต้องระบายออกมาเป็นเสียงため息
Vocabulary
- เพื่อน
- pheuan — Friend; a person one has a bond with
- ร่วมงาน
- ruam ngan — Colleague; someone who works together with you
- ของ
- khong — Of; belonging to; possessive particle
- ข้าพเจ้า
- kha pha chao — Formal first-person pronoun; I, me (formal)
- รวมถึง
- ruam thueng — Including; encompassing; also covering
- พ่อค้า
- pho kha — Merchant; male trader or businessman
- และ
- lae — And; connects words, phrases, or clauses
- นายเรือ
- nai ruea — Ship captain; master of a vessel
- ที่
- thi — At; which; that; relative pronoun or preposition
- หน้าที่
- na thi — Duty; responsibility; official role or function
- ราชการ
- rat cha kan — Government service; official civil service work
- พา
- pha — To take or lead someone somewhere
- ให้
- hai — To give; to allow; causative verb particle
- มี
- mi — To have; to exist; there is/are
- ความ
- khwam — Nominalizing prefix indicating abstract concept or state
- เกี่ยวข้อง
- kiao khong — To be related or connected; to involve
- กัน
- kan — Together; each other; mutual particle
- ใน
- nai — In; inside; within a place or context
- ทุก
- thuk — Every; all; each without exception
- รูปแบบ
- rup baep — Form; format; style or pattern of something
- ต่าง
- tang — Different; various; each (one another)
- มอง
- mong — To look at; to gaze; to view something
- แง่มุม
- ngae mum — Perspective; angle; point of view on something
- เดียวกัน
- diao kan — The same; identical; one and the same
- นั้น
- nan — That; those; referring to something previously mentioned
- คง
- khong — Probably; likely; presumably; to remain stable
- รู้จัก
- ru chak — To know someone; to be acquainted with
- ฐานะ
- tha na — Status; position; social or financial standing
- เดิม
- doem — Original; former; previous; as it was before
- เท่านั้น
- thao nan — Only; merely; nothing more than that
- เชื่อว่า
- chuea wa — To believe that; to think that something is true
- ไม่มี
- mai mi — There is not; to not have; none
- สักคน
- sak khon — Even one person; a single person (emphatic)
- หมู่
- mu — Group; cluster; community of people
- พวกเขา
- phuak khao — They; them; a group of people (third person plural)
- เคย
- khoei — To have ever done; used to do something
- อ่าน
- an — To read; to read text or written material
- งานเขียน
- ngan khian — Written work; literary piece or writing
- แม้แต่
- mae tae — Even; not even; emphasizes inclusion of least likely case
- หน้า
- na — Page; face; front side of something
- เดียว
- diao — Single; only one; alone
- หรือ
- rue — Or; used to present alternatives or ask questions
- จะ
- cha — Will; going to; future tense marker
- สนใจ
- son chai — To be interested in; to pay attention to
- มากขึ้น
- mak khuен — More; increasingly; to a greater degree
- น้อย
- noi — Few; little; a small amount or degree
- หาก
- hak — If; in the event that; conditional conjunction
- ได้
- dai — Can; to be able to; past tense marker
- ทั้งหมด
- thang mot — All; everything; the whole total amount
- ก็
- ko — Then; also; discourse particle linking clauses
- ไม่
- mai — Not; negation particle used before verbs
- ทำให้
- tham hai — To cause; to make something happen; to render
- เรื่อง
- rueang — Matter; story; topic; subject being discussed
- ดีขึ้น
- di khuen — Better; improved; getting better than before
- แม้ว่า
- mae wa — Even though; although; despite the fact that
- หน้ากระดาษ
- na kra dat — Page of paper; a sheet of written paper
- ไร้ประโยชน์
- rai pra yot — Useless; without benefit; serving no purpose
- เหล่านั้น
- lao nan — Those; referring to previously mentioned group or things
- เขียน
- khian — To write; to compose written text
- ด้วย
- duai — With; also; by means of; too
- ปากกา
- pak ka — Pen; instrument used for writing
- เยี่ยง
- yiang — Like; in the manner of; similar to
- ซึ่ง
- sueng — Which; that; relative pronoun connecting clauses
- เป็น
- pen — To be; to exist as; am/is/are
- เจ้าหน้าที่
- chao na thi — Officer; official; person with assigned duties
- ศุลกากร
- sun la ka kon — Customs; government agency controlling imports and exports
- ยุค
- yuk — Era; age; historical period of time
- ตน
- ton — Oneself; reflexive pronoun referring to self
- เช่นเดียวกับ
- chen diao kap — Just like; same as; in the same way as
- นี่
- ni — This; here; pointing to something nearby
- บทเรียน
- bot rian — Lesson; a unit of learning or instruction
- ดี
- di — Good; well; of high quality
- แม้
- mae — Even; although; despite; concessive conjunction
- ยาก
- yak — Difficult; hard; not easy to do
- นัก
- nak — Very; greatly; intensifier used after adjectives
- ก็ตาม
- ko tam — Anyway; regardless; no matter what happens
- สำหรับ
- sam rap — For; intended for; on behalf of
- ชาย
- chai — Man; male person; male gender
- ฝัน
- fan — To dream; a dream during sleep or aspiration
- ถึง
- thueng — To reach; until; about; regarding
- ชื่อเสียง
- chue siang — Fame; reputation; renown in public life
- ทาง
- thang — Way; path; direction; channel or means
- วรรณกรรม
- wan na kam — Literature; creative written works of artistic value
- สร้าง
- sang — To create; to build; to establish something
- สถานะ
- sa tha na — Status; state; position or condition of someone
- ตนเอง
- ton eng — Oneself; by oneself; reflexive self-reference
- บุคคลสำคัญ
- buk khon sam khan — Important person; significant figure; notable individual
- โลก
- lok — World; earth; the global community
- วิธี
- wi thi — Method; way; manner of doing something
- เช่นนั้น
- chen nan — Like that; in that way; such as that
- ว่า
- wa — That; to say; complementizer introducing reported speech
- ต้อง
- tong — Must; have to; it is necessary to
- ก้าวออก
- kao ok — To step out; to move beyond a boundary
- มา
- ma — To come; directional particle indicating movement toward speaker
- จาก
- chak — From; away from; originating from a place
- วง
- wong — Circle; group; enclosed social or community circle
- แคบ
- khaep — Narrow; limited; restricted in scope or space
- ผู้คน
- phu khon — People; individuals; members of society
- ยอมรับ
- yom rap — To accept; to acknowledge; to admit something
- สิทธิ์
- sit — Right; entitlement; legal or moral claim
- เขา
- khao — He; she; him; her; third person pronoun
- ค้นพบ
- khon phop — To discover; to find something previously unknown
- สิ่ง
- sing — Thing; object; matter; an item or entity
- บรรลุ
- ban lu — To achieve; to attain; to accomplish a goal
- มุ่งหมาย
- mung mai — To aim; to intend; to have a purpose
- ปราศจาก
- prat cha chak — Without; free from; devoid of something
- ความหมาย
- khwam mai — Meaning; significance; the sense of something
- โดย
- doi — By; through; via; by means of
- สิ้นเชิง
- sin choeng — Completely; entirely; absolutely; wholly
- ภายนอก
- phai nok — Outside; external; on the outer part
- แน่ใจ
- nae chai — Sure; certain; confident about something
- จำเป็น
- cham pen — Necessary; essential; required; must be done
- ได้รับ
- dai rap — To receive; to obtain; to get something
- เป็นพิเศษ
- pen phi set — Especially; particularly; in a special manner
- ไม่ว่า
- mai wa — No matter; regardless of; whether or not
- แง่
- ngae — Aspect; angle; perspective on a matter
- การ
- kan — Nominalizing prefix for actions; act of doing
- เตือน
- tueан — To warn; to remind; to caution someone
- ตำหนิ
- tam ni — To blame; to criticize; to reproach someone
- แต่
- tae — But; however; yet; contrasting conjunction
- อย่างไร
- yang rai — How; in what way; however it may be
- ซึมซับ
- suem sap — To absorb gradually; to soak up; to assimilate
- มัน
- man — It; that thing; informal third person pronoun
- อย่าง
- yang — In the manner of; kind; type; as
- ถ่องแท้
- thong thae — Thoroughly; deeply; with full and true understanding
- เมื่อ
- muea — When; at the time that; upon occurrence
- นึกถึง
- nuek thueng — To think of; to recall; to bring to mind
- แล้ว
- laeo — Already; then; after that; completion marker
- รู้สึก
- ru suek — To feel; to sense; to experience an emotion
- ยินดี
- yin di — Glad; pleased; happy; delighted about something
- ความจริง
- khwam ching — Truth; reality; the true state of affairs
- ซึมซาบ
- suem sap — To permeate; to seep in deeply; to penetrate thoroughly
- เข้า
- khao — To enter; into; inward directional particle
- สู่
- su — To; toward; into; moving in a direction
- รับรู้
- rap ru — To perceive; to be aware of; to acknowledge
- ไม่เคย
- mai khoei — Never; have never done something before
- เจ็บปวด
- chep puat — To hurt; to feel pain; suffering or anguish
- ระบาย
- ra bai — To vent; to release; to express pent-up feelings
- ออก
- ok — Out; to exit; outward directional particle
- เสียง
- siang — Sound; voice; noise produced by someone or something
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →