← The Scarlet Letter

The Scarlet Letter — Page 59

English → Thai Full Text Level 9/10

Whoever touches it should look well to himself, or he may find the bargain to go hard against him, involving, if not his soul, yet many of its better attributes; its sturdy force, its courage and constancy, its truth, its self-reliance, and all that gives the emphasis to manly character.

ผู้ใดที่แตะต้องมันควรระวังตัวให้ดี ไม่เช่นนั้นเขาอาจพบว่าข้อตกลงนั้นหันมาเป็นโทษแก่เขา โดยนำพาไป ถ้าไม่ใช่วิญญาณของเขา ก็คือคุณสมบัติที่ดีงามหลายประการของมัน ไม่ว่าจะเป็นพลังอันมั่นคง ความกล้าหาญและความมุ่งมั่น ความสัตย์จริง การพึ่งพาตนเอง และทุกสิ่งที่ให้น้ำหนักแก่ลักษณะความเป็นชายที่แท้จริง

Here was a fine prospect in the distance!

นี่คือทัศนียภาพอันงดงามในระยะไกล!

Not that the Surveyor brought the lesson home to himself, or admitted that he could be so utterly undone, either by continuance in office, or ejectment.

มิใช่ว่านายสำรวจจะน้อมรับบทเรียนนั้นมาใส่ตน หรือยอมรับว่าตนอาจถูกทำลายย่อยยับได้เช่นนั้น ไม่ว่าจะด้วยการดำรงอยู่ในตำแหน่งต่อไป หรือการถูกปลดออก

Yet my reflections were not the most comfortable.

กระนั้นความคิดของข้าพเจ้าก็มิได้สบายใจนัก

I began to grow melancholy and restless; continually prying into my mind, to discover which of its poor properties were gone, and what degree of detriment had already accrued to the remainder.

ข้าพเจ้าเริ่มรู้สึกหม่นหมองและกระสับกระส่าย คอยสำรวจจิตใจตนเองอยู่ตลอดเวลา เพื่อค้นหาว่าคุณสมบัติอันน้อยนิดใดหายไปแล้ว และส่วนที่เหลืออยู่นั้นเสื่อมถอยไปมากน้อยเพียงใด

I endeavored to calculate how much longer I could stay in the Custom-House, and yet go forth a man.

ข้าพเจ้าพยายามคำนวณว่าจะอยู่ในศุลกสถานได้นานอีกเท่าใด แล้วยังออกไปเป็นผู้ชายที่สมบูรณ์ได้

To confess the truth, it was my greatest apprehension,—as it would never be a measure of policy to turn out so quiet an individual as myself, and it being hardly in the nature of a public officer to resign,—it was my chief trouble, therefore, that I was likely to grow gray and decrepit in the Surveyorship, and become much such another animal as the old Inspector.

เพื่อสารภาพความจริง นั่นคือความหวาดกลัวอันยิ่งใหญ่ที่สุดของข้าพเจ้า เพราะการที่จะไล่บุคคลเงียบสงบอย่างข้าพเจ้าออกนั้นไม่ใช่นโยบายที่ฉลาดแต่อย่างใด และการลาออกเองก็แทบไม่ใช่ธรรมชาติของข้าราชการ ดังนั้นความกังวลใจหลักของข้าพเจ้าจึงอยู่ที่ว่าข้าพเจ้าน่าจะแก่ชราและทรุดโทรมลงในตำแหน่งนายสำรวจ และกลายเป็นสิ่งมีชีวิตที่ไม่ต่างจากนายตรวจชราคนนั้น

Vocabulary

ผู้ใด
phûu dai — whoever, anyone, any person
ที่
thîi — at, which, that; relative pronoun or place marker
แตะต้อง
tae tông — to touch or interfere with something
มัน
man — it; third-person pronoun for things or animals
ควร
khuan — should, ought to; expressing recommendation
ระวัง
ra-wang — to be careful, watch out, be cautious
ตัว
tua — body, self; classifier for animals and clothing
ให้
hâi — to give; causative marker meaning 'for' or 'let'
ดี
dii — good, fine, well, virtuous
ไม่
mâi — not; negation particle in Thai
เช่นนั้น
chên nán — like that, in that manner, such as that
เขา
khǎo — he, she, they; third-person pronoun
อาจ
àat — might, may, possibly; expressing possibility
พบ
phóp — to meet, find, encounter someone or something
ว่า
wâa — that; introduces reported speech or clauses
ข้อตกลง
khô tok-long — agreement, deal, terms mutually accepted
นั้น
nán — that; demonstrative pronoun referring to something distant
หัน
hǎn — to turn, rotate toward a direction
มา
maa — to come; directional verb toward speaker
เป็น
pen — to be; linking verb indicating identity or state
โทษ
thôot — punishment, penalty; also blame or fault
แก่
kàe — to; old, aged; preposition indicating recipient
โดย
doi — by, through, via; indicating means or agent
นำพา
nam-phaa — to lead, guide, bring along someone
ไป
pai — to go; directional verb away from speaker
ถ้า
thâa — if; conditional conjunction introducing a clause
ไม่ใช่
mâi châi — is not, no; strong negation of identity
วิญญาณ
win-yaan — soul, spirit, consciousness of a being
ของ
khǒong — of, belonging to; possession marker
ก็
kô — also, then; conjunctive or filler particle
คือ
khuue — is, namely; equating or defining something
คุณสมบัติ
khun-som-bàt — qualification, characteristic, property of something
ดีงาม
dii-ngaam — virtuous, good and beautiful in character
หลาย
lǎai — many, several, numerous
ประการ
pra-kaan — aspect, point, item; classifier for abstract matters
ไม่ว่า
mâi wâa — regardless of, no matter what or who
จะ
jà — will, going to; future tense marker
พลัง
phalang — power, energy, force
อัน
an — which, that; general classifier or relative marker
มั่นคง
mân-khong — stable, firm, secure, steadfast
ความ
khwaam — abstract noun prefix expressing state or quality
กล้าหาญ
klâa-hǎan — brave, courageous, bold in difficult situations
และ
lae — and; connecting words, phrases, or clauses
มุ่งมั่น
mûng-mân — determined, resolute, focused on a goal
สัตย์จริง
sàt-jing — truly honest, genuinely truthful and sincere
การ
kaan — action, process; nominalizing prefix for verbs
พึ่งพา
phûeng-phaa — to rely on, depend on someone or something
ตนเอง
ton-eeng — oneself, themselves; reflexive pronoun
ทุก
thúk — every, all, each
สิ่ง
sìng — thing, object, matter
น้ำหนัก
nám-nàk — weight; importance, significance of something
ลักษณะ
lák-sa-nà — characteristic, feature, trait, appearance
ชาย
chaai — male, man; also shore or edge
แท้จริง
tháe-jing — truly, genuinely, in reality
นี่
nîi — this, here; proximal demonstrative pronoun
ทัศนียภาพ
thát-sa-nii-yá-phâap — scenery, scenic view, landscape beauty
งดงาม
ngót-ngaam — beautiful, elegant, lovely in appearance
ใน
nai — in, inside, within
ระยะ
ra-yá — distance, period, range, interval
ไกล
klai — far, distant, remote
มิใช่
mí-châi — is not; formal negation of identity
นาย
naai — Mr., master, male title or employer
สำรวจ
sǎm-rùat — to survey, explore, investigate an area
น้อมรับ
nôom-ráp — to humbly accept, receive with deference
บทเรียน
bòt-rian — lesson, learning unit in education
ใส่
sài — to put in, wear, insert into something
ตน
ton — oneself, self; formal reflexive pronoun
หรือ
rǔue — or; conjunction offering an alternative option
ยอมรับ
yoom-ráp — to accept, acknowledge, admit something
ถูก
thùuk — correct; passive marker; cheap in price
ทำลาย
tham-laai — to destroy, damage, demolish something
ย่อยยับ
yôi-yáp — completely ruined, devastated, utterly destroyed
ได้
dâai — can, able to; past tense marker; to get
ด้วย
dûuai — also, with, by means of something
ดำรง
dam-rong — to maintain, uphold, sustain a position
อยู่
yùu — to be, stay, live; progressive aspect marker
ตำแหน่ง
tam-nàeng — position, post, rank, title in organization
ต่อไป
tòo-pai — continue, from now on, henceforth
ปลดออก
plòt-òok — to dismiss, remove from a position
กระนั้น
kra-nán — even so, nevertheless, even though that
ความคิด
khwaam-khít — thought, idea, opinion in one's mind
ข้าพเจ้า
khâa-phá-jâo — I, me; very formal first-person pronoun
มิได้
mí-dâai — did not, have not; formal negation
สบายใจ
sa-baai-jai — at ease, comfortable in mind, relaxed
นัก
nák — very, much; intensifier after adjective or verb
เริ่ม
rôem — to begin, start an action or process
รู้สึก
rúu-sùek — to feel, sense, experience an emotion
หม่นหมอง
mòn-moong — gloomy, melancholy, sad and dispirited
กระสับกระส่าย
kra-sàp-kra-sâai — restless, agitated, anxious and uneasy
คอย
khoi — to wait, await; to keep doing something
จิตใจ
jìt-jai — mind, heart, inner feelings and spirit
ตลอดเวลา
ta-lòot-wee-laa — all the time, continuously, constantly
เพื่อ
phûuea — in order to, for the purpose of
ค้นหา
khón-hǎa — to search for, look for, seek out
น้อยนิด
nóoi-nít — very little, tiny amount, minimal
ใด
dai — any, which; interrogative or indefinite pronoun
หาย
hǎai — to disappear, vanish; to recover from illness
แล้ว
láew — already; then, after that; completion marker
ส่วน
sùan — part, portion, section of a whole
เหลืออยู่
lǔuea-yùu — remaining, left over, still existing
เสื่อมถอย
sûuem-thǒoi — to decline, deteriorate, degrade over time
มากน้อย
mâak-nóoi — how much or little; degree or extent
เพียงใด
phiang-dai — to what extent, how much, how far
พยายาม
pha-yaa-yaam — to try, attempt, make an effort
คำนวณ
kham-nuuan — to calculate, compute, figure out a number
นาน
naan — long time, a long while, lengthy duration
อีก
ìik — more, again, another, additionally
เท่าใด
thâo-dai — how much, how many, to what amount
ยัง
yang — still, yet, also; ongoing action marker
ออก
òok — to exit, go out; directional away from center
ผู้ชาย
phûu-chaai — man, male person
สมบูรณ์
som-buun — complete, perfect, whole, in full condition
สารภาพ
sǎa-ra-phâap — to confess, admit guilt or truth openly
ความจริง
khwaam-jing — truth, reality, fact
นั่น
nân — that, that one; demonstrative for distant objects
หวาดกลัว
wàat-klua — to be afraid, fearful, terrified of something
ยิ่งใหญ่
yîng-yài — great, grand, magnificent, mighty
ที่สุด
thîi-sùt — the most; superlative marker in Thai
เพราะ
phró — because, since; giving a reason
ไล่
lâi — to chase, drive away, dismiss, pursue
บุคคล
búk-khon — person, individual, human being
เงียบสงบ
ngîap-sa-ngòp — quiet, peaceful, calm and tranquil
อย่าง
yàang — way, manner, type; adverbial marker
นโยบาย
na-yoo-baai — policy, plan, strategy of governance
ฉลาด
cha-lâat — smart, clever, intelligent
แต่อย่างใด
tàe-yàang-dai — at all, in any way; used in negations
ลาออก
laa-òok — to resign, quit a job or position
เอง
eeng — oneself, by oneself; emphatic self-reference
แทบ
thâep — almost, nearly, hardly; close to a limit
ธรรมชาติ
tham-ma-châat — nature, the natural world
ข้าราชการ
khâa-râat-cha-kaan — civil servant, government official
ดังนั้น
dang-nán — therefore, thus, so, as a result
กังวลใจ
kang-won-jai — worried, anxious, troubled in mind
หลัก
làk — principle, main point; pillar, post
จึง
jueng — therefore, so, then; result connector
น่าจะ
nâa-jà — probably should, likely to, ought to be
แก่ชรา
kàe-cha-raa — elderly, aged, very old in years
ทรุดโทรม
thrút-soom — deteriorated, run-down, dilapidated, decayed
ลง
long — to descend, go down; directional downward
กลาย
klaai — to become, turn into, transform into
สิ่งมีชีวิต
sìng-mii-chii-wít — living thing, organism, creature
ต่างจาก
tàang-jàak — different from, unlike, distinct from
ตรวจ
trùat — to inspect, check, examine carefully
ชรา
cha-raa — old age, elderly; advanced in years
คน
khon — person, human being; classifier for people
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →