The Scarlet Letter — Page 49
I must not be understood as affirming, that, in the dressing up of the tale, and imagining the motives and modes of passion that influenced the characters who figure in it, I have invariably confined myself within the limits of the old Surveyor's half a dozen sheets of foolscap.
ข้าพเจ้าไม่ควรได้รับการเข้าใจว่ายืนยันว่า ในการประดับประดาเรื่องเล่า และการจินตนาการถึงแรงจูงใจและรูปแบบของอารมณ์ความรู้สึกที่มีอิทธิพลต่อตัวละครที่ปรากฏในนั้น ข้าพเจ้าได้จำกัดตนเองอยู่ภายในขอบเขตของกระดาษฟูลสแคปราวครึ่งโหลของนายสำรวจเก่าเสมอมา
On the contrary, I have allowed myself, as to such points, nearly or altogether as much license as if the facts had been entirely of my own invention.
ในทางตรงกันข้าม ข้าพเจ้าได้อนุญาตให้ตนเองมีอิสระในประเด็นดังกล่าวเกือบทั้งหมดหรือทั้งหมดเลย ราวกับว่าข้อเท็จจริงนั้นเป็นสิ่งที่ข้าพเจ้าประดิษฐ์ขึ้นมาเองทั้งสิ้น
What I contend for is the authenticity of the outline.
สิ่งที่ข้าพเจ้ายืนยันคือความถูกต้องแท้จริงของโครงเรื่อง
This incident recalled my mind, in some degree, to its old track.
เหตุการณ์นี้ได้ดึงความคิดของข้าพเจ้ากลับไปสู่แนวทางเดิมในระดับหนึ่ง
There seemed to be here the groundwork of a tale.
ดูเหมือนว่าที่นี่มีรากฐานของเรื่องเล่าอยู่
It impressed me as if the ancient Surveyor, in his garb of a hundred years gone by, and wearing his immortal wig,—which was buried with him, but did not perish in the grave,—had met me in the deserted chamber of the Custom-House.
มันสร้างความประทับใจแก่ข้าพเจ้าราวกับว่านายสำรวจโบราณ ในชุดเสื้อผ้าของเขาที่ล่วงเลยมาร้อยปีแล้ว และสวมวิกผมอมตะของเขา ซึ่งถูกฝังพร้อมกับเขาแต่ไม่ได้สูญสลายไปในหลุมฝังศพ ได้พบกับข้าพเจ้าในห้องร้างของศุลกสถาน
In his port was the dignity of one who had borne his Majesty's commission, and who was therefore illuminated by a ray of the splendor that shone so dazzlingly about the throne.
ในท่วงท่าของเขามีศักดิ์ศรีของผู้ที่เคยรับพระบรมราชโองการ และผู้ซึ่งได้รับการส่องสว่างด้วยแสงแห่งความงดงามที่ฉายแสงอันตระการตารอบพระราชบัลลังก์
How unlike, alas! the hang-dog look of a republican official, who, as the servant of the people, feels himself less than the least, and below the lowest, of his masters.
ช่างแตกต่างเสียนี่กระไร กับท่าทางอับอายของเจ้าหน้าที่ในระบอบสาธารณรัฐ ผู้ซึ่งในฐานะผู้รับใช้ของประชาชน รู้สึกว่าตนเองต่ำต้อยกว่าผู้ต่ำต้อยที่สุด และอยู่ต่ำกว่าระดับต่ำสุดของบรรดานายของตน
With his own ghostly hand, the obscurely seen but majestic figure had imparted to me the scarlet symbol, and the little roll of explanatory manuscript.
ด้วยมือผีของเขาเอง ร่างที่มองเห็นได้ไม่ชัดแต่สง่างามนั้นได้มอบสัญลักษณ์สีแดงเข้ม และม้วนต้นฉบับอธิบายความเล็กๆ แก่ข้าพเจ้า
Vocabulary
- ข้าพเจ้า
- khâa-phá-jâo — Formal first-person pronoun meaning 'I' or 'me'
- ไม่
- mâi — Negation particle meaning 'not' or 'no'
- ควร
- khuan — Should; expressing obligation or recommendation
- ได้รับ
- dâai-ráp — To receive or obtain something
- การ
- gaan — Nominalizing prefix indicating an action or process
- เข้าใจ
- khâo-jai — To understand; to comprehend something
- ว่า
- wâa — That; introducing a clause or quotation
- ยืนยัน
- yeun-yan — To confirm or affirm a statement or fact
- ใน
- nai — In; inside; within a place or context
- ประดับประดา
- pradàp-pradaa — To decorate or adorn elaborately
- เรื่องเล่า
- rûeang-lâo — A narrative, story, or tale told to others
- และ
- láe — And; conjunction connecting words or clauses
- จินตนาการ
- jin-tá-naa-gaan — Imagination; the ability to form mental images
- ถึง
- thǔeng — To; until; reaching a destination or point
- แรงจูงใจ
- raeng-juung-jai — Motivation; a driving force behind actions
- รูปแบบ
- rûup-bàep — Format, pattern, or style of something
- ของ
- khǎawng — Of; belonging to; possessive particle
- อารมณ์ความรู้สึก
- aa-rom-khwaam-rúu-sùek — Emotions and feelings experienced internally
- ที่
- thîi — That; which; relative pronoun or place marker
- มี
- mii — To have; to exist or possess something
- อิทธิพล
- ìt-thí-phon — Influence; power to affect others or events
- ต่อ
- tòo — Toward; against; per; connecting preposition
- ตัวละคร
- tua-lá-khon — A character in a story or drama
- ปรากฏ
- praa-gòt — To appear; to become visible or evident
- นั้น
- nán — That; referring to something previously mentioned
- ได้
- dâai — Can; able to; indicates past or possibility
- จำกัด
- jam-gàt — To limit or restrict; confined within boundaries
- ตนเอง
- ton-eeng — Oneself; reflexive pronoun referring to the self
- อยู่
- yùu — To be; to stay; indicates ongoing state
- ภายใน
- phaai-nai — Within; inside; the interior of something
- ขอบเขต
- khàawp-khèet — Boundary, scope, or limit of something
- กระดาษ
- grà-dàat — Paper; material used for writing or printing
- ราว
- raao — About; approximately; roughly a quantity
- ครึ่งโหล
- khrûeng-lòo — Half a dozen; approximately six of something
- เก่า
- gào — Old; aged; not new or recent
- เสมอมา
- sà-mǒo-maa — Always; consistently throughout past time
- ทางตรงกันข้าม
- thaang-trong-gan-khâam — The opposite direction or contrasting viewpoint
- อนุญาต
- à-nú-yâat — To permit or allow someone to do something
- ให้
- hâi — To give; to allow; causative particle
- อิสระ
- ìt-sà-rà — Freedom; independence; liberty from restriction
- ประเด็น
- prà-den — Issue, point, or key topic under discussion
- ดังกล่าว
- dang-glàao — As mentioned; the aforementioned subject or point
- เกือบ
- gùeap — Almost; nearly; not quite reaching a point
- ทั้งหมด
- tháng-mòt — All; everything; the entire amount or group
- หรือ
- rǔue — Or; a conjunction presenting alternatives
- เลย
- loei — At all; ever; emphatic or intensifying particle
- ราวกับ
- raao-gàp — As if; just like; resembling something closely
- ข้อเท็จจริง
- khâaw-thét-jing — Fact; a true and verifiable piece of information
- เป็น
- pen — To be; indicates identity or state of being
- สิ่ง
- sìng — Thing; object; an item or matter
- ประดิษฐ์
- prà-dìt — To invent or fabricate; creatively made up
- ขึ้นมา
- khûen-maa — To come up; to arise; emerging upward
- เอง
- eeng — Oneself; by itself; self-referential emphasis particle
- ทั้งสิ้น
- tháng-sîn — All together; entirely; in total
- คือ
- khue — Is; means; equating or defining something
- ความ
- khwaam — Nominalizing prefix for abstract nouns or states
- ถูกต้อง
- thùuk-tâwng — Correct; accurate; proper or right
- แท้จริง
- tháe-jing — Genuine; truly real; authentically true
- โครงเรื่อง
- khroong-rûeang — Plot; the main storyline of a narrative
- เหตุการณ์
- hèet-gaan — Event; incident; an occurrence or happening
- นี้
- níi — This; referring to something nearby or present
- ดึง
- dueng — To pull; to draw toward oneself
- ความคิด
- khwaam-khít — Thought; idea; a mental concept or notion
- กลับ
- glàp — Back; to return; reversing direction or state
- ไป
- pai — To go; moving away from current location
- สู่
- sùu — Toward; in the direction of something
- แนวทาง
- naeo-thaang — Approach; guideline; direction or method taken
- เดิม
- doem — Original; former; the previous or initial state
- ระดับ
- rá-dàp — Level; grade; degree of something
- หนึ่ง
- nùeng — One; the number one or a certain one
- ดูเหมือน
- duu-mǔean — To seem; to appear as if something is true
- ที่นี่
- thîi-nîi — Here; at this place or location
- รากฐาน
- râak-thǎan — Foundation; basis; fundamental groundwork of something
- มัน
- man — It; informal third-person pronoun for things
- สร้าง
- sâang — To build or create; to construct something
- ความประทับใจ
- khwaam-prà-tháp-jai — Impression; a strong positive feeling or memory
- แก่
- gàe — To; for; preposition indicating recipient
- โบราณ
- boo-raan — Ancient; antique; belonging to old times
- ชุดเสื้อผ้า
- chút-sûea-phâa — Outfit; a set of clothing worn together
- เขา
- khǎo — He, she, or they; third-person pronoun
- ล่วงเลย
- lûang-loei — To pass by; to elapse over time
- มา
- maa — To come; directional particle toward speaker
- ร้อยปี
- rói-pii — A hundred years; a century of time
- แล้ว
- láeo — Already; then; indicating completion of action
- สวม
- suam — To wear or put on clothing or accessories
- วิกผม
- wík-phǒm — A wig; artificial hair worn on the head
- อมตะ
- om-má-tà — Immortal; eternal; everlasting and undying
- ซึ่ง
- sûeng — Which; that; a relative pronoun connector
- ถูก
- thùuk — To be subject to; passive voice marker
- ฝัง
- fǎng — To bury; to embed or inter in ground
- พร้อม
- phróom — Ready; along with; prepared for something
- กับ
- gàp — With; together with; alongside someone or something
- แต่
- tàe — But; however; a contrasting conjunction
- ไม่ได้
- mâi-dâai — Did not; was not able to do something
- สูญสลาย
- suun-sà-laai — To vanish completely; to be totally destroyed
- หลุมฝังศพ
- lǔm-fǎng-sòp — A grave; a burial pit for a dead person
- พบ
- phóp — To find or meet; to encounter someone or something
- ห้อง
- hâwng — Room; an enclosed space within a building
- ร้าง
- ráang — Abandoned; deserted; left empty and unused
- ท่วงท่า
- thûang-thâa — Bearing; graceful posture or manner of movement
- ศักดิ์ศรี
- sàk-sǐi — Dignity; honor; sense of personal worth
- ผู้ที่
- phûu-thîi — The person who; one who does something
- เคย
- khoei — Used to; have ever done something before
- รับ
- ráp — To receive; to accept something given
- ผู้ซึ่ง
- phûu-sûeng — Who; the one who; a relative pronoun
- ส่องสว่าง
- sòng-sà-wàang — To illuminate; to shine light upon something
- ด้วย
- dûay — With; also; by means of something
- แสง
- sǎeng — Light; brightness or radiance from a source
- แห่ง
- hàeng — Of; from; a classifier for places or institutions
- ความงดงาม
- khwaam-ngót-ngaam — Beauty; splendor; the quality of being gorgeous
- ฉาย
- chǎai — To radiate or project; to cast light or images
- อัน
- an — Which; that; a general classifier or connector
- ตระการตา
- trà-gaan-taa — Spectacular; dazzling to the eyes; visually stunning
- รอบ
- râawp — Around; surrounding; a round or circuit
- ช่าง
- châang — How very; emphatic intensifier for adjectives
- แตกต่าง
- tàek-tàang — Different; distinct; not the same as another
- เสีย
- sǐia — Particle indicating change or unfortunate emphasis
- ท่าทาง
- thâa-thaang — Appearance; manner; demeanor or body language
- อับอาย
- àp-aai — Ashamed; embarrassed; feeling humiliated
- เจ้าหน้าที่
- jâo-nâa-thîi — Official; officer; person in an official duty
- ระบอบ
- rá-bòop — Regime; system of government or rule
- สาธารณรัฐ
- sǎa-thaa-rá-ná-rát — A republic; a state governed by elected representatives
- ฐานะ
- thǎa-ná — Status; position; social or financial standing
- ผู้รับใช้
- phûu-ráp-chái — A servant; one who serves another person
- ประชาชน
- prà-chaa-chon — The people; citizens of a nation or community
- รู้สึก
- rúu-sùek — To feel; to sense an emotion or sensation
- ต่ำต้อย
- tàm-tôi — Lowly; humble; of low status or rank
- กว่า
- gwàa — More than; comparative particle for comparison
- ผู้
- phûu — Person; one who; a prefix for people
- ที่สุด
- thîi-sùt — The most; superlative marker in Thai
- ต่ำ
- tàm — Low; below standard or position
- ต่ำสุด
- tàm-sùt — Lowest; the minimum level or rank
- บรรดา
- ban-daa — All of; among; referring to a group collectively
- นาย
- naai — Mister; master; title for a male person
- ตน
- ton — Oneself; reflexive pronoun; one's own self
- มือ
- mue — Hand; the body part used for grasping
- ผี
- phǐi — Ghost; spirit; a supernatural being or specter
- ร่าง
- râang — Body; figure; draft of a document
- มองเห็น
- moong-hěn — To see; to visually perceive something
- ไม่ชัด
- mâi-chát — Unclear; not distinct; blurry or vague
- สง่างาม
- sà-ngâa-ngaam — Stately; dignified; graceful in appearance
- มอบ
- mâawp — To hand over; to present or give something
- สัญลักษณ์
- sǎn-lák — Symbol; a sign representing an idea or concept
- สีแดงเข้ม
- sǐi-daeng-khêm — Deep red; a dark shade of the color red
- ม้วน
- múan — Roll; a rolled-up piece of material or paper
- ต้นฉบับ
- tôn-chà-bàp — Original manuscript; the first or master copy
- อธิบายความ
- à-thí-baai-khwaam — To explain; to clarify the meaning of something
- เล็กๆ
- lék-lék — Small; tiny; of a very small size
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →