The Scarlet Letter — Page 47
Certainly, there was some deep meaning in it, most worthy of interpretation, and which, as it were, streamed forth from the mystic symbol, subtly communicating itself to my sensibilities, but evading the analysis of my mind.
แน่นอนว่ามีความหมายลึกซึ้งบางอย่างอยู่ในนั้น ซึ่งคู่ควรแก่การตีความเป็นอย่างยิ่ง และดูเหมือนว่าความหมายนั้นได้ไหลออกมาจากสัญลักษณ์อันลึกลับ สื่อสารกับความรู้สึกของข้าพเจ้าอย่างละเอียดอ่อน แต่กลับหลีกเลี่ยงการวิเคราะห์ของจิตใจข้าพเจ้า
While thus perplexed,—and cogitating, among other hypotheses, whether the letter might not have been one of those decorations which the white men used to contrive, in order to take the eyes of Indians,—I happened to place it on my breast.
ขณะที่ข้าพเจ้างุนงงอยู่เช่นนั้น และกำลังครุ่นคิดถึงสมมติฐานต่างๆ รวมถึงว่าตัวอักษรนั้นอาจเป็นหนึ่งในเครื่องประดับที่คนผิวขาวมักสร้างขึ้นเพื่อดึงดูดสายตาของชาวอินเดียน ข้าพเจ้าก็บังเอิญวางมันไว้บนหน้าอกของตนเอง
It seemed to me,—the reader may smile, but must not doubt my word,—it seemed to me, then, that I experienced a sensation not altogether physical, yet almost so, of burning heat; and as if the letter were not of red cloth, but red-hot iron.
ดูเหมือนกับข้าพเจ้าว่า และผู้อ่านอาจยิ้มได้แต่ต้องไม่สงสัยในคำพูดของข้าพเจ้า ดูเหมือนกับข้าพเจ้าในขณะนั้นว่าข้าพเจ้าได้รับความรู้สึกที่ไม่ใช่ทางกายภายทั้งหมด แต่ก็เกือบจะเป็นเช่นนั้น นั่นคือความร้อนแผดเผา ราวกับว่าตัวอักษรนั้นไม่ได้ทำจากผ้าสีแดง แต่เป็นเหล็กที่ร้อนแดง
I shuddered, and involuntarily let it fall upon the floor.
ข้าพเจ้าสั่นสะท้าน และปล่อยให้มันหล่นลงพื้นโดยไม่ได้ตั้งใจ
In the absorbing contemplation of the scarlet letter, I had hitherto neglected to examine a small roll of dingy paper, around which it had been twisted.
ในการพิจารณาตัวอักษรสีแดงเลือดหมูอย่างตั้งใจนั้น ข้าพเจ้าได้ละเลยที่จะตรวจสอบกระดาษม้วนเล็กๆ สีคล้ำที่มันถูกพันอยู่
This I now opened, and had the satisfaction to find, recorded by the old Surveyor's pen, a reasonably complete explanation of the whole affair.
บัดนี้ข้าพเจ้าได้เปิดมันออก และรู้สึกพอใจที่พบคำอธิบายที่ค่อนข้างสมบูรณ์เกี่ยวกับเรื่องทั้งหมด ซึ่งถูกบันทึกไว้โดยปากกาของนายสำรวจผู้เฒ่า
There were several foolscap sheets containing many particulars respecting the life and conversation of one Hester Prynne, who appeared to have been rather a noteworthy personage in the view of our ancestors.
มีกระดาษฟูลสแคปหลายแผ่นที่บรรจุรายละเอียดมากมายเกี่ยวกับชีวิตและการสนทนาของหญิงผู้หนึ่งชื่อเฮสเตอร์ พริน ซึ่งดูเหมือนจะเป็นบุคคลที่น่าจดจำในสายตาของบรรพบุรุษของเรา
She had flourished during the period between the early days of Massachusetts and the close of the seventeenth century.
เธอได้รุ่งเรืองในช่วงเวลาระหว่างยุคแรกเริ่มของแมสซาชูเซตส์และปลายศตวรรษที่สิบเจ็ด
Aged persons, alive in the time of Mr.
บุคคลผู้สูงอายุที่มีชีวิตอยู่ในสมัยของคุณ
Vocabulary
- แน่นอน
- nâe-non — certainly, definitely, without a doubt
- ว่า
- wâa — that; used to introduce a clause or quote
- มี
- mii — to have; to exist, there is/are
- ความหมาย
- khwaam-mǎai — meaning, significance, definition of something
- ลึกซึ้ง
- lûek-súeng — deep, profound, touching on a deep level
- บาง
- baang — some; thin, referring to partial quantity
- อย่าง
- yàang — type, kind, manner, way of doing
- อยู่
- yùu — to be located; to stay, to reside
- ใน
- nai — in, inside, within a place or context
- นั้น
- nán — that, those; referring to something previously mentioned
- ซึ่ง
- sûeng — which, that; relative pronoun connecting clauses
- คู่ควร
- khûu-khwon — worthy, deserving, befitting a person or thing
- แก่
- gàe — to, for; also means old or aged
- การ
- gaan — nominalizer prefix indicating an action or process
- ตีความ
- tii-khwaam — to interpret, to give meaning to something
- เป็น
- pen — to be; indicating state, role, or identity
- ยิ่ง
- yîng — even more, increasingly, to a greater degree
- และ
- láe — and; conjunction connecting words or clauses
- ดู
- duu — to look, to watch, to observe something
- เหมือน
- mǔean — like, similar to, resembling something else
- ได้
- dâai — can, able to; also marks past tense
- ไหล
- lǎi — to flow, to stream, to run like liquid
- ออก
- òok — out, to exit, to emerge from somewhere
- มา
- maa — to come; directional particle toward speaker
- จาก
- jàak — from, originating from a source or place
- สัญลักษณ์
- sǎn-yá-lák — symbol, sign representing an idea or concept
- อัน
- an — classifier for small objects; a certain thing
- ลึกลับ
- lûek-láp — mysterious, secretive, enigmatic and hard to understand
- สื่อสาร
- sùea-sǎan — to communicate, to convey information or feelings
- กับ
- gàp — with, together with; connecting two things
- ความรู้สึก
- khwaam-rúu-sùek — feeling, emotion, sensation experienced internally
- ของ
- khǒng — of, belonging to; possessive particle
- ข้าพเจ้า
- khâa-phá-jâo — I, me; formal or literary first-person pronoun
- ละเอียดอ่อน
- lá-ìat-òn — delicate, subtle, sensitive in nature or detail
- แต่
- tàe — but, however; conjunction showing contrast
- กลับ
- glàp — to return; unexpectedly, on the contrary
- หลีกเลี่ยง
- lìik-lîang — to avoid, to evade, to stay away from
- วิเคราะห์
- wí-khráw — to analyze, to examine something in detail
- จิตใจ
- jìt-jai — mind, heart, inner mental and emotional state
- ขณะ
- khà-nà — moment, while, at the time that something occurs
- ที่
- thîi — at, which, that; place or relative pronoun
- งุนงง
- ngun-ngong — confused, puzzled, bewildered by something unclear
- เช่น
- chên — such as, for example, like in a list
- กำลัง
- gam-lang — currently doing; strength, power, energy
- ครุ่นคิด
- khrûn-khít — to ponder, to think deeply and contemplatively
- ถึง
- thǔeng — to reach, about, regarding, until a point
- สมมติฐาน
- sǒm-mót-tì-thǎan — hypothesis, assumption made as a basis for reasoning
- ต่างๆ
- tàang-tàang — various, different kinds, assorted types of things
- รวมถึง
- ruam-thǔeng — including, encompassing, also covering something mentioned
- ตัวอักษร
- tua-àk-sǒn — letter, character of an alphabet or script
- อาจ
- àat — might, may, possibly could happen or be true
- หนึ่ง
- nùeng — one; the number one, a single unit
- เครื่องประดับ
- khrûeang-prà-dàp — jewelry, ornament, decorative accessory worn on body
- คน
- khon — person, people; classifier for human beings
- ผิวขาว
- phǐw-khǎao — white-skinned, fair complexion, light skin tone
- มัก
- mák — often, tend to, usually does something habitually
- สร้าง
- sâang — to create, to build, to construct something
- ขึ้น
- khûen — up, to rise; directional particle upward
- เพื่อ
- phûea — in order to, for the purpose of doing
- ดึงดูด
- dueng-dùut — to attract, to draw in, to captivate attention
- สายตา
- sǎai-taa — eyesight, gaze, line of vision or sight
- ชาว
- chaao — people of a group, native of a place
- ก็
- gôo — also, then, so; discourse particle for continuity
- บังเอิญ
- bang-ooen — accidentally, by chance, happening unexpectedly or coincidentally
- วาง
- waang — to place, to put down, to set something
- มัน
- man — it; informal third-person pronoun for things
- ไว้
- wái — to keep, to leave in place for later
- บน
- bon — on, on top of, above a surface
- หน้าอก
- nâa-òk — chest, the front part of the torso
- ตนเอง
- ton-eeng — oneself, themselves; reflexive pronoun for self-reference
- ผู้อ่าน
- phûu-àan — reader, a person who reads written text
- ยิ้ม
- yím — to smile, to grin, showing happiness or amusement
- ต้อง
- tông — must, have to, required to do something
- ไม่
- mâi — no, not; negation particle for verbs
- สงสัย
- sǒng-sǎi — to suspect, to doubt, to wonder about something
- คำพูด
- kham-phûut — words, speech, something spoken verbally
- ได้รับ
- dâai-ráp — to receive, to obtain, to get something given
- ไม่ใช่
- mâi-châi — is not, not the case, expressing negation of identity
- ทาง
- thaang — way, path, direction, means of doing something
- กาย
- gaai — body, the physical form of a person
- ทั้งหมด
- tháng-mòt — all, everything, the entire amount or whole
- เกือบ
- gùeap — almost, nearly, not quite reaching a point
- จะ
- jà — will, going to; future tense marker
- นั่น
- nân — that over there; demonstrative pronoun pointing away
- คือ
- khuue — is, means, that is to say, namely
- ความร้อน
- khwaam-rón — heat, warmth, thermal energy or temperature
- แผดเผา
- phàet-phǎo — to scorch, to burn intensely, blazing heat
- ราวกับ
- raao-gàp — as if, just like, as though something were true
- ไม่ได้
- mâi-dâai — did not, cannot; negation of past or ability
- ทำ
- tham — to do, to make, to perform an action
- ผ้า
- phâa — cloth, fabric, textile material for clothing
- สีแดง
- sǐi-daeng — red color, the color red
- เหล็ก
- lèk — iron, steel; a hard metal material
- ร้อน
- rón — hot, warm, having high temperature
- แดง
- daeng — red; the color red
- สั่นสะท้าน
- sàn-sà-thâan — to tremble, to shake violently, to shudder intensely
- ปล่อย
- plòi — to release, to let go, to set free
- ให้
- hâi — to give; causative particle, for, in order to
- หล่น
- lòn — to drop, to fall down from a height
- ลง
- long — down, to descend, directional particle downward
- พื้น
- phúen — floor, ground, surface of a room
- โดย
- dooi — by, via, by means of, through an agent
- ตั้งใจ
- tâng-jai — intentionally, on purpose, with determination or focus
- พิจารณา
- phí-jaa-rá-naa — to consider, to examine carefully, to deliberate over
- ละเลย
- lá-loei — to neglect, to ignore, to overlook something important
- ตรวจสอบ
- trùat-sòop — to inspect, to verify, to check for accuracy
- กระดาษ
- grà-dàat — paper, sheet used for writing or printing
- ม้วน
- múan — roll, to roll up; a rolled piece of paper
- เล็กๆ
- lék-lék — small, tiny, diminutive in size or scale
- สีคล้ำ
- sǐi-khlâm — dark-colored, dim or dull in color shade
- ถูก
- thùuk — to be correct; cheap; passive marker in sentences
- พัน
- phan — to wrap, to bind; also means one thousand
- บัดนี้
- bàt-níi — now, at this moment, at the present time
- เปิด
- pòet — to open, to turn on, to unfold something
- รู้สึก
- rúu-sùek — to feel, to sense an emotion or sensation
- พอใจ
- phoo-jai — satisfied, content, pleased with a result
- พบ
- phóp — to find, to meet, to encounter someone or something
- คำอธิบาย
- kham-à-thí-baai — explanation, description clarifying something in detail
- ค่อนข้าง
- khôn-khâang — rather, quite, fairly, somewhat to a degree
- สมบูรณ์
- sǒm-buun — complete, perfect, full, lacking nothing essential
- เกี่ยวกับ
- gìao-gàp — about, regarding, concerning a topic or subject
- เรื่อง
- rûeang — story, matter, topic, subject of discussion
- บันทึก
- ban-thúek — to record, to note down; a written record
- ปากกา
- pàak-gaa — pen, a writing instrument using ink
- นาย
- naai — Mr., master; title for adult males
- สำรวจ
- sǎm-rùat — to survey, to explore, to investigate an area
- ผู้เฒ่า
- phûu-thâo — elder, an old respected person in community
- หลาย
- lǎai — many, several, numerous in quantity
- แผ่น
- phàen — sheet, flat piece; classifier for flat objects
- บรรจุ
- ban-ju — to contain, to pack, to fill with contents
- รายละเอียด
- raai-lá-ìat — details, specifics, detailed information about something
- มากมาย
- mâak-maai — plenty, a great deal, very many in number
- ชีวิต
- chii-wít — life, living existence of a person or being
- การสนทนา
- gaan-sǒn-thá-naa — conversation, dialogue, exchange of spoken words
- หญิง
- yǐng — woman, female person, the female gender
- ผู้หนึ่ง
- phûu-nùeng — a certain person, one individual person
- ชื่อ
- chûue — name, to be named, the title of someone
- บุคคล
- bùk-khon — person, individual, a human being formally referred
- น่าจดจำ
- nâa-jòt-jam — memorable, worth remembering, leaving a lasting impression
- บรรพบุรุษ
- ban-phá-bù-rùt — ancestors, forefathers, predecessors of a family lineage
- เรา
- rao — we, us; first-person plural pronoun
- เธอ
- thoe — she, her; second or third person feminine pronoun
- รุ่งเรือง
- rûng-rueang — prosperous, flourishing, thriving with success
- ช่วงเวลา
- chûang-wee-laa — period of time, a span or interval of time
- ระหว่าง
- rá-wàang — between, during, in the middle of something
- ยุค
- yúk — era, epoch, age, a historical period of time
- แรกเริ่ม
- râek-rôem — initial, at the very beginning, early starting stage
- ปลาย
- plaai — end, tip, late period of a span of time
- ศตวรรษ
- sàt-tá-wát — century, a period of one hundred years
- สิบเจ็ด
- sìp-jèt — seventeen, the number 17
- ผู้สูงอายุ
- phûu-sǔung-aa-yú — elderly person, senior citizen, older aged individual
- มีชีวิต
- mii-chii-wít — to be alive, living, having life and vitality
- สมัย
- sà-mǎi — era, period, time period in history
- คุณ
- khun — you; polite title equivalent to Mr./Mrs./Ms.
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →